• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wouldn't worry about it. Bakin o kismi beni ilgilendirmiyor... Bakın o kısmı beni ilgilendirmiyor... The Hangover-8 2009 info-icon
Leave him in the car. We're gonna be five minutes. Arabada birakin, bes dakikaya döneriz zaten. Arabada bırakın, beş dakikaya döneriz zaten. The Hangover-8 2009 info-icon
Whoa, we're not leaving a baby in the car. Bir bebegi arabada birakamayiz! Bir bebeği arabada bırakamayız! The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, God. Look at that. Tanrim! suna bak. Tanrım! Şuna bak. The Hangover-8 2009 info-icon
That's it. My life is over. Buraya kadar, hapi yuttum! Buraya kadar, hapı yuttum! The Hangover-8 2009 info-icon
What? You have baseball caps, huh? Ne? Beysbol sapkalarin da var artik. Ne? Beysbol şapkaların da var artık. The Hangover-8 2009 info-icon
Her name's Jade? Adi Jade miymis? Adı Jade miymiş? The Hangover-8 2009 info-icon
But that's because she had a baby. That explains the baby. Bebegi oldugundan dolayi herhalde. Bu da bebegi açikliyor iste! Bebeği olduğundan dolayı herhalde. Bu da bebeği açıklıyor işte! The Hangover-8 2009 info-icon
And get the baklava, please. Baklava da getir. The Hangover-8 2009 info-icon
If you wanna... Does it matter if it's tamed? isterseniz Evcil olmasi sart mi? İsterseniz Evcil olması şart mı? The Hangover-8 2009 info-icon
Is it Doug? I don't have it. Siktir. Arayan Doug olmasin? Fikrim yok. Siktir. Arayan Doug olmasın? Fikrim yok. The Hangover-8 2009 info-icon
It's Doug, it's Doug. Kesin, Doug. The Hangover-8 2009 info-icon
Can I ride shotgun? Don't touch me. Ön koltuga oturabilir miyim Dokunma bana. Ön koltuğa oturabilir miyim Dokunma bana. The Hangover-8 2009 info-icon
That sounds nice. Kulaga hos geliyor. Kulağa hoş geliyor. The Hangover-8 2009 info-icon
Well, listen... Dinle... The Hangover-8 2009 info-icon
...we're about to go for a tractor ride. What the fuck? ...simdi traktör gezisine gidiyoruz Ne oluyor yahu? ...şimdi traktör gezisine gidiyoruz Ne oluyor yahu? The Hangover-8 2009 info-icon
I should get going. So pretty. A tractor ride? Kapatmam gerek. Traktör gezisi mi? Heyecan Verici. The Hangover-8 2009 info-icon
Where the hell is he? Hey, easy, easy. Nerede o? Sakin olun, sakin olun. The Hangover-8 2009 info-icon
What the fuck, Stu? Is that a baby? Ne cehennemdesin sen, Stu? Bebek mi o yoksa? The Hangover-8 2009 info-icon
Hey! There's a baby on board! Someone just said "baby. " Arabada bebek var be! Az önce biri bebek dedi. The Hangover-8 2009 info-icon
Fuck! Shit. He shot me! Ha siktir be! Herif vurdu beni! The Hangover-8 2009 info-icon
Fuck! Fuck! Ha siktir! Ha siktir! The Hangover-8 2009 info-icon
Who were those guys? Bu herifler de kimdi böyle? The Hangover-8 2009 info-icon
We're gonna be okay. Everything's gonna be okay. isleri yoluna koyacagiz. Sorun yok, geçti. İşleri yoluna koyacağız. Sorun yok, geçti. The Hangover-8 2009 info-icon
It's got, uh, Ted Danson and Magnum P. I. And that Jewish actor. Ted Danson, Magnum P.I. ve bir Yahudi aktör. The Hangover-8 2009 info-icon
I know, I did. I already checked with her. Biliyorum, yaptim. Ona zaten danistim. Biliyorum, yaptım. Ona zaten danıştım. The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, my God, that is so Doug. Aman Tanrim. Doug'tan da bu beklenirdi. Aman Tanrım. Doug'tan da bu beklenirdi. The Hangover-8 2009 info-icon
He's okay. Oh, good. Bir seyi yok. Süper. Bir şeyi yok. Süper. The Hangover-8 2009 info-icon
He was just hungry, he's fine. Oh, good. Sadece biraz acikmis. Güzel. Sadece biraz acıkmış. Güzel. The Hangover-8 2009 info-icon
So I just curled up next to Stu. Uh huh. Ben de sessizce Stu'nun yanina sokuldum. Ben de sessizce Stu'nun yanına sokuldum. The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, God! Okay, okay, okay. Tanrim! Tamam, tamam. Tanrım! Tamam, tamam. The Hangover-8 2009 info-icon
Follow me. All right, let's do it. Come on. Beni takip edin. Devam edelim, hadi. The Hangover-8 2009 info-icon
Hey, Tracy! It's Phil. Hey, Phil. Merhaba Tracy, ben Phil. Selam Phil. The Hangover-8 2009 info-icon
Stop pulling. Can you just...? Hold on. Asilmayi birak. Biraz Durun. Asılmayı bırak. Biraz Durun. The Hangover-8 2009 info-icon
Yeah, it's over at impound right now. We picked it up at 5 a. m. This morning... su anda parka çekili. Bu sabaha karsi saat 05:00 civarinda bulundu. Şu anda parka çekili. Bu sabaha karşı saat 05:00 civarında bulundu. The Hangover-8 2009 info-icon
In the middle. That's weird. Yeah, that is weird. Ortasina demek! Bu biraz garip. Evet, garip. Ortasına demek! Bu biraz garip. Evet, garip. The Hangover-8 2009 info-icon
It says, uh, "Couldn't find a meter, but here's 4 bucks. " Üstünde "Parkmetre bulamadim, ama iste 4 dolar." yaziyor. Üstünde "Parkmetre bulamadım, ama işte 4 dolar." yazıyor. The Hangover-8 2009 info-icon
No, we need to be in L. A. Tomorrow for a wedding. Yarin yapilacak bir nikâh için Los Angeles'ta olmaliyiz. Yarın yapılacak bir nikâh için Los Angeles'ta olmalıyız. The Hangover-8 2009 info-icon
Let's steal a cop car, because it'd be really fucking funny. " Polis arabasi yürütelim, kesin çok eglenceli olur. Polis arabası yürütelim, kesin çok eğlenceli olur. The Hangover-8 2009 info-icon
...I'm assuming that that squad car belongs to one of you. ...o araba ikinizden birine aitti? The Hangover-8 2009 info-icon
Yeah. Yeah. Evet. iste. Evet. İşte. The Hangover-8 2009 info-icon
Let me ask you a question: Size bir sey soracagim. Size bir şey soracağım. The Hangover-8 2009 info-icon
Fat Jesus. All right, now, it's real simple. Pekâlâ, kullanimi oldukça basit. Pekâlâ, kullanımı oldukça basit. The Hangover-8 2009 info-icon
Fuck those guys, you hear me? Canlari cehenneme! Duydun mu beni? Canları cehenneme! Duydun mu beni? The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, shit. I can't watch. Just tell me what it looks like. Kahretsin, bakamayacagim. Ne oldugunu bana söylersiniz. Kahretsin, bakamayacağım. Ne olduğunu bana söylersiniz. The Hangover-8 2009 info-icon
Not looking. Not looking. Bakmiyorum. Bakmıyorum. The Hangover-8 2009 info-icon
Wow. All right. Oh, thank God. Çok iyi! Tanri'ya sükürler olsun. Çok iyi! Tanrı'ya şükürler olsun. The Hangover-8 2009 info-icon
Anything? Hmm, I got a cigar. Herhangi bir sey var mi? Ben de bir puro var. Herhangi bir şey var mı? Ben de bir puro var. The Hangover-8 2009 info-icon
Get it out of the car. Gross, it's wet. Atin sunu disari. içi dolu! Atın şunu dışarı. İçi dolu! The Hangover-8 2009 info-icon
Get it out. Fuck! Al sunu. Siktir ama! Al şunu. Siktir ama! The Hangover-8 2009 info-icon
Doug's in the trunk. Oh, fuck! Holy shit! Doug bagajda olmali! Lanet olsun! Doug bagajda olmalı! Lanet olsun! The Hangover-8 2009 info-icon
Open it! Open it! Open it! Okay, okay, okay. Aç sunu! Aç sunu! Aç şunu! Aç şunu! The Hangover-8 2009 info-icon
Oh God! Tanrim! Tanrım! The Hangover-8 2009 info-icon
What the fuck was that? Bu neydi simdi? Bu neydi şimdi? The Hangover-8 2009 info-icon
I have internal bleeding. Somebody call 911. Sanirim iç kanamam var. 911'i arayin. Sanırım iç kanamam var. 911'i arayın. The Hangover-8 2009 info-icon
Your language is offensive. Fuck you! Çok agir konusuyorsun ama! Canin cehenneme! Çok ağır konuşuyorsun ama! Canın cehenneme! The Hangover-8 2009 info-icon
Stu? Little help? Shut up. Stu, bir el versene be. Kapa çeneni! The Hangover-8 2009 info-icon
Ow. Oh, God. Oh, God, are you okay? Tanrim. iyi misin? Tanrım. İyi misin? The Hangover-8 2009 info-icon
Yeah, I'm fine. Alan, I'm sorry. Evet, iyiyim. Alan, çok özür dilerim. The Hangover-8 2009 info-icon
Quiet, quiet. Sessiz olun, sessiz olun! The Hangover-8 2009 info-icon
No, that's our missing friend. I don't give a fuck. Bu ceket kayip arkadasimizin. Ne yapayim yani? Bu ceket kayıp arkadaşımızın. Ne yapayım yani? The Hangover-8 2009 info-icon
Did you guys see him? I was fast asleep. Onu gördünüz mü peki? Ben uyuyordum. The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, my God. Shit! Vay anasini be! Yuh! Vay anasını be! Yuh! The Hangover-8 2009 info-icon
This does not seem fair. Bu hiç adil degil. Bu hiç adil değil. The Hangover-8 2009 info-icon
It's Rock, Paper, Scissors. There's nothing more fair. Tas, kâgit, makas oynadik ya, daha adili nasil olacak? Taş, kâğıt, makas oynadık ya, daha adili nasıl olacak? The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, God. Watch it! Dikkat etsene! The Hangover-8 2009 info-icon
His nose. That's his nose. Hayvanin burnu orasi! Hayvanın burnu orası! The Hangover-8 2009 info-icon
I'm gonna beat you! Ha ha ha. Geçecegim seni! Geçeceğim seni! The Hangover-8 2009 info-icon
Hey, fellas. Rough night? Mm hm. Arkadaslar, geceniz iyiydi sanirim? Arkadaşlar, geceniz iyiydi sanırım? The Hangover-8 2009 info-icon
Just a whole bunch of "mind your own business. " Sadece bir demet, "Sen kendi isine bak" çiçegi. Sadece bir demet, "Sen kendi işine bak" çiçeği. The Hangover-8 2009 info-icon
Easy, Phil. He's correct. My fault. Sakin ol, Phil. Hakli. Ben hataliyim. Sakin ol, Phil. Haklı. Ben hatalıyım. The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, my God! Fuck it! Aman Tanrim! Aman Tanrım! The Hangover-8 2009 info-icon
Aah! Oh, my God. Aman Tanrim! Aman Tanrım! The Hangover-8 2009 info-icon
I can't do it. Get your fucking hand back in there... Yapamayacagim. su lanet ellerini direksiyona koy da... Yapamayacağım. Şu lanet ellerini direksiyona koy da... The Hangover-8 2009 info-icon
Alan. We need you, buddy. This is your time to shine, okay? Alan, sana ihtiyacimiz var, dostum. Kendini kanitlamalisin, tamam mi? Alan, sana ihtiyacımız var, dostum. Kendini kanıtlamalısın, tamam mı? The Hangover-8 2009 info-icon
That's it. That's good. iste böyle. Harika. İşte böyle. Harika. The Hangover-8 2009 info-icon
What are you doing, man? Ne yapiyorsun, adamim? Ne yapıyorsun, adamım? The Hangover-8 2009 info-icon
You got a fire hose, man? Mübarek itfaiye hortumu sanki. The Hangover-8 2009 info-icon
You're gonna overflow the pool, man. Havuzu tasiracaksin, adamim. Havuzu taşıracaksın, adamım. The Hangover-8 2009 info-icon
You know, I just have to say... sunu söylemeliyim ki... Şunu söylemeliyim ki... The Hangover-8 2009 info-icon
Check it out. Stu. Stu. Fuck this tiger. suna bak, Stu! suna bak! Kaplani beceriyorum! Şuna bak, Stu! Şuna bak! Kaplanı beceriyorum! The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, my God. That's awful. Oh, man. Tanrim, bu berbat bir sey. Adamim! Tanrım, bu berbat bir şey. Adamım! The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, shit. Who does shit like that, man? Böyle bir seyi kim yapabilir, adamim? Böyle bir şeyi kim yapabilir, adamım? The Hangover-8 2009 info-icon
Come on. I got a guy in L. A. Who's great with interiors. Los Angeles'ta döseme konusunda çok iyi olan bir adam tani Los Angeles'ta döşeme konusunda çok iyi olan bir adam tanı The Hangover-8 2009 info-icon
Oh, Jesus! Oh, my God. Tanrim! Aman Tanrim! Tanrım! Aman Tanrım! The Hangover-8 2009 info-icon
Are you guys okay? What the fuck? İyi misiniz çocuklar? Ne oluyor yahu? The Hangover-8 2009 info-icon
W... W... Wait. Those are the guys that shot Eddie. Bunlar da Eddie'yi vuran herifler degil mi? Bunlar da Eddie'yi vuran herifler değil mi? The Hangover-8 2009 info-icon
Listen... Let's go! Bakin Hadi çikin! Bakın Hadi çıkın! The Hangover-8 2009 info-icon
Easy, easy. Come on. Agir olun, agir olun. Ağır olun, ağır olun. The Hangover-8 2009 info-icon
All right, all right. Let's go. Tamam, tamam. Hadi, çik. Tamam, tamam. Hadi, çık. The Hangover-8 2009 info-icon
All right, all right. Hey, take it easy, take it easy! Tamam, tamam. Sakin olun, sakin olun. The Hangover-8 2009 info-icon
You have Doug? You know about our friend? Doug senin elinde mi? Arkadasimiz oldugunu biliyor musun? Doug senin elinde mi? Arkadaşımız olduğunu biliyor musun? The Hangover-8 2009 info-icon
There's a person in there. Boring. Ortada bir insan söz konusu! Çok sikildim. Ortada bir insan söz konusu! Çok sıkıldım. The Hangover-8 2009 info-icon
Doug, it's okay. You kidnapped our friend! Kidnapper! Arkadasimizi kaçiramazsin! insan kaçakçilari sizi! Arkadaşımızı kaçıramazsın! İnsan kaçakçıları sizi! The Hangover-8 2009 info-icon
Wait. Oh, no. You're not going anywhere. Dur. Olmaz, hiçbir yere gidemezsin. The Hangover-8 2009 info-icon
Yes! Oh! Evet! The Hangover-8 2009 info-icon
Make sure... Does it hurt? Does this hurt? Çok mu aciyor? Çok mu acıyor? The Hangover-8 2009 info-icon
I don't know. I don't know either. I don't... Bilmiyorum. Ben de bilmiyorum, dur bir... The Hangover-8 2009 info-icon
Really? Okay. Upsy daisy, there. Öyle mi, peki. The Hangover-8 2009 info-icon
We are back, we are back Geri geldik! The Hangover-8 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164311
  • 164312
  • 164313
  • 164314
  • 164315
  • 164316
  • 164317
  • 164318
  • 164319
  • 164320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim