Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164390
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All right, they're out. | Pekala, artık çıktılar. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Dearly beloved, we are gathered here today | Sevgili dostlar, bugün buraya toplanmamızın sebebi... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
to join these two begotten souls in unholy matrimony. | ...bu iki çocuğu dine aykırı şekilde birleştirmek. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Some tears would be nice. | Biraz gözyaşı fena olmaz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, here we will marry Dr. Wachowski | Başka bir deyişle Dr. Wachowski... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I mean Satan | ...yani Şeytan ile... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
and his big titted... Excuse me, bro, | ...onun büyük memeli... Afedersin kardeşim... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
don't you think we should be out kicking some Satanic ass right now? | ...buradan çıkıp Şeytani götleri mahvetmemiz gerektiğini düşünmüyor musun? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm telling you, this plan is foolproof. | Sana söylüyorum, bu plan daha kolay. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
All I've got to do is pull this rope before they get to the "I do's." | Tek yapmamız gereken "kabul" demeden önce bu ipi çekmek. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, come on, have I ever let you down before? | Hey, hadi, seni hiç yüzüstü bıraktım mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Well, there was that one time when you left me to fly solo | Kokrunç insan yiyen timsah adamlara karşı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
against the dreaded man eating alligator men of Venus. | ...dövüşmeye giderken yalnız uçmuştum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Ring a bell? | Hatırladın mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Ow! I told you, I missed my flight. | Sana uçağı kaçırdığımı söylemiştim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
They overbooked first class. I refuse to fly coach. | Birinci sınıfta yer yoktu. Uçuş koçu olarak uçmayı reddettim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You know I can't have my public see me like that. | Halk beni bu şekilde görmeyi kabullenemez. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Other than that my record is clean as a whistle. | Diğer yandan sicilim bir ıslık gibi temizdir. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
If there is anyone among you that believes | Eğer içinizden biri bu nikahın... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
this wedding should not take place, | ...kıyılamayacağına inanıyorsa... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
speak now or forever hold your peace. | ...ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar sussun. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Then there was the time you overslept | Bir kere de uyuya kalıp... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
and missed the massacre of the vampire women. | ...vampir kadınların katliamını kaçırmıştın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Does that one ring a bell? Ding dong? | Bu bir şey hatırlattı mı? Ding dong? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Clearly not my fault. | Benim hatam değildi. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I set that clock to AM. | Ben saati sabaha ayarlamıştım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Do you, Velvet von Black, | Sen Velvet von Black... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
take, um, this well read horror of a man | ...bu tahsilli korkunç adamı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
to be your frightening husband? | ...dehşet verici kocalığa kabul ediyor musun? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Do I look stupid? I mean, you know I do! | Aptal gibi mi görünüyorum? Yani, ediyorum! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Satan, do you take Velvet von Black | Dr. Şeytan, siz Velvet von Black'i... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
as your unlawfully wedded whore | ...yasadışı orospuluğa kabul ediyor musunuz? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I mean wife? | Yani eşiniz olmaya? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I do! [clock chimes] | Ediyorum! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Wait. Did you hear something? Pull it! | Bir şey duydun mu? Çek şunu! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I now pronounce you man and wife. | Ben de sizi karı koca ilan ediyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
This scene is so familiar | Bu sahne çok tanıdık geliyor | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Like I've seen it once before | Daha önce görmüşüm gibi | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Was it in a dream or another life? | Bir rüya yoksa başka bir hayatta mıydı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm really not sure | Pek emin değilim | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Wait, it's coming to me | Bekle, dilimin ucunda | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I think I got it | Sanırım hatırladım | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Ooh, why'd you have to rip off "Carrie"? | Neden "Carrie"den kopyaladın? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Since the movie started | Film gösterildiğinden beri | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
This part is the most retarded | Bu sahne hep akla geldi | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Why, why'd you have to rip off "Carrie"? | Neden, neden "Carrie"den kopyaladın? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
With the sound effect and the split screen thing | Ses efektleri ve bölünmüş ekran ile | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Did you ask DePalma or Stephen King | Sordun mu DePalma veya Stephen King'e | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
If you could rip off "Carrie"? | "Carrie"yi kopyalarken? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. Nice play, Shakespeare. | Evet. Güzel oyun, Shakespeare. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Not exactly what I had in mind. | Aklımdaki tam olarak bu değildi. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Okey dokey, artichokey. | Peki, tamam, salam. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Time to do this my way! Hah! | Sıra benim yöntemimde. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Satan boombaye! Satan boombaye! | Şeytan buraya! Şeytan buraya! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Wake up, Beasto! You're earth's only hope! | Uyan, Beasto! Dünya'nın tek umudu sensin! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Caramels are chewy. | Karameller çiğnenmeli. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Now my dream has come true! | Hayallerim gerçek oldu | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Steve Wachowski, vice president of the chess club, | Steve Wachowski, satranç kulübü başkan yardımcısı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
and Suzi X, homecoming queen together at last! | ...ve Suzi X, sonunda mezuniyet kraliçesi seçildiler! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey, loosen up, man. You're crushing my titties! | Hey, şunu gevşet, adamım. Göğüslerimi mahvediyorsun! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no he didn't! I'm gonna get you, ho! | Hayır, olamaz! Seni bulacağım, fahişe. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Holy mother of God! | Kutsal Tanrı aşkına! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Santa Claus is dead. | Noel Baba öldü. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Evil wins. Yeah! | Kötülük kazandı. Evet. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Is stop that back there! | Arkada rahat durun! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Is there anyone who can save us now? | Bizi kurtarabilecek kimse yok mu? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
There they are. I see them. | İşte oradalar. Onları gördüm. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What? Give me those. | Ne? Şunu bana ver. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
That two timing playa wannabe pimp ass son of a bitch! | Pezevenk orospu çocuğu iki kişiyi idare ediyor! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna beat his dumb red ass. | Onun kızıl götüne sokacağım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Just the two of us reminiscing about the good old days. | İkimiz başbaşa eski güzel günleri anıyoruz. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's like we're back in homeroom all over again! [giggles] | Sanki aynı okul günlerine dönmüşüz gibi! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Eww! Hands off, Dr. Perv! | Elini çek, Dr. Sapık! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Say, here's a real blast from your past. | İşte eski günlerden bir hatırlatma. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
If you love blueberries, kiss my toes | Yabanmersini seviyorsan, öp ayağımı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
If you like apple sauce, lick my nose | Elma sosu seviyorsan yala yanağımı | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
If you've got an appetite for some sticky sweet huffin' and puffin'... | Eğer yapışkan bir şey canın çektiyse üfleyip püfleme... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[groans] Well, then, baby, eat me up! | Öyleyse ye beni bebeğim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I said eat me up | Ye beni dedim | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I'm your real love muffin! | Ben senin aşk çöreğinim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[amplified] Put the ho down! | Fahişeyi aşağı indir! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I said back away from that stank ass ho! | İğrenç götlü fahişeden uzaklaş dedim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
What? Who you calling a stank ass ho? | Ne? Kime iğrenç götlü fahişe diyorsun? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Well, it must be you, bitch. | Sana diyorum, fahişe. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
You're the only stank ass brokedown ho I see. | Ben aşağıdan sadece iğrenç bir sarkık götlü fahişe görüyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me, Dr. Satan. | Affedersin, Dr. Şeytan. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Would you mind putting me down for a moment, please? | Beni bir saniyeliğine aşağıya indirir misiniz, lütfen? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
I really don't think that that's [screams] | Buna izin vereceğimi... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Sweet baby mother! I said put me down! | Hoş bebek annesi! Beni aşağı indir dedim! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yes, dear. | Başüstüne, sevgilim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Yo, what was that, be atch? | Ne diyordun, fahişe? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Do I stutter? | Heceliyeyim mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
All right! Cat fight! | Pekala! Kız kavgası! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Pull my hair, I'll pull your hair | Saçımı çek, saçını çekeyim | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
They'll struggle to the pavement at the cat fight | Kaldırımda devam edecekler kız kavgasına | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
[speaks Spanish] Cat fight | Kız kavgası | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Is it wrong this is turning me on? | Tahrik olmam yanlış mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Hey there, mister, that's your sister Come on, blondie... | Hey bayım, işte bacın Hadi, sarışın... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Boner's are a poppin' at the cat fight | Kemikler kırılır kız kavgasında | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |
Cat fight | Kız kavgasında | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | ![]() |