Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164389
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'll tell ya we're doomed! | Sana söylüyorum... biz ölüme mahkumuz! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Not so fast, my big balled friend. | O kadar kolay değil, büyük taşaklı dostum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I didn't come this far to go down like a Filipino transvestite | Bu kadar uzağa Donanma Tatili'ne giden Filipinli bir travesti... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| during Fleet Week. | ...gibi gelmedim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Uh, music. | Müzik. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| El Superbeasto... | El Superbeasto... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| What the [speaking Japanese] | Bu ne... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Whoo, that was a lot of fun. | Çok eğlenceliydi. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I haven't kicked ass like that in a long time. | Uzun zamandır kimsenin kıçına böyle tekme basmamıştım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Wait, I hear something. | Bekle, bir şey duydum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Is that Bodislav Bodinsky the polka king? | Bu polka kralı Bodislav Bodinsky değil mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Outrageous! | Çok kötü! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh, sure, use a man's balls to beat the hell out of something | Kahrolası bir şeyi dövmek için bir adamın taşaklarını kullan... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| and then don't wait for him! | ...sonra da onu bekleme! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Kraut bogey, 5:00! [screams] | Kraut bogey, saat 5:00 yönünde! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| When I woke up this morning I was in such a good mood. | Bu sabah uyandığımda gayet neşeliydim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Mind if I borrow these for a moment? | Biraz ödünç almamın sakınvası var mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Time to take over, big boy. | Ele geçirme zamanı, iri çocuk. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Going in? Fucking awesome! | Giriyor musun? Harika! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Damn iit, Otto, this is my special day and those two are going to ruin it! | Kahretsin, Otto, bugün önemli bir gün ama bu ikisi bunu mahvedecek. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Now, hold still. | Kıpırdama. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I don't think you're taking this problem seriously. | Bu sorunu ciddiye aldığını sanmıyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Not taking it seriously? | Ciddiye almamak mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Whose idea was it for the giant cascading waterfall of shrimp, hmm? | Dev şelale karidesini yollamak kimin fikriydi, hmm? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| And who was going to surprise you | Ve kim size sürpriz yapmak için... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| with a life size ice sculpture | ...Yüce Kötü Doktor Şeytan'ın şerefine... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| of His Supreme Evilness Dr. Satan in all his glory? | ...gerçek ölçülerinde buzdan heykel yaptı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| You didn't. I did. | Yapmış olamazsın. Yaptım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Well, that's fine and dandy, | Tamam. Bu güzel ve zarif olmuş... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| but did you ever stop for one second | ...fakat bir saniyeliğine düşünüp... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| and think that if you weren't acting like a giant Froot Loop | ...dev meyve salatası gibi davranmayıp... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| parading around knee deep in doilies, | ...etrafı dantelellerle donatmasaydın da... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| then you would have noticed that there were two superheroes | ...dikkatinin birazını şuradaki iki süper kahramana verseydin... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| about to throw a goddamn monkey wrench | ...ve benim esas planımı... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| in my master plan, you stupid monkey! | ...maymun gibi yorumlamasaydın ya, seni aptal maymun. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| [gasps] Fuck you and your shrimp boat. | Seni de karides tabağını da sikeyim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I'm doing this my way. | Ben bildiğim şekilde halledeyim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh! I meant to do that. | Bunu ima etmemiştim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Mark my words, Steven. | Buraya yazıyorum, Steven. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| They're all gonna laugh at you. Oh! | Herkes sana gülecek. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Don't all try and crowd in on this one. | Hepiniz binerek kalabalık yapmaya çalışmayın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| There'll be another shuttle along shortly. | Az sonra başka servis daha olacak. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Hmm. Perfect. | Mükemmel. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| There's enough pigs in a blanket for everyone. | Herkese yetecek kadar battaniyelerde pislik var. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| So, are you with the bride or the boobs the groom? | Gelin tarafı mısın yoksa göğüs...şey, damat tarafı mı? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I'm with the groom, honeycakes. | Damat tarafıyım, şekerim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Please, Mildred, don't make a scene. | Lütfen Mildred, olay çıkartma. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| She seems nice. | Güzel görünüyor. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| So, Latrizza, I'm just saying, | Latrizza, diyorum ki... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| he's a crazy, fugly sonofabitch, | ...adam çılgın ve çirkin bir orospu çocuğu... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| but I'm gonna get all that money, you know what I'm saying? Half! | ...ama parayı ben alacağım, ne dediğimi anladın mı? Yarısını! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Half, bitch, you understand that shit? Half! | Yarısını fahişe, anladın mı? Yarısını! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Darling, are you almost ready? The guests are arriving. | Sevgilim, hala hazırlanmadın mı? Misafirler gelmeye başladı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Oh, I know you ain't talking to me. | Benimle konuşmadığını düşünüyorum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Do I look motherfucking ready? | Hazır bir sik gibi mi görünüyorum? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Yeah, you needs to wait your ass outside. Shit! | Git götünü dışarıda beklet. Siktir ya! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| No, I just thought that that | Hayır, ben sadece... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Thought what? | Sadece ne? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Um What? | Ne? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Uh, um What? | Ne? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Yo, spit that motherfucking shit out or get out. | Ya ağzındaki boku tükür ya da defol. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Please, sweetie pants, | Lütfen, hoş nefeslim... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| your tone is distressing! | ...ses tonun beni üzüyor! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Special day. Shrimp boat. | Özel gün. Karides tabağı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I'll be ready when I'm goddamn ready. | Hazır olduğumda hazır olurum. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Yo, is this the way you gonna be, | Aptal ve sikik gibi mi... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| acting like a fool and shit? | ...davranmak istiyorsun? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Act a fool? | Aptal gibi mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| No, cupcake. | Hayır, tatlım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I'm gonna act like this! | Böyle davranacağım! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Is there something you'd like to say, Otto? | Söylemek istediğin bir şey mi var, Otto? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I'll save my comments for later, sir. | Yorumumu sonraya saklıyorum, efendim. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Then get this frozen bitch to the altar! | Öyleyse şu donmuş fahişeyi mihraba götür! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Man: Oh my God, these pierogies taste like shit! | Aman Tanrım, bu kurabiyelerin tadı bok gibi! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Here, you try them. | Al, bir dene. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Time to blend in and mingle. | Uyum ve karışma zamanı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Holy mother jugs! Look at those ass flaps! | Kutsal ananın kapuzları! Şu göt kanatlarına bak! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Hey there, hot pants. Let's get nude. | Selam, seksi şey. Hadi soyunalım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Take a picture. It'll last longer. | Resmini çek. Daha çok bakarsın. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Whoa! Hey, Suzi. | Hey, Suzi. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Creepy. Incest. | Ürpertici. Ensest. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Places, people. Places, everyone! | Mekandaki millet Mekandaki herkes! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| The wedding is about to begin! | Düğün başlamak üzere! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| All right, hotshot. Why am I at a wedding? | Pekala, artist. Neden bir düğündeyim? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Admit it, this was always about P U S S Y, huh? | Kabul et, bu başından beri A M C I K meselesi, huh? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Wasn't it? Well, no! | Değil mi? Hayır! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| No. I mean, it was, it was agh! | Hayır. Yani, öyleydi... Öyleydi... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Then it wasn't. It might be again, but | Artık değil. Tekrar olabilir, fakat... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Agh! listen, listen! | Dinle! Dinle! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Dr. Satan is Steve Wachowski, | Dr. Şeytan gerçekte Steve Wachowski... | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| and if he marries this broad we're all toast. | ve bu karıyla evlenirse hepimiz yandık. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Steve Wachowski? Why does that name make my panties cringe? | Steve Wachowski mi? Neden bu isim külodumu sindirdi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| You know, I mean if I wore panties. | Anlamışsındır, külot giyiyor olsaydım. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Does the phrase, "Eat me, I'm your love muffin" ring any bells? | Esas demek istediğin, "ye beni, ben senin aşk çöreğinim" mi? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| I think I just threw up in my mouth a little. | Sadece midemi biraz bulandırdı. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| This demented maniac must be stopped! | Bu deli manyak durdurulmalı! | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Uh, what do we do? | Ne yapacağız? | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Hey, baby, show me your tits. | Hey bebek, memelerini göstersene. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| Madam, please keep your meat pillows contained. | Madam, lütfen etten yastıklarınızı zaptedin. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 | |
| You ain't the boss of me. | Bana patronluk taslama. | The Haunted World of El Superbeasto-1 | 2009 |