• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164190

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dois morreram misteriosamente e o outro desapareceu. İki kişi esrarengiz bir şekilde öldürülmüş ve bir kişi de kayboluştu. The Grudge-2 2004 info-icon
Eles estavam investigando os assassinatos naquela casa. Cinayetleri o evde araştırıyorlardı. The Grudge-2 2004 info-icon
Est� dizendo que os detetives morreram por causa daquela casa? Dedektiflerin o ev yüzünden öldüklerini mi söylüyorsunuz? The Grudge-2 2004 info-icon
Eu estive naquela casa, e voc� tamb�m! Ben o evde bulundum. Siz de öyle! The Grudge-2 2004 info-icon
Dizem que no Jap�o... Japonca'da bir söz vardır... The Grudge-2 2004 info-icon
...quando uma pessoa morre, com muito sofrimento, ou com muita raiva... ...bir kişi büyük bir acı ya da gazapla öldüğünde... The Grudge-2 2004 info-icon
...as emo��es permanecem... ...bu duygu orada... The Grudge-2 2004 info-icon
...convertendo se em uma presen�a, naquele lugar. ...bir leke olarak kalır. The Grudge-2 2004 info-icon
A lembran�a do que aconteceu se repete l�. Orada olanların hatırası kendini tekrarlıyor. The Grudge-2 2004 info-icon
A morte se torna parte daquele lugar... Ölüm o yerin bir parçası olmuş... The Grudge-2 2004 info-icon
...matando a tudo que o toca. ...dokunan herkesi öldürüyor. The Grudge-2 2004 info-icon
Uma vez que se torna parte disso... Bir kere onun parçası olunca... The Grudge-2 2004 info-icon
...jamais, a deixar� sair. ...gitmene asla izin vermez. The Grudge-2 2004 info-icon
Karen, sou eu. Karen, benim. The Grudge-2 2004 info-icon
Onde esteve o dia todo? Bütün gün neredeydin? The Grudge-2 2004 info-icon
Estou muito preocupado com voc�. Senin için çok endişelendim. The Grudge-2 2004 info-icon
O Centro de Cuidados ligou... Bakım Merkezi'nden aradılar. The Grudge-2 2004 info-icon
Alex e Yoko est�o mortos. Alex ve Yoko ölmüş. The Grudge-2 2004 info-icon
Encontrei sua pesquisa e... Yaptığın araştırmayı buldum ve... The Grudge-2 2004 info-icon
...voc� foi �quela casa? O eve gittin mi? The Grudge-2 2004 info-icon
Estou indo busc� la. Seni bulmaya geliyorum. The Grudge-2 2004 info-icon
Ei, recebeu minha mensagem? Doug! Mesajımı aldın mı? Doug! The Grudge-2 2004 info-icon
N�o precisa se preocupar... Endişelenme... The Grudge-2 2004 info-icon
N�o tem nenhum problema. Hiç sorun değil. The Grudge-2 2004 info-icon
Eu ligo antes de sair. Çıkmadan önce seni ararım. The Grudge-2 2004 info-icon
Ser�o apenas, dez minutos. On dakika. The Grudge-2 2004 info-icon
Sim, estarei em casa logo. Evet, yakında evdeyim. The Grudge-2 2004 info-icon
Sim, eu tamb�m te amo. Evet, ben de seni seviyorum. The Grudge-2 2004 info-icon
Mam�e vai se atrasar, n�o? Sanırım annen gecikecek. The Grudge-2 2004 info-icon
That's "severe lethargy with mild dementia." "Hafif bunaklığa bağlı şiddetli uyuşukluk" The Grudge-3 2004 info-icon
Thursday, 8:27 p.m. End of messages. Perşembe, 8:27 p.m. Mesajların sonu. The Grudge-3 2004 info-icon
Are you all right? Yeah, I'm downstairs. İyi misin? Evet, aşağıdayım. The Grudge-3 2004 info-icon
�����, ����� ���� ? Peter, iyi misin? The Grudge-4 2004 info-icon
��������� ����� ������. Erken kalmışsın. Erken kalkmışsın. The Grudge-4 2004 info-icon
GRUDGE � ������ LANET GAREZ The Grudge-4 2004 info-icon
�������. Afedersiniz. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ��� , E���. "Yürüyüşe çıktım, sonra gelin. Jennifer" Merhaba Emma. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ��������� ��� �� ����� ����.. Seni tekrar görmek çok güzel. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ������? Beni hatırlıyor musun? The Grudge-4 2004 info-icon
� Yoko �����. Yoko. The Grudge-4 2004 info-icon
�������. �� �������? ���� �������. Özür dilerim. Uyandırdım mı? Alttaki çekmece. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ������ ���� ����. ��� ���� ��� �������. Beni çok iyi tanıyorsun. Yatağa dön. The Grudge-4 2004 info-icon
��� �����. �� ������ ��� �� ���������� �������������� . Yapamam. Mimarlık sınavına geç kalacağım. The Grudge-4 2004 info-icon
����� �� ����� ���. Saatine bak. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ����� ��� ���� ������� ���� �� �����. Dün gece bir saat ileri aldım. The Grudge-4 2004 info-icon
������ �� ������ ���� ����. Belki de beni fazla iyi tanıyorsun. The Grudge-4 2004 info-icon
������� ���������� ��� ���������� �� ������ ��� ���� ���. Benimle buraya gelmeye karar vermene çok sevindim. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ���. ����� �������? Ben de. Emin misin? The Grudge-4 2004 info-icon
������. �����? Elbette. Neden? The Grudge-4 2004 info-icon
����� ������ ������� ������ ... ����� ����� ���� ��� ���������. Bu harika biliyorsun. Birçok insan yurtdışına çıkar. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����� ��� ����,����� ������������ �� ������ ��� ��� ������. Ayrıca sen hep buraya gelmenin hayalini kurardın. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ������� ��� ������� ����. Birlikte olabildiğimize seviniyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����� ������ ������ ? ���. Senin bugün dersin yok mu? Hayır. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ������ �� ���� ��� ������ ��� ����� ��� ������ ����������. Sadece Bakım Merkezi'nde bıraktığım kitabı almam lazım. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ... ������� �� ��� ���������� 10 �����. ��� ��������� �� ����� ���� ���� ���� ��� ���. Haydi, on dakika ayırabilirsin. Seni derse vaktinde yetiştireceğime söz veriyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ���? ��� ���. ���� �� ��� ����� ����. Nereye gidiyorsun? Buraya gel. Sana birşey göstermek istiyorum. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ��� ���������� ������������. Bir Budist töreni. The Grudge-4 2004 info-icon
� ������ ��� ���������� �������� ��� ��������� ��� �������� ��� �������� ����. Tütsünün dumanı onları atalarının ruhuna kavuşturuyor. The Grudge-4 2004 info-icon
����� �� ���� �������� �� ����� ������. Huzur bulmalarına yardımcı oluyor. The Grudge-4 2004 info-icon
������ �� ����� ����� ������ ��� ��������. Sevdikleri birini kaybetmiş olmalılar. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ���������. Afedersiniz. The Grudge-4 2004 info-icon
���. Haydi. The Grudge-4 2004 info-icon
K����? ���, A���? Karen. Evet Alex. The Grudge-4 2004 info-icon
���� �������� ���� �� ��������? �� ������� ���� ��� ��� ����. �����? Bu öğleden sonra boş musun? Bir test çalışmam var. Neden? The Grudge-4 2004 info-icon
� �������� ��� ����������������. � ����� �������� ��� ����. Dileğin kabul oldu. İlk ziyaretini yalnız yapacaksın. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ����������� ��� ���� ��� ����������, ��� ������� ���� ������� ��� �������. Neye ihtiyacı olduğundan emin ol ve evin civarında ona yardım et. The Grudge-4 2004 info-icon
����� � ������� ��� Yoko, ���� ��� ����������� ��� ������� ������ �� ����. Bu Yoko'nun hastası, ama o bu sabah işe gelmedi. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����� �� ��� ��� ��� ��������. ������ �� ����� �������. Ona telefonla ulaşamıyorum. Hasta falan olmalı. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ���� �� ������ ��� ������� ... Ve evin anahtarı da onda. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ����� ���� � �����? Şu cümle nedir? The Grudge-4 2004 info-icon
����� "������� �������� �� ���� �����." "Hafif bunaklığa bağlı şiddetli uyuşukluk" The Grudge-4 2004 info-icon
��������, ������ �������� ��� �� ����. Görünüşe göre günün çoğunu uyuyarak geçiriyor. The Grudge-4 2004 info-icon
� ���� ��� ��� ���������, ���� ������� �� ����� ���� Gelini çalışmıyor. O da orada olabilir. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ����� ��� ������ �������, ��� �� ����� �������. İngilizce konuşulan bir ev, yani işin yolunda gidecek. The Grudge-4 2004 info-icon
�� � ���������. İşte adres. The Grudge-4 2004 info-icon
�������� �� ��������������� �� ��������� ��� ���������� �������... Yardıma ihtiyacın olursa duvar panosunu kullabilirsin... The Grudge-4 2004 info-icon
��� ��� ������� �� ������ ���� �����, �������? ...ve bir harita götürmeyi de unutma, tamam mı? The Grudge-4 2004 info-icon
��� ���������, K����. ���� ������. Endişelenme Karen. Buna hazırsın. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ?? Merhaba? The Grudge-4 2004 info-icon
����� ������ ���? Kimse var mı? The Grudge-4 2004 info-icon
��� ��� ... ����� ������� ? ����� ���. Aman tanrım. İyi misiniz? Böyle gelin. The Grudge-4 2004 info-icon
�������, ����. Pekala Emma. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ���� Karen Davis. Benim adım Karen, Karen Davis. The Grudge-4 2004 info-icon
����� ��� �� ������ ����������. ���������� �� Yoko, ���� ��� ������. Bakım Merkezi'nden geliyorum. Bugünlük Yoko'nun yerine bakacağım. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ?? Merhaba. The Grudge-4 2004 info-icon
���, ���� ���������� ��� ��������. ������ ������ ���� ���� ��� �� �����. Evet, dolabın içinde kilitliydi. Kapının etrafına bant çekilmişti. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����� ������� ����� �����. Henüz evde değiller. The Grudge-4 2004 info-icon
��� ����. � ���� ��� ��� ���� ��� ����� ����. Bilmiyorum. Emma bana hâlâ birşey söylemedi. The Grudge-4 2004 info-icon
���� , ��� �� ����� ����. Hayır, aşağı gelmeyecek. The Grudge-4 2004 info-icon
�� ����. ������� , A���. �������. Biliyorum. Üzgünüm Alex. Tamam. The Grudge-4 2004 info-icon
���� ��� ��� ��� ��� ������� �������. Mümkün olduğu kadar çabuk buraya gel. The Grudge-4 2004 info-icon
To���. Toshio. The Grudge-4 2004 info-icon
� ������ ��� � �������� ��� ����� ���. ������ ������. Matthew ve Jennifer burada değil. Mesaj bırakın. The Grudge-4 2004 info-icon
Hey, guys, it's Susan. ��� , ����� ����? ��������. Selam çocuklar, ben Susan. Matt orada mısın? Aç telefonu. The Grudge-4 2004 info-icon
�������, ����� ��� �� ������� ����, �� ��� �������� �� ������ ���... Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz... The Grudge-4 2004 info-icon
� ���� �� ����� ��������. ...ya da beni evden daha sonra arayabilirsiniz. The Grudge-4 2004 info-icon
���� �� ���������� ��� � ���� ����� �������. Annemin iyi olduğundan emin olmak istedim. The Grudge-4 2004 info-icon
���� �� ���� �������, �������? Beni müsait olduğun zaman ara, tamam mı? The Grudge-4 2004 info-icon
�� ����� �����? Kiminle konuşuyorsun? The Grudge-4 2004 info-icon
���� ���� �� �� ������ ����. Ondan beni yalnız bırakmasını istedim. The Grudge-4 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164185
  • 164186
  • 164187
  • 164188
  • 164189
  • 164190
  • 164191
  • 164192
  • 164193
  • 164194
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim