• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163813

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cat! Kedicik! The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
No one�s asked me about Magda in over 40 years. Magda hakkında kırk yıldır kimse bir şey sormamıştı? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Why would a young lady like you want to know about such an aweful murder? Senin gibi genç bir hanım böyle vahşi bir cinayetle niye ilgileniyor? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
It interests me. Does it? İlgimi çekiyor? Öyle mi? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Her husband was our first suspect İlk şüphelimiz kocasıydı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
the husband is always the first suspect, and usually the last Kocalar her zaman ilk şüpheli olur, çoğu zaman son şüpheli de. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
but not this time. Ama bunda değildi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
We moved on to a neighbor. Then a vagrant Sonra bir komşusunu, daha sonra da başıboş serserinin tekini araştırdık. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Once you get to strangers, it�s only a matter of time... Bir kez yabancılara geçtin mi Çingenelerin arasına gitmen... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
before you get to gypsies, and you know you�re never going to solve it. ...bir an meselesidir artık. Ve o zaman asla çözemeyeceğini anlıyorsun. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
How exactly was she killed? Nasıl öldürüldü? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Miss... Salander. Bayan... Salander. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm sorry.. Miss Salander, I hope, you don�t mind my asking, Affedersiniz, Bayan Salander, umarım sormamın bir mahzuru yoktur. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
when�s the last time you ate? En son ne zaman yemek yedin? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I have a high metabolism. I can�t put on weight. Metabolizmam yüksek. Kilo alamıyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm asking because it�s better to look at what I�m about to show you Bunu soruyorum çünkü birazdan göreceklerini boş mideyle kaldırmak... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
on an empty stomach. ...oldukça zor olur. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
If a man�s offering is a lamb, it shall be a female without blemish. Kişi bir kuzu getirecekse bu kusursuz bir dişi olmalıdır. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He shall lay his hand upon it�s head... slaughter it... Elini sununun başına koyup onu kesmeli... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
empty it�s blood on the base of the altar... ...ve kanını sunağın tabanına dökmeli. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
and he shall be forgiven. Böylece affolunacaktır. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
How is he? He needs surgery Durumu nasıl? Ameliyat edilmesi gerek... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
but there�s no DNR in place. ...ama hastanede "canlandırmayın" emri yok. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
So it�s up to the family to decide Yani canlandırma kararı... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
whether to resuscitate or not, ...aileye bırakılacak. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
and they�re not good at decisions. Ailesi de karar vermekte hiç iyi değildir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
How�d it go with Ms. Salander? She said yes. Bayan Salander'la nasıl gitti? Evet dedi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Do you think I might be able to see him? Acaba onu görebilir miyim? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He was asleep when I last looked, Son baktığımda uyuyordu... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
but let me check. Thank you. ...ama bir daha bakayım. Sağ ol. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Tell him to pack his things and leave. Mother, please. Söyle ona, eşyalarını alıp gitsin. Anne, lütfen. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Don�t use that tone with me. Benimle o tonda konuşma. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
We should put this to a vote. Don�t be an idiot, Birger. Bunu oylamaya sunmamız gerek. Salak olma, Birger. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
We all know what Henrik wants, Can we please just do that? Hepimiz Henrik'in ne istediğini biliyoruz. Lütfen yapalım mı? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Henrik is in there fighting for his life in there. This is the last thing he needs. Henrik içeride yaşam mücadelesi veriyor. Şimdi ihtiyacı olan en son şey bu. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Excuse me, Mrs. Vanger, there's nosmoke in here. Affedersiniz, Bayan Vanger, burada sigara içilmez. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Go back to Stockholm. Stockholm’e geri dön. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
When we need a family chronicle İftiracı birinin aile geçmişimizi... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
written by a libelist, we know who to call. ...yazmasını istediğimizde arayacağımız kişiyi biliyoruz. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Alright, thanks. Pekâlâ, teşekkürler. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
If a woman approaches any beast and dies with it. Bir kadın bir hayvana yaklaşırsa ve onunla ilişkiye girerse... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
He shall kill the woman and the beast, ...kadını da hayvanı da kesinlikle öldüreceksiniz. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Their blood shall be upon them. Ölümü hak etmişlerdir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
My family is impossible. It�s why the company is such a mess. Ailem geçimsizdir. Bu yüzden şirket bu kadar kötü durumda. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I apologize for my mother�s behavior. Annemin davranışları için özür dilerim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'm use to it. Ben alışkınım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
It has nothing to do with you. It�s between her and Henrik... Seninle alakası yok. Onunla Henrik'in meselesi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She lost it when my father died. Babam öldüğünde harap olmuştu. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Her drinking.. it got so bad Henrik took me and my sister away from her, Çok fazla içmeye başlayınca, Henrik beni ve kardeşimi ondan uzaklaştırdı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
And left her excommunicated, in our old house on the other side of the island Onu tecrit edip adanın diğer tarafındaki eski evimize yerleştirdi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She hasn't forgiven him. Annem onu affetmedi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You, you must stay. Kalmalısın. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
You�re last chance that Henrik has at some kind of resolution. Sen Henrik'in çözüme dair son umudusun. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Put this to rest for him one way of the other, and I�ll try to keep my mother away. Bunu onun için yap, ben annemi senden uzak tutarım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
But, please, hurry. Ama lütfen acele et. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I'll get that. It's okaya. Ben hallederim. Önemli değil. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
This is Martin Vanger. How do you do? Bu bey, Martin Vanger. Nasılsınız? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Girlfriend or... Assistant. Kız arkadaşın falan mı? Yardımcım. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Thank you, so much. Teşekkür ederim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Any trouble finding the place? Burayı bulmakta zorlandın mı? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Everyone in town knows who and where you are. Kasabadaki herkes senin kim olduğunu ve nerede yaşadığını biliyor. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
That�s comforting. Are you hungry? Want a sandwich? İyiymiş. Aç mısın? Sandviç ister misin? The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I used to have a motorcycle. A Triumph... I know. Benim de motosikletim vardı. Triumph... Biliyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The five cases from Harriet�s list. Harriet'ın listesindeki beş kişi. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
And five more she missed Onun kaçırdığı beş kişi daha var. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
three I�m sure about. Üçünden kesin eminim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Rebecka was the first, jsut as you thought... Rebecka düşündüğün gibi ilkmiş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The Second, M.H., is Mari Holmberg a prostitute in Kalmar İkincisi M.H. Mari Holmberg. Kalmar'dan bir fahişe. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
murdered in 1954. 1954 yılında öldürülmüş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Leviticus 20:8. Leviticus 20:18. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
"If a man lies with a woman, having a signatia, Adet gören bir kadınla yatıp cinsel ilişki kuran adam... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
made naked as a fountain, and she has uncovered a fountain of blood. " ...kadının akıntılı yerini açığa çıkarmış, kadın da buna katılmış olur. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
She was raped and stabbed, but the cause of death Tecavüz edilip bıçaklanmış ama ölüm nedeni... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
was suffocation with a sanitary napkin. ...hijyenik kadın bağıyla boğulma. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
R.L. Rakel Lunde, 1957 Cleaning woman and part time palm reader, R.L., Rakel Lunde, 1957. Temizlikçi ve el falcısı... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
tied up with a clothesline, gagged, raped, head ...çamaşır ipiyle bağlanıp ağzı bantlanmış. Tecavüz edilmiş... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
crushed with a rock. Leviticus 20:27. ...ve kafasına vurularak öldürülmüş. Leviticus 20:27. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
A woman who is a medium or sorcerer shall be put to death by stoning. Cincilik yapan veya ruh çağıran bir kadın taşlanarak öldürülecektir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
I usually like to smoke outside. Genelde sigarayı dışarıda içerim. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Sara Witt, 1964. Daughter of a pastor. Sara Witt, 1964. Bir papazın kızı. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Tied to her bed, raped, charred in the fire Yatağına bağlanıp tecavüz edilmiş. Evini yakan ateşte... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
that burned down her house. Leviticus 21:9. ...yanıp kömür haline gelmiş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The daughter of any priest who profanes herself by playing the harlot, profanes her father Bir papazın kızı fahişelik yaparak kendini kirletirse, babasını rezil etmiş olur. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
and shall be burned with Ateşte yakılmalıdır. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Magda Lovisa Sjoberg, 1960 Magda Lovisa Sjoberg, 1960. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Found in a barn, stabbed and raped with farm tools. Bir ahırda çiftlik aletleriyle yaralanmış ve tecavüz edilmiş halde bulunmuş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
A cow in the next stall with its throat slit, its blood splashed on Yan ahırdaki ineğin boğazı yarılarak kanı kızın üstüne dökülmüş... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
her, hers on it, ...kızınki de ineğin üstüne. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Lev�tico 20:16, Leviticus 20:16, The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
If a woman lies with any beast, you shall kill the woman and the beast, Bir kadın bir hayvanla cinsel ilişkiye girerse... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
their blood is upon Ölümü hak etmişlerdir. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Lea Persson, 1962. Found by her sister in their pet shop Lea Persson, 1962. Kız kardeşi tarafından evcil hayvan dükkânlarında... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
raped, beaten. ...tecavüz edilmiş ve dövülmüş halde bulunmuş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
The killer uncaged the animals, smashed the aquariums. Katil hayvanları salıverip akvaryumları parçalamış. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
There was a parakeet inside her. Kadının içinde muhabbet kuşu varmış. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Eva Gustavsson, 1960. A runaway. Raped, Eva Gustavsson, 1960. Evden kaçan bir kız. Tecavüz edilmiş... The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
strangled, ...ve boğulmuş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
a burnt pigeon tied around her neck. Boynuna yanmış bir güvercin bağlanmış. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Lena Anderson, 1967. a student. Lena Anderson, 1967. Bir öğrenci. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
Raped, stabbed, decapitated Tecavüz edilip bıçaklanmış. Ve başı kesilmiş. The Girl with the Dragon Tattoo-8 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163808
  • 163809
  • 163810
  • 163811
  • 163812
  • 163813
  • 163814
  • 163815
  • 163816
  • 163817
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim