Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163809
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If the numbers don�t balance, I�ll have to assume the difference is going to drugs. | Rakamlar uyuşmazsa, aradaki farkın uyuşturucuya gittiğini varsayacağım. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�ve been on myself since I was ten. | 10 yaşından beri kendi kendime bakıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
The State has taken care of you. | Size devlet bakıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Ms. Salander? Please look at me. Because this is important. | Bayan Salander? Lütfen bana bakın. Çünkü bu çok önemli. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Since, behavior you�re displaying right now is elaborately documented here | Şu anda göstermiş olduğunuz davranışlar burada dikkatlice belgelendiğinden... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
so it would come as a shock to no one if I chose an alternative to | ...özetlediğim bu çok müşfik anlaşmamız yerine... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
very lenient arrangement I've just outlined. | ...farklı bir yol izleseydim, buna kimse şaşırmazdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Would you prefer institutionalization? | Akıl hastanesine yatırılmayı mı tercih edersiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I'm Liv. Hi. | Ben Liv. Merhaba. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
We�re going to the same place. Hop in. | Aynı yere gidiyoruz. Atla arabaya. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I found him at death�s door halfway up the hill. | Onu yarı yolda ölmek üzereyken buldum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�m afraid I�m a bit out of shape. | Korkarım pek formda değilim. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
No, it�s a climb for anyone. I should�ve warned you. | Hayır, herkes için yokuştur orası. Seni uyarmalıydım. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Come on in. Thank you, Martin. | Girsenize. Sağol, Martin. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Henrik says great things about you. | Henrik hakkında harika şeyler söylüyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
What a place, look at that view! | Harika bir yer, şu manzaraya bak! | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I used to work in the company�s petrochemical division in Goteborg. | Şirketin Göteborg'taki petro kimya biriminde çalışıyordum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
When it was sold, I went with it. | Satıldığında, beni de gönderdiler. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
A dark day. | Kötü bir gündü. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I live in Hong Kong now, but come back to Stockholm for family events, | Şu an Hong Kong'da yaşıyorum ancak aile buluşmaları için Stockholm'e geliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
and when I do, I drive up to spend a couple days with Martin. | Geldiğimde de, birkaç günümü Martin ile geçiriyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
She comes for the moose steak. You can't blame her, it's wonderful. | Sırf şu biftek için geliyor. Onu suçlayamazsın, harika olmuş. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Something let's open. | Bir şeyi açık unutmuşum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Would you like to try something else? | Bunu beğendin mi? Başka bir şey denemek ister misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
No, no, no. It's fine. | Hayır, hayır. Bu iyi. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You�re writing a book now, What is it? | Kitap yazıyormuşsun, nedir? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Henrik�s biography. I love Henrik. | Henrik'in biyografisi. Henrik'i severim. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
He�s fascinating. Martin, too. | Harika birisi. Martin de öyle. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Together they�re the Old Sweden and the New. | İkisi birlikte Eski ve Yeni İsveç gibiler. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
They are. | Evet, öyleler. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You know about Harriet, right? | Harriet konusunu biliyorsun, değil mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You don�t? Yes, I do. | Bilmiyor musun? Hayır, biliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
The family doesn�t like to talk about it, | Ailesi bu konu hakkında konuşmayı sevmiyor... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
but it can�t just be swept under the rug. | ...ama halının altına süpürülecek bir şey değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
What can�t. Harriet. | Neymiş o? Harriet. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
We can talk about that later. No. | Daha sonra konuşabiliriz. Hayır. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
We can talk about it now. | Şimdi konuşabiliriz. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Liv knows everything about my crazyfamily. | Liv çılgın ailem hakkındaki her şeyi biliyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Which is why she�ll never marry me. That�s one reason... | Bu yüzden asla benimle evlenmeyecek. Sebeplerden biri o... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I don't wanna read about that in the book. | Bunu o kitapta okumak istemiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Everything else is fine, Harriet certainly. | Geriye kalan her şey tamamdır, özellikle de Harriet konusu. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Everything changed after that. | O olaydan sonra her şey değişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Not just the family, but the company as well. | Sadece aile değil, şirket de öyle. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
How so? We�re not Nordea or Ericsson, | Nasıl yani? Biz Ericsson ya da Nordea değiliz... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
but we�re still the largest family owned company in the country. | ...fakat yine de ülkedeki en büyük aile şirketiyiz. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
At the height, we had 40,000 employees. We have about half that now, | Zirvedeyken, 40 bin çalışanımız vardı. Şu anda bunun yarısı kadarlar... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
and that downward slide | ...bu kardeşimin ölümünden sonra başladı ve... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
began after my sister�s death. | ...gittikçe azaldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
It broke Henrik�s entrepreneurial spirit, | O olay Henrik'in girişimci ruhunu kırdı... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
and his heart. | ...kalbini de öyle. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You were here that day? | O gün burada mıydın? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I came in a little late, after the accident on the bridge. The 4:30 train. | Biraz geç gelmiştim. Köprüdeki kazadan sonra, 4:30 treniyle. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
It was a terrible day. | Berbat bir gündü. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
And the days after | Ve günler sonra... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
searching and not finding her | ...onu arayıp da bulamayınca... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
were even worse. | ...daha kötü bir hal aldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
This event, Mikael, has to be a big part of your book. | Bu olay Mikael, kitabının büyük bölümünü oluşturmalı. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I got a call from social welfare. | Sosyal Yardımlaşma'dan telefon geldi. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�ve been on to find a new guardian. | Yeni bir vasi bulmam gerekiyormuş. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I thought I�d come over and say hello. | Uğrayıp bir selam vereyim dedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�m Cecilia. Oh, yeah. Please, come in. | Ben Cecilia. Evet, lütfen içeri gelin. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Some coffee? | Kahve ister misiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
We�re all uncomfortable with the idea of a chronicle of our family. | Ailemizi kaydetme fikrinden hepimiz rahatsızız. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
It�s not about the family. It�s about Henrik and the company. | Ailenizle ilgili değil. Henrik ve şirketle ilgili. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
It�s not my intention to present a malicious portrait of anyone. | Niyetim kimseye karşı kötü bir tavır sergilemek değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Unlike the one that landed you in court.? | Sizi mahkemeye sürükleyen kişinin aksine mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Unlike that one. Yes. | Onun aksine, evet. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
So, what you�re saying is, you�re not really here to look into what happened to Harriet? | Yani demek istediğiniz, gerçekten Harriet'a... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I can�t ignore such a dramatic event, | Böylesine dramatik bir olayı göz ardı edemem... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
but no, that�s not by any means my focus. | ...ama hayır, kesinlikle odak noktam o değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
All those boxes Gunner carted down here which are where? in the closet now? | Gunnar'ın buraya getirdiği tüm o kutular nerede şimdi? Dolapta mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
those weren�t Henrik�s private investigation? | Onlar Henrik'in özel araştırmaları değil miydi? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I wonder sometimes who�s crazier | Bazen hangisinin daha deli olduğunu merak ediyorum... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
my Nazi father or my obsessed uncle. | ...Nazi babamın mı yoksa takıntılı amcamın mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Since we�re talking about it, since you brought it up, what was she like? | Madem bundan bahsediyoruz, madem konuyu açtınız, Harriet nasıl biriydi? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�m sure Henrik has told you. | Henrik'in size anlattığından eminim. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
He was my age back then, he couldn�t know what was going on | O zamanlar benim yaşımdaymış, bir genç kız hakkında... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
with a teenager, anymore than I can with my own daughter. | ...benim kızım hakkında bildiklerimden fazlasını biliyor olamaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You were the same age. Actually, my sister Anita was closer to her in age. | Siz aynı yaştaydınız. Kardeşim Anita yaşça ona daha yakındı. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
She knew Harriet better than anyone You should talk to her. | Harriet'i herkesten daha iyi tanıyordu. Onunla konuşmalısınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�d love to, where is she? | Çok isterim, nerede peki? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
If I had to guess London. | Tahmin etmem gerekirse, Londra derim. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You don�t know where your own sister lives? I haven�t seen her in years. | Kardeşinizin nerede olduğunu bilmiyor musunuz? Onu yıllardır görmedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
We never really got along. I�m getting used to that comment. | Pek yakın değildik. Buna lafa alışmaya başladım. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
She hates this place even more than I do. | Bu yerden benden daha çok nefret ediyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
She left, moved to London, That was it. | Burayı terk etti, Londra'ya taşındı. Hepsi bu. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You couldn�t pay her to send a Christmas card, much less visit. | Yanına gitmek yerine bir Noel kartı göndermeyi deneyin. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
I�ll try to track and help you. | Sizin için bir araştırırım. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
If you do, and try talking to her about us, | Bunu yapar ve onunla bizim hakkımızda konuşmaya çalışırsanız... | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
don�t be surprised if she tells you to fuck off. | ...size siktirip gitmenizi söylerse hiç şaşırmayın. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
You backed up? | Yedeğini almış mıydın? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Hard drives at home, yeah. That�s good. B'cos this one is gone. | Evet, evdeki sabit diskte. Güzel, çünkü bu uçmuş. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Have you ever had an STD? | Hiç cinsel yolla bulaşan bir hastalık geçirdiniz mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
When�s the last time you were tested for HIV? | En son ne zaman AİDS testi yaptırdınız? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
How many partners have you had in thelast month? | Son bir ayda kaç ilişkiniz oldu? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
How many of those were men? | Ve bunların kaçı erkekti? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
It's regulation, I have to ask you these things. | Yönetmelik böyle, bunları sormak zorundayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
It�s a matter of health. Write what you want. | Konu sağlık. İstediğini yaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
Why do you need such an expensive computer? | Neden pahalı bir bilgisayara ihtiyacınız var? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |
For work. Making coffee and sorting mail? | İş için. Kahve yapıp, mektupları düzenlemek için mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-8 | 2011 | ![]() |