• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164318

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! Holy fuck! He's not kidding. �� See? See? Ha siktir! Dalga geçmiyormus. Gördün mü? Gördün mü? Ha siktir! Dalga geçmiyormuş. Gördün mü? Gördün mü? The Hangover-14 2009 info-icon
What am I gonna tell Melissa? Bunu Melissa'ya nasil açiklayacagim? Disim gitmis ama nasil olduguna dair hiçbir fikrim yok. Bunu Melissa'ya nasıl açıklayacağım? Dişim gitmiş ama nasıl olduğuna dair hiçbir fikrim yok. The Hangover-14 2009 info-icon
No shit. Kahretsin. The Hangover-14 2009 info-icon
You shouldn't curse around the child. Çocugun yaninda böyle konusmamalisin. Çocuğun yanında böyle konuşmamalısın. The Hangover-14 2009 info-icon
...and were having those shots of J?ger. Bir kola ister misiniz? The Hangover-14 2009 info-icon
�� What is this? Oh, my God. That is my tooth. Bu ne yahu? Aman Tanrim! Disim! Bu ne yahu? Aman Tanrım! Dişim! The Hangover-14 2009 info-icon
No shit. Yok artik. Yaaa! Yok artık. Yaaa! The Hangover-14 2009 info-icon
Stu, you got a five? No. Stu, 5'ligin var mi? Hayir yok. Stu, 5'liğin var mı? Hayır yok. The Hangover-14 2009 info-icon
I'll hit you on the way back. Thank you, sir. Bahsisini dönünce veririm. Tesekkürler, efendim. Bahşişini dönünce veririm. Teşekkürler, efendim. The Hangover-14 2009 info-icon
I think the cop car part's pretty cool. Bence polis arabasi kismi oldukça havali sayilir. Sag ol Alan, bence de havali. Bence polis arabası kısmı oldukça havalı sayılır. Sağ ol Alan, bence de havalı. The Hangover-14 2009 info-icon
Check this out. Oh, no. No, Phil. No, Phil. simdi sunu izleyin! Hayir, hayir, Phil. Sakin yapma! Şimdi şunu izleyin! Hayır, hayır, Phil. Sakın yapma! The Hangover-14 2009 info-icon
Phil, stop the car, I wanna get out. Durdur su arabayi, ben inecegim. Durdur, inecegim. Kenara çek. Durdur şu arabayı, ben ineceğim. Durdur, ineceğim. Kenara çek. The Hangover-14 2009 info-icon
Guys, I really gotta go. I'm sorry. Beyler, kusura bakmayin ama gitmeliyim. Beyler, kusura bakmayın ama gitmeliyim. The Hangover-14 2009 info-icon
Yeah, you said that several times last night. Tabii ya, dün gece de sürekli bunu söylüyordun ama isin asli disçisin. Tabii ya, dün gece de sürekli bunu söylüyordun ama işin aslı dişçisin. The Hangover-14 2009 info-icon
Like, something we may have been talking about, Aramizda konustugumuz yer ismi gibi bir sey oldu mu mesela? Aramızda konuştuğumuz yer ismi gibi bir şey oldu mu mesela? The Hangover-14 2009 info-icon
or some place we were going? Çok güzel görünüyor, dostum. The Hangover-14 2009 info-icon
You kept saying how sick the wedding Sürekli dügünün ne kadar harika oldugundan ve çok eglendiginizden bahsedip duruyordunuz. Sürekli düğünün ne kadar harika olduğundan ve çok eğlendiğinizden bahsedip duruyordunuz. The Hangover-14 2009 info-icon
Listen, I'm gonna tell you something. Size söylemem gereken bir sey var. Hayatim boyunca bir sürü dengesiz herif tanimisimdir. Size söylemem gereken bir şey var. Hayatım boyunca bir sürü dengesiz herif tanımışımdır. The Hangover-14 2009 info-icon
Uh, it's just that we're having a hard time ...dün gece neler oldugunu hatirlamakta güçlük çekiyoruz. ...dün gece neler olduğunu hatırlamakta güçlük çekiyoruz. The Hangover-14 2009 info-icon
Unbelievable, man. Look at this chick. Yok böyle bir sey, dostum. Baksana hatuna. Tas gibi kalçasi var ama beyni yok. Yok böyle bir şey, dostum. Baksana hatuna. Taş gibi kalçası var ama beyni yok. The Hangover-14 2009 info-icon
Is there anything you can tell us about Dün gece neler olduguyla ilgili bize anlatabilecegin bir seyler var mi? Dün gece neler olduğuyla ilgili bize anlatabileceğin bir şeyler var mı? The Hangover-14 2009 info-icon
Congratulations, Stu, you got married. Tebrik ederim Stu, evlenmissin! Bu olamaz. Tebrik ederim Stu, evlenmişsin! Bu olamaz. The Hangover-14 2009 info-icon
Oh, God. Look at that. Tanrim! suna bak. Tanrım! Şuna bak. The Hangover-14 2009 info-icon
What? You have baseball caps, huh? Ne? Beysbol sapkalarin da var artik. Ne? Beysbol şapkaların da var artık. The Hangover-14 2009 info-icon
But that's because she had a baby. That explains the baby. Bebegi oldugundan dolayi herhalde. Bu da bebegi açikliyor iste! Bebeği olduğundan dolayı herhalde. Bu da bebeği açıklıyor işte! The Hangover-14 2009 info-icon
I can't do it with just him, though. Yalniz bu isi sadece onunla halledemem. Hatunu da gerekli. ikisi de burada olmali. Yalnız bu işi sadece onunla halledemem. Hatunu da gerekli. İkisi de burada olmalı. The Hangover-14 2009 info-icon
Hey. Excuse me. What is the matter with you? Affedersin, derdin nedir senin? Gidip getir su belgeleri. Affedersin, derdin nedir senin? Gidip getir şu belgeleri. The Hangover-14 2009 info-icon
Hey, Phil, what about my dad's car? Phil, babamin arabasina ne olmustur acaba? Eminim Doug'dadir. Arabayi da bulmus oluruz. Phil, babamın arabasına ne olmuştur acaba? Eminim Doug'dadır. Arabayı da bulmuş oluruz. The Hangover-14 2009 info-icon
Easy. You just pour kerosene over a ferret, Orasi kolay. Gelincigin üzerine benzini döküp yakacaksin ve arabanin içine atacaksin. Orası kolay. Gelinciğin üzerine benzini döküp yakacaksın ve arabanın içine atacaksın. The Hangover-14 2009 info-icon
Can I ride shotgun? Don't touch me. Ön koltuga oturabilir miyim Dokunma bana. Ön koltuğa oturabilir miyim Dokunma bana. The Hangover-14 2009 info-icon
I'm learning all kinds of vino factoids. Bir çesit sarap fabrikasindayiz. Selam, ufaklik. Bir çeşit şarap fabrikasındayız. Selam, ufaklık. The Hangover-14 2009 info-icon
...we're about to go for a tractor ride. What the fuck? ...simdi traktör gezisine gidiyoruz Ne oluyor yahu? ...şimdi traktör gezisine gidiyoruz Ne oluyor yahu? The Hangover-14 2009 info-icon
I should get going. So pretty. A tractor ride? Kapatmam gerek. Traktör gezisi mi? Heyecan Verici. The Hangover-14 2009 info-icon
Where the hell is he? Hey, easy, easy. Nerede o? Sakin olun, sakin olun. The Hangover-14 2009 info-icon
Fuck! Shit. He shot me! Ha siktir be! Herif vurdu beni! The Hangover-14 2009 info-icon
WOI know, I did. I already checked with her. Biliyorum, yaptim. Ona zaten danistim. Biliyorum, yaptım. Ona zaten danıştım. The Hangover-14 2009 info-icon
What the hell happened to you guys? Size ne oldu böyle çocuklar? Aslina bakarsan biz de sen anlatirsin diye umuyorduk. Size ne oldu böyle çocuklar? Aslına bakarsan biz de sen anlatırsın diye umuyorduk. The Hangover-14 2009 info-icon
You should be proud of yourself. Kendinle iftihar etmelisin. Parmaginda büyükannemin yüzügü var! Kendinle iftihar etmelisin. Parmağında büyükannemin yüzüğü var! The Hangover-14 2009 info-icon
He's okay. Oh, good. Bir seyi yok. Süper. Bir şeyi yok. Süper. The Hangover-14 2009 info-icon
About last night, uh, ahem, Dün geceye dönelim. Doug'i en son nerede gördügünü hatirliyor musun? Dün geceye dönelim. Doug'ı en son nerede gördüğünü hatırlıyor musun? The Hangover-14 2009 info-icon
Uh, I haven't seen him since the wedding. Dügünden sonra bir daha onu görmedim. Dügündeydi demek. Tamamdir. Düğünden sonra bir daha onu görmedim. Düğündeydi demek. Tamamdır. The Hangover-14 2009 info-icon
I guess it was around 1, because I had to ...01:00 civari falandi. Çünkü isime geri dönüp mesaimi tamamladim. ...01:00 civarı falandı. Çünkü işime geri dönüp mesaimi tamamladım. The Hangover-14 2009 info-icon
I didn't see Doug because you guys were passed out. Doug'i görmedim. Çünkü herkes kendinden geçmisti. Odaya iti baglasan durmazdi. Doug'ı görmedim. Çünkü herkes kendinden geçmişti. Odaya iti bağlasan durmazdı. The Hangover-14 2009 info-icon
You know this. I'm a stripper. Bunu biliyorsun zaten! Striptizciyim. Aslina bakarsan... Bunu biliyorsun zaten! Striptizciyim. Aslına bakarsan... The Hangover-14 2009 info-icon
Well, technically I'm an escort, ...eskort kizlik yapiyorum, striptizcilik yagli müsterilerle tanismami sagliyor. ...eskort kızlık yapıyorum, striptizcilik yağlı müşterilerle tanışmamı sağlıyor. The Hangover-14 2009 info-icon
Hey, Tracy! It's Phil. Hey, Phil. Merhaba Tracy, ben Phil. Selam Phil. The Hangover-14 2009 info-icon
Uh, you are not gonna believe this. Buna inanamayacaksin, ekstradan bir gece daha kalmaya hak kazandik. Buna inanamayacaksın, ekstradan bir gece daha kalmaya hak kazandık. The Hangover-14 2009 info-icon
That's why we're gonna get up early, O yüzden sabah erkenden kalkip yola çikacagiz. Tam vaktinde orada olacagiz. O yüzden sabah erkenden kalkıp yola çıkacağız. Tam vaktinde orada olacağız. The Hangover-14 2009 info-icon
Stop pulling. Can you just...? Hold on. Asilmayi birak. Biraz Durun. Asılmayı bırak. Biraz Durun. The Hangover-14 2009 info-icon
Yeah, it's over at impound right now. su anda parka çekili. Bu sabaha karsi saat 05:00 civarinda bulundu. Şu anda parka çekili. Bu sabaha karşı saat 05:00 civarında bulundu. The Hangover-14 2009 info-icon
We picked it up at 5 a.m. This morning... Peki, neden aramadı? Bilmiyorum, ama bunu çözeceğiz. The Hangover-14 2009 info-icon
Not up in here! Burasi dingonun ahiri degil! Burası dingonun ahırı değil! The Hangover-14 2009 info-icon
Yeah. Yeah. Evet. iste. Evet. İşte. The Hangover-14 2009 info-icon
Do I have any volunteers? Aranizda buraya gelip ates etmek isteyen var mi bakalim? Aranızda buraya gelip ateş etmek isteyen var mı bakalım? The Hangover-14 2009 info-icon
Fat Jesus. All right, now, it's real simple. Pekâlâ, kullanimi oldukça basit. Pekâlâ, kullanımı oldukça basit. The Hangover-14 2009 info-icon
Good. Hey, we got one more charge left. Geriye tek bir tane kaldi. Buraya çikip ates etmek isteyen baska biri var mi? Geriye tek bir tane kaldı. Buraya çıkıp ateş etmek isteyen başka biri var mı? The Hangover-14 2009 info-icon
You're holding 50,000 volts, little man. Elinde 50.000 voltluk bir sok silahi var, küçük adam. Yildirima hükmetmekten korkma. Elinde 50.000 voltluk bir şok silahı var, küçük adam. Yıldırıma hükmetmekten korkma. The Hangover-14 2009 info-icon
All right, kids, who wants to get their fingerprints done, huh? Pekâlâ, çocuklar, kim parmak izini çikartmak ister? Hadi bakalim, gidelim. Pekâlâ, çocuklar, kim parmak izini çıkartmak ister? Hadi bakalım, gidelim. The Hangover-14 2009 info-icon
You can't just do that. insanlara bunu yapamazsin. Sirf çok komik diye insanlara elektrik soku veremezsin. İnsanlara bunu yapamazsın. Sırf çok komik diye insanlara elektrik şoku veremezsin. The Hangover-14 2009 info-icon
That's enough. Alan's seriously worried, okay? Bu kadar yeter. Alan çok endiseli, onu daha fazla korkutmayalim, olur mu? Bu kadar yeter. Alan çok endişeli, onu daha fazla korkutmayalım, olur mu? The Hangover-14 2009 info-icon
Wow. All right. Oh, thank God. Çok iyi! Tanri'ya sükürler olsun. Çok iyi! Tanrı'ya şükürler olsun. The Hangover-14 2009 info-icon
Anything? Hmm, I got a cigar. Herhangi bir sey var mi? Ben de bir puro var. Herhangi bir şey var mı? Ben de bir puro var. The Hangover-14 2009 info-icon
Get it out of the car. Gross, it's wet. Atin sunu disari. içi dolu! Atın şunu dışarı. İçi dolu! The Hangover-14 2009 info-icon
Get it out. Fuck! Al sunu. Siktir ama! Al şunu. Siktir ama! The Hangover-14 2009 info-icon
Doug's in the trunk. Oh, fuck! Holy shit! Doug bagajda olmali! Lanet olsun! Doug bagajda olmalı! Lanet olsun! The Hangover-14 2009 info-icon
Open it! Open it! Open it! Okay, okay, okay. Aç sunu! Aç sunu! Aç şunu! Aç şunu! The Hangover-14 2009 info-icon
...I slipped something in our J?germeister. ...Alman Kanyagi'nin içine bir seyler karistirdim. ...Alman Kanyağı'nın içine bir şeyler karıştırdım. The Hangover-14 2009 info-icon
I wanted everybody to have a good time Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin haplari yutmayacaginizi biliyordum. Çünkü iyi vakit geçirelim istedim ama sizin hapları yutmayacağınızı biliyordum. The Hangover-14 2009 info-icon
You fucking calm down! He drugged us. Sen istiyorsan sakinles. Bizi haplamis! Disimi kaybettim! Bir fahiseyle evlendim! Sen istiyorsan sakinleş. Bizi haplamış! Dişimi kaybettim! Bir fahişeyle evlendim! The Hangover-14 2009 info-icon
Your language is offensive. Fuck you! Çok agir konusuyorsun ama! Canin cehenneme! Çok ağır konuşuyorsun ama! Canın cehenneme! The Hangover-14 2009 info-icon
Stu? Little help? Shut up. Stu, bir el versene be. Kapa çeneni! The Hangover-14 2009 info-icon
Oh, God. Oh, God, are you okay? Tanrim. iyi misin? Tanrım. İyi misin? The Hangover-14 2009 info-icon
I don't know, because I don't remember. Bilmiyorum çünkü hiçbir sey hatirlamiyorum. Sessiz ol! Stu. Bilmiyorum çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum. Sessiz ol! Stu. The Hangover-14 2009 info-icon
Thank you. Çok tesekkürler. Çok teşekkürler. The Hangover-14 2009 info-icon
All right, look, we were drugged last night. Dün gece haplandik. Ne oldugunu hiç hatirlamiyoruz. Dün gece haplandık. Ne olduğunu hiç hatırlamıyoruz. The Hangover-14 2009 info-icon
We got in all kinds of trouble last night Dün gece basimizi her türlü belaya sokmusuz. simdi de arkadasimizi bulamiyoruz. Dün gece başımızı her türlü belaya sokmuşuz. Şimdi de arkadaşımızı bulamıyoruz. The Hangover-14 2009 info-icon
One of you dropped your jacket. içinizden biri ceketini düsürmüs. Bu sabah kaplanin kafesinde bulduk. İçinizden biri ceketini düşürmüş. Bu sabah kaplanın kafesinde bulduk. The Hangover-14 2009 info-icon
No, that's our missing friend. I don't give a fuck. Bu ceket kayip arkadasimizin. Ne yapayim yani? Bu ceket kayıp arkadaşımızın. Ne yapayım yani? The Hangover-14 2009 info-icon
Did you guys see him? I was fast asleep. Onu gördünüz mü peki? Ben uyuyordum. The Hangover-14 2009 info-icon
We're not gonna put it in the Bentley. Onu Bentley'e bindirecek halimiz yok ya! The Hangover-14 2009 info-icon
Oh, God. Watch it! Dikkat etsene! The Hangover-14 2009 info-icon
Hey, fellas. Rough night? Mm hm. Arkadaslar, geceniz iyiydi sanirim? Arkadaşlar, geceniz iyiydi sanırım? The Hangover-14 2009 info-icon
I fully agree. Hak veriyorum. The Hangover-14 2009 info-icon
Oh, my God! Fuck it! Aman Tanrim! Aman Tanrım! The Hangover-14 2009 info-icon
That's it. That's good. iste böyle. Harika. İşte böyle. Harika. The Hangover-14 2009 info-icon
Oh, my God. That's awful. Oh, man. Tanrim, bu berbat bir sey. Adamim! Tanrım, bu berbat bir şey. Adamım! The Hangover-14 2009 info-icon
Thanks again, champ. And, uh, again, Tesekkürler sampiyon. Kaplanini çaldigimiz için de tekrar özür dileriz. Teşekkürler şampiyon. Kaplanını çaldığımız için de tekrar özür dileriz. The Hangover-14 2009 info-icon
What am I gonna tell my dad? Babama araba hakkinda ne diyecegim? Alan, rahatla, sadece içeride hasar var. Babama araba hakkında ne diyeceğim? Alan, rahatla, sadece içeride hasar var. The Hangover-14 2009 info-icon
Oh, Jesus! Oh, my God. Tanrim! Aman Tanrim! Tanrım! Aman Tanrım! The Hangover-14 2009 info-icon
Are you guys okay? What the fuck? İyi misiniz çocuklar? Ne oluyor yahu? The Hangover-14 2009 info-icon
Listen... Let's go! Bakin Hadi çikin! Bakın Hadi çıkın! The Hangover-14 2009 info-icon
Easy, easy. Come on. Agir olun, agir olun. Ağır olun, ağır olun. The Hangover-14 2009 info-icon
All right, all right. Let's go. Tamam, tamam. Hadi, çik. Tamam, tamam. Hadi, çık. The Hangover-14 2009 info-icon
All right, all right. Hey, take it easy, take it easy! Tamam, tamam. Sakin olun, sakin olun. The Hangover-14 2009 info-icon
He ended up winning just under 80 grand. ...ve gecenin sonunda 80 bin dolar kazandiniz. Gerçekten mi, 80.000 dolar mi? iyiymis! ...ve gecenin sonunda 80 bin dolar kazandınız. Gerçekten mi, 80.000 dolar mı? İyiymiş! The Hangover-14 2009 info-icon
Yeah, you said he was your lucky charm, Evet, onun nazar boncugu oldugunu ve eve götürmek istedigini söyledin! Evet, onun nazar boncuğu olduğunu ve eve götürmek istediğini söyledin! The Hangover-14 2009 info-icon
You have Doug? You know about our friend? Doug senin elinde mi? Arkadasimiz oldugunu biliyor musun? Doug senin elinde mi? Arkadaşımız olduğunu biliyor musun? The Hangover-14 2009 info-icon
There's a person in there. Boring. Ortada bir insan söz konusu! Çok sikildim. Ortada bir insan söz konusu! Çok sıkıldım. The Hangover-14 2009 info-icon
Guys, I'm telling you, Beyler, söylüyorum size, ben daha bu sabah çikmadan önce baktim. Beyler, söylüyorum size, ben daha bu sabah çıkmadan önce baktım. The Hangover-14 2009 info-icon
Thanks, buddy. That's for you. Tesekkürler, dostum. Al bakalim, bu senin. Teşekkürler, dostum. Al bakalım, bu senin. The Hangover-14 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164313
  • 164314
  • 164315
  • 164316
  • 164317
  • 164318
  • 164319
  • 164320
  • 164321
  • 164322
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim