• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163661

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't want your money. I love you for your mind. Senin parani istemiyorum. Ben senin kafani seviyorum. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Just had to jog your thinking. Düsünmen iÇin seni kiskirtmam gerekiyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You're a loser. Senin hiÇ sansin yok. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'm splitting. Ben pes etmem. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You'd shoot a woman in the back? HiÇ sirtindan kadin vurmus muydun? The Gauntlet-1 1977 info-icon
How would that look on your record? Sicilinde nasiI görünür, acaba? The Gauntlet-1 1977 info-icon
You'd never make it alone out there. Tek basina yapamazsin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
With you I don't have a chance. Seninle hiÇ sansim yok. The Gauntlet-1 1977 info-icon
On my own, I do okay. Kendi basima daha iyiyim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I saved you from that constable. Seni o memurdan ben kurtardim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I wouldn't take any bows. HiÇ pas vermeyebilirdim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
If not for me, you'd have let that schmuck drive us into the guns. Sana kalsaydi, o zevzek söförle Çoktan silahlara hedef olmustuk. The Gauntlet-1 1977 info-icon
There wouldn't be guns if they weren't try to kill you. Seni öldürmeye Çalismasalardi, silah da olmayacakti. The Gauntlet-1 1977 info-icon
It's both of us, you witless idiot! Ikimizi öldüreceklerdi, kit zekali! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Haven't you figured that out? Bunu anlayamadin mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Why do you think you drew this assignment? Bu ise neden seni atadilar saniyorsun? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Because I get the job done! Çünkü, isimi yaparim! The Gauntlet-1 1977 info-icon
They don't want the job done! Bu isin yapilmasini istemiyorlar! Seni öldürmeye çalışmasalardı, silah da olmayacaktı. The Gauntlet-1 1977 info-icon
They picked you because you're a drunken bum. Seni seÇtiler, Çünkü sarhosun tekisin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
And if they bump you off, not a fucking soul... Seni tepeleseler de, kimse kalkip... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...is going to give a rat's ass! ...bu isin asli nedir, diye sormaz! Bu işe neden seni atadılar sanıyorsun? The Gauntlet-1 1977 info-icon
You're a nothing. HiÇ bir degerin yok. The Gauntlet-1 1977 info-icon
A nobody. Bir hiÇsin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
A faded number on a rusty badge. Pasli bir rozetin silinmis numarasi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You've been set up by your own people to take the fall with me. Benimle ölmen iÇin teskilatin seni gözden Çikardi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Wake up, for chrissake! Uyan, tanri askina! The Gauntlet-1 1977 info-icon
At least that way you'll know where the bullets are coming from! Gözünü aÇarsan en azindan atesi kimin aÇtigini bulacaksin! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Watch out for the sidewinders. Yandaki sarmasiklara dikkat et. The Gauntlet-1 1977 info-icon
MALLY: What? Ne? The Gauntlet-1 1977 info-icon
It's a type of rattlesnake that comes out after dark. Karanlik basinca bir cins yilan Çikar. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Horseshit! Hassiktir! The Gauntlet-1 1977 info-icon
They're drawn by body heat. You never know it till they hit you. Vücut isisina gelir. Seni sokana kadar onu farketmezsin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I will! Gidecegim! The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'll make it too. You'll see. Göreceksin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
If we were in Vegas, you'd be just going to work. Vegas'da olsaydik, isine gidecektin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Go polish your badge, Shockley. Git rozetini parlat, Shockley. The Gauntlet-1 1977 info-icon
It's all you've got. Sahip oldugun tek sey. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Miserable bitch! Sefil fahise! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Welcome to the ranks of the disenchanted. Inancini yitirenler arasina hosgeldin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Shut up and go to sleep. Kes sesini de uyu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'm a counter puncher, Shockley. Ben bir dövüs gözcüsüyüm, Shockley. The Gauntlet-1 1977 info-icon
If you can't last the 12 rounds then stay out of the ring. 12 raundu tamamlayamayacaksan, ringe hiÇ Çikmayacaksin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Who's DeLuca? DeLuca kim? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Angelo DeLuca, as in the State of Arizona vs. DeLuca. Angelo DeLuca, Arizona'daki gibi DeLuca'ya karsi olan. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Have you been sitting there all night? Bütün gece orada mi oturdun? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Cut the mother hen crap, will you? Birak su anaÇ tavuk ayaklarini. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You're supposed to be a witness at this trial. Sen bu durusmanin tanigisin. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Now who the hell is he? Kim oluyor? The Gauntlet-1 1977 info-icon
MALLY: Small time. SHOCKLEY: Is he Mob? Vakit dar. Çeteden mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Talk, for chrissake! Konussan, ölür müsün! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Hell, I guess he is. So what? Öyle birsey galiba. N'olmus? The Gauntlet-1 1977 info-icon
A: The Mob's making book you don't testify at the trial. A: Çete senin mahkemeye Çikmamanin hesaplarini yapiyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
And B: Somebody on the Phoenix P.D. Also doesn't want you testifying. Ve B: Phoenix Polis Teskilatindan birileri senin tanikligini istemiyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
A plus B equals a tie in... A arti B esittir, polisle... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...between the Mob and the police force. ...Çete arasinda bir bag. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You sit on your ass all night figuring that out? Bütün gece orda oturup bunu mu düsündün? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Now, who's DeLuca? Simdi, kim bu DeLuca? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I only met the guy once! Jesus! Onunla bir kez karsilasmistim! The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'm no good without coffee. Lay off! Kahvesiz kafam yerine gelmiyor zaten. Sussana! The Gauntlet-1 1977 info-icon
The time you met him, what happened? Onunla tanistiginda ne oldu? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I don't want to talk about it. Bu konuda konusmak istemiyorum. Bütün gece orda oturup bunu mu düşündün? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Half my force is involved and you won't talk. Bizim teskilat seferber olmus, sen konusmuyorsun. The Gauntlet-1 1977 info-icon
You heard me. Beni duydun. Şimdi, kim bu DeLuca? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Who you protecting? Nobody. Sen kimi koruyorsun? HiÇ kimseyi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Me! I'm protecting me! So lay off! Kendimi! Kendimi koruyorum! Ve uzak dur! The Gauntlet-1 1977 info-icon
From what? From me? Kimden? Benden mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Have I tried to kill you? Or jump your bones? Ben seni öldürmek istedim mi? Yoksa üstüne mi atladim? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I'm not the enemy! Düsman ben degilim! The Gauntlet-1 1977 info-icon
Hurray for Mr. Clean. Yasasin Bay Temiz. Beni duydun. The Gauntlet-1 1977 info-icon
What did he do? Ne yapmisti? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I don't want to talk about it! Konusmak istemiyorum! The Gauntlet-1 1977 info-icon
You're the proof and both sides know it. Kanit sensin, ve bunu hepsi biliyor. The Gauntlet-1 1977 info-icon
DeLuca set me up with this guy. O adamla iliski kurmam iÇin beni tuttu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Told me to be special nice to him. Ona iyi davranmami istedi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
What guy? Kim o adam? The Gauntlet-1 1977 info-icon
Someone on the force. Teskilattan biri. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Phoenix P. D? Phoenix Polisi mi? The Gauntlet-1 1977 info-icon
His name? Adi ne? The Gauntlet-1 1977 info-icon
I didn't ask. Sormadim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I went to this hotel room... Vegas'da kaldigi otel odasina... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...in Vegas. ...gittim. The Gauntlet-1 1977 info-icon
There was this guy there. Adam oradaydi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
He seemed like an okay guy. Iyi bir adama benziyordu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I asked him how he wanted it. Ona nasiI istedigini sordum. The Gauntlet-1 1977 info-icon
He told me to take off my clothes... Üstümdekileri Çikarip... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...lie down on the bed... ...yüzüstü yataga... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...lie on my stomach. ...yatmami istedi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Told me to open up my legs. Bacaklarimi aÇmami söyledi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I couldn't see him. Onu göremiyordum. The Gauntlet-1 1977 info-icon
He had this gun. Yaninda silah vardi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
He took this gun with one hand... Bir eliyle silahi... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...and he held it there. ...orama tuttu. The Gauntlet-1 1977 info-icon
I knew what he was doing with his other hand. Öbür eliyle ne yaptigini biliyordum. The Gauntlet-1 1977 info-icon
And he told me... Ve Çiglik atarsam... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...if I screamed, he'd pull the trigger. ...tetigi Çekecegini söyledi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Describe him. Onu tarif et. The Gauntlet-1 1977 info-icon
He was 55, 60. 55, 60 yaslarindaydi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
Blue eyes, gray hair. Very distinguished. Mavi gözlü, gri saÇli. SeÇkin biriydi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
And he had this face... Ve o yüzü... The Gauntlet-1 1977 info-icon
...that looked like it was made out of stone. ...tastan oyulmus gibiydi. The Gauntlet-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163656
  • 163657
  • 163658
  • 163659
  • 163660
  • 163661
  • 163662
  • 163663
  • 163664
  • 163665
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim