• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164038

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l know it's pretty late, and . . . Give me an hour. What? Biliyorum, çok geç oldu, ama... Bir saate kadar gelirim. Efendim? The Graduate-3 1967 info-icon
l'll be there in an hour. Ne? Bir saat içinde orda olacağım. Bir saat sonra oradayım. Bir saat sonra oradayım. Bir saat sonra oradayım. Bir saat sonra oradayım. The Graduate-3 1967 info-icon
Can l help you, sir? Yardım edebilir miyim? The Graduate-3 1967 info-icon
What? No, l'm just . . . Efendim? Yok, ben sadece... The Graduate-3 1967 info-icon
Yes, the Singleman party. lt's in the Main Ballroom. Thanks. Aa evet, Singlemanlar'ın daveti. Büyük balo salonunda. Teşekkürler. The Graduate-3 1967 info-icon
You must be one of the Porters? No, l . . . Hoş geldiniz, Porter'lardan mısınız? Hayır, ben... The Graduate-3 1967 info-icon
l didn't get your name, sir. Benjamin Braddock, sir. Sizin adınız neydi? Benjamin Braddock, ama... The Graduate-3 1967 info-icon
Yes, but l'm afraid . . . l'll find your table! Evet, ama korkarım... Şimdi bulurum masanızı! The Graduate-3 1967 info-icon
l'm looking for a friend. l don't understand. Hayır, ben bir arkadaşımı arıyorum. Anlamadım. The Graduate-3 1967 info-icon
l'm not with your party, l'm sorry. l don't get it. Ben davetli değilim. Anlamadım. The Graduate-3 1967 info-icon
l've enjoyed meeting you, Mr. Braniff. Tanıştığımıza sevindim, Bay Braniff! The Graduate-3 1967 info-icon
May l sit down? Of course. Thank you. Oturabilir miyim? Elbette, buyrun. Teşekkürler. The Graduate-3 1967 info-icon
May l have a drink? A drink? Of course. Bir içki alabilir miyim? İçki, elbette. The Graduate-3 1967 info-icon
l will have a Martini. Yes, madam. Bir Martini lütfen. Baş üstüne hanımefendi. The Graduate-3 1967 info-icon
l am a bit nervous. lt's hard to be suave when you're . . . Doğrusu biraz heyecanlıyım, ama kolay da değil... The Graduate-3 1967 info-icon
Do you want to ? Well, l don't . . . l could . . . Or we could just talk. Bir oda istiyor musun peki? Bilmem, sadece konuşsak da olur. The Graduate-3 1967 info-icon
Do you want me to get it? No, l'll get it. Ben ayarlayım mı oda işini? Hayır, ben hallederim. The Graduate-3 1967 info-icon
l don't know. Ne yapacağımı bilemiyorum. The Graduate-3 1967 info-icon
Why don't you get it? Well, l will then, excuse me. Bize bir oda bul. Bir oda, peki. Müsaadenizle. The Graduate-3 1967 info-icon
A room. l'd like a room, please. Single or double? Oda, bir oda istiyordum. Tek kişilik mi çift kişilik mi? The Graduate-3 1967 info-icon
ls anything wrong, sir? What? No, nothing. Bir şey mi oldu beyefendi? Hayır, hayır... The Graduate-3 1967 info-icon
Yes, l do. Where is it? Evet, tabii var. Nerede? The Graduate-3 1967 info-icon
lt's out in the car. l'll have a porter get it. Oh no! Arabada, dışarıda. Komi hemen getirir. Hayır... The Graduate-3 1967 info-icon
l don't want to cause any trouble. l just have a toothbrush. Eşyalarımı çıkartmayacağım, sadece diş fırçam lazım. The Graduate-3 1967 info-icon
l can get it myself. Of course. l'll have a porter show you the room. Kendim alırım. Peki. Komi odanızı göstersin. The Graduate-3 1967 info-icon
Oh, actually, l'd just as soon find it myself. Ben kendim bulabilirim herhalde. The Graduate-3 1967 info-icon
l just have a toothbrush to carry and l think l can handle it myself. Sadece diş fırçam var, kendim taşırım. The Graduate-3 1967 info-icon
lt's Benjamin. Yes? Ben Benjamin. Evet? The Graduate-3 1967 info-icon
Can you see me now? Yes, l can. Görüyor musunuz beni? Evet. The Graduate-3 1967 info-icon
l got a single room. That's fine. Tek kişilik bir oda tuttum. Güzel. The Graduate-3 1967 info-icon
l don't know their policy . . . Do you want to go up first? Yes. Bu durumlarda ne yapılır bilmiyorum. Sen önden git! İyi fikir. The Graduate-3 1967 info-icon
l'll be up in five minutes. Goodbye then. Benjamin! Beş dakika sonra ben de gelirim. Görüşmek üzere. Benjamin! The Graduate-3 1967 info-icon
lsn't there something you want to tell me? Bana söylemek istediğin başka bir şey yok mu? The Graduate-3 1967 info-icon
l want you to know how much l appreciate this. The number. Size gerçekten değer verdiğimi bilmenizi... Numara! The Graduate-3 1967 info-icon
lt's 568. 568. The Graduate-3 1967 info-icon
l'll see you later, Mrs. Robinson. ...görüşmek üzere Bayan Robinson. The Graduate-3 1967 info-icon
l say l've got it. The toothbrush! Very good, sir. Aldım, demiştim. Diş fırçamı! Çok iyi efendim. The Graduate-3 1967 info-icon
l'll get undressed now, alright? Sure, shall l . . .? Soyunuyorum, tamam mı? Tabii, ben... The Graduate-3 1967 info-icon
Shall l just stand here? l don't know what you want me to do?. Ben burada durayım mı? Ben ne yapayım? The Graduate-3 1967 info-icon
Would this be easier in the dark? l can't do this. Karanlıkta daha mı rahat edersin? Yapamayacağım! The Graduate-3 1967 info-icon
What? l have no idea. But they made a good life for me. Ne derler? Bilmiyorum! Ama onlar bana çok güzel bir hayat verdiler. The Graduate-3 1967 info-icon
Can l ask you a personal question? Anything. ls this your first time? Sana bir şey sorabilir miyim? İstediğinizi sorun! Bu ilk mi? The Graduate-3 1967 info-icon
ls this what? lt is, isn't it? Your first time? Ney mi? Öyle mi? İlk defa mı olacak? The Graduate-3 1967 info-icon
Are you kidding? lt's nothing to be ashamed of. Şaka yapıyor olmalısınız! Bunda utanılacak bir şey yok. The Graduate-3 1967 info-icon
lnadequate? Yapamam diye mi? The Graduate-3 1967 info-icon
l guess l'd better . . . Don't move! En iyisi ben... Gitmeyeceksiniz! The Graduate-3 1967 info-icon
l can't see why you did, unless . . . Were you forced to marry him? ...masal anlatacaksan hiç bir şey söyleme, daha iyi. İyi geceler. Dur! The Graduate-3 1967 info-icon
Oh, my God! l want to know! A Ford. Bakalım tahmin edebilecek misin? Bilmem. Biraz düşün. The Graduate-3 1967 info-icon
Thank you. Don't thank me. Because l want you to. Ben kendimle gurur mu duyuyorum sizce? Hiç bir fikrim yok. Hayır. The Graduate-3 1967 info-icon
Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent into Los Angeles. Bayanlar baylar, Los Angeles'a inmek üzereyiz. The Graduate-4 1967 info-icon
The sound you have just heard is landing gear locking into place. Az önce duyduğunuz ses, iniş takımlarının oturma sesidir. The Graduate-4 1967 info-icon
The Los Angeles weather is clear, temperature 72. Los Angeles'ta hava açık, sıcaklık 22 derece. The Graduate-4 1967 info-icon
We expect to make our four hours eighteen minutes flight on schedule. Dört saat onsekiz dakikalık uçuşumuzu zamanında tamamladığımızı umuyoruz. The Graduate-4 1967 info-icon
We have enjoyed having you on board and look forward to see you again in the near future. Sizi ağırlamaktan mutluluk duyduk, tekrar görüşmek dileğiyle. The Graduate-4 1967 info-icon
Look, Dad, Could you explain to them that I have to be alone for a while? Baba,onlara bir süre için yalnız kalmak zorunda olduğumu söyleyebilir misin? The Graduate-4 1967 info-icon
These are all our good friends, Ben. Hepsi bizim iyi dostlarımız, Ben. The Graduate-4 1967 info-icon
Most of them have known you since well practically since you were born. Çoğu seni doğduğundan beri tanıyor, yani teorik olarak. The Graduate-4 1967 info-icon
What is it, Ben? Sorun nedir,Ben? The Graduate-4 1967 info-icon
worried? endişelisin? The Graduate-4 1967 info-icon
Well Geleceğinin nesi? The Graduate-4 1967 info-icon
Different. Farklı olsun. The Graduate-4 1967 info-icon
Thank you, Mrs. Carlson. Teşekkür ederim, Bayan Carlson. The Graduate-4 1967 info-icon
Is that the new car out there? The little red Wop job? Evet, hanımefendi. The Graduate-4 1967 info-icon
That's Ben's graduation present. O Ben'in mezuniyet hediyesi. Afedersiniz. Bir dakika arabaya bakıp geleceğim. The Graduate-4 1967 info-icon
Won't have much trouble picking them up in that, will you? Onları arabaya atmakta zorlanmayacaksın, değil mi? The Graduate-4 1967 info-icon
I think Ben has gotten beyond the teeny bopper stage. Haven't you, Ben? Sanrım Ben o dönemi çoktan aştı. Değil mi, Ben? The Graduate-4 1967 info-icon
Excuse me. I think I'd just like to check something on the car for a minute. Afedersiniz. Bir dakika arabaya bakıp geleceğim. Bir içki alıp kazandığın şey hakkındaki herşeyi duymak istiyorum. Şu Hopperman bursu. Mezuniyet hediyesi. Bu arabayla bütün fıstıkları baştan çıkarırsın! The Graduate-4 1967 info-icon
Here's the track star. How are you, track star? Hey, işte tarz yıldızı nasılsın, tarz yıldızı? Yıldız atletimiz buradaymış! Nasılsın? Çok iyiyim Bay Loomis. The Graduate-4 1967 info-icon
I want to get a drink and then I want to hear all about that thing you won. That Hoppermanaward. İçecek bir şey alayım da bana şu Hopperman Ödülü'nü anlat. The Graduate-4 1967 info-icon
Helpingham. Helpingham. The Graduate-4 1967 info-icon
I was going to go upstairs for a minute Bay McQuire. The Graduate-4 1967 info-icon
Well that's a little hard to say Şey bunu söylemek zor The Graduate-4 1967 info-icon
Excuse me. Mr. McQuire Afedersiniz. The Graduate-4 1967 info-icon
Come on with me for a minute. I want to talk to you. Bir saniye benimle gel. Seninle konuşmak istiyorum. The Graduate-4 1967 info-icon
Plastics. İşte Ben burda.İşte Ben. Bir dakika izin verir misiniz The Graduate-4 1967 info-icon
Exactly how do you mean? Tam olarak ne demek istiyorsunuz? The Graduate-4 1967 info-icon
Yes, I will. Evet, düşüneceğim. The Graduate-4 1967 info-icon
Be quiet, Please! Sessizlik, lütfen! The Graduate-4 1967 info-icon
Oh. I guess this isn't the bathroom, is it? Burası tuvalet olamaz. Tuvalet koridorun sonunda. The Graduate-4 1967 info-icon
Is what a girl? Bir kız meselesi olan ne? Ne kız meselesi mi? The Graduate-4 1967 info-icon
Whatever it is upsetting you. Seni üzen şey her neyse. The Graduate-4 1967 info-icon
Oh no. I'm just sort of disturbed about things. In general. Oh, hayır.Ben sadece işler hakkında oldukça tedirginim Genel olarak. The Graduate-4 1967 info-icon
Well, congratulations! Thank you! Pekala. The Graduate-4 1967 info-icon
Oh, Benjamin, I want to ask you something. What? Oh, Benjamin, sana birşey sormak istiyorum. Ne? The Graduate-4 1967 info-icon
Will you take me home? What? Beni eve götürür müsün? Ne? The Graduate-4 1967 info-icon
You don't? No. Bilmiyor musun? Hayır. The Graduate-4 1967 info-icon
Will you come in, please? What? İçeri gelir misin, lütfen? Ne? The Graduate-4 1967 info-icon
I like you to come in till I get the lights on. Ben ışıkları yakana kadar içeri gelmeni istiyorum. The Graduate-4 1967 info-icon
Would you mind walking ahead of me to the sun porch. Verandaya kadar önümde yürür müsün lütfen? The Graduate-4 1967 info-icon
But it's light there. Please. Fakat orası aydınlık. Lütfen. The Graduate-4 1967 info-icon
What do you drink? Bourbon? Ne içersin? Bourbon? Bir şey içer misin? Bourbon? The Graduate-4 1967 info-icon
Look, Mrs Robinson, I drove you home. I was glad to do it. Bayan Robinson, sizi getirmemi rica ettiniz, yaptım. The Graduate-4 1967 info-icon
Benjamin I'm sorry to be this way, but I don't want to be left alone in this house. Benjamin böyle davrandığım için üzgünüm, fakat bu evde tek başına kalmak istemiyorum. Evde yalnız olmak istemiyorum. Neden? The Graduate-4 1967 info-icon
Why not? Please wait till my husband gets home. Neden? Lütfen kocam eve gelene kadar bekle. The Graduate-4 1967 info-icon
When is he coming back? I don't know. Ne zaman dönüyor? Bilmiyorum. The Graduate-4 1967 info-icon
Drink? No. İçer misin? Hayır. The Graduate-4 1967 info-icon
Are you always this much afraid of being alone? Yes. Kocam gelene kadar bekle. The Graduate-4 1967 info-icon
I'm very nuerotic. Bende sinir bozukluğu var. The Graduate-4 1967 info-icon
You've known me nearly all of your life. You must have formed some opinion of me. Nerdeyse bütün hayatın boyunca beni tanıyorsun. Mutlaka bir fikrin vardır. The Graduate-4 1967 info-icon
Well I've always thought that you were a very... nice person. Şey Her zaman sizin çok hoş bir insan olduğunuzu düşünmüştüm. The Graduate-4 1967 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164033
  • 164034
  • 164035
  • 164036
  • 164037
  • 164038
  • 164039
  • 164040
  • 164041
  • 164042
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim