• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163463

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hang on a sec, Bekle bi saniye, The Fog-2 2005 info-icon
oh, man. All the lights just went out. Oh. Bütün ışıklar gitti az önce. The Fog-2 2005 info-icon
Everything's dead. everything but your computer, right? Herşey kapandı. Senin bilgisayarın hariç herşey, değil mi? The Fog-2 2005 info-icon
Batteries. lucky me, Piller. Şanslı ben, The Fog-2 2005 info-icon
dan, where'd you go? That's great. Dan, nereye gittin? Bu harika. The Fog-2 2005 info-icon
Dan? What is that? What's happening? Dan? O neydi? Ne oluyor? The Fog-2 2005 info-icon
Someone's at the door. dan,,, Kapıda birileri var. Dan... The Fog-2 2005 info-icon
...listen to me. Don't open the door. ...beni dinle. Kapıyı açma. The Fog-2 2005 info-icon
I'm just gonna check this out. Hang on a second, sweetheart. Sadece bir kontrol edeceğim. Bekle bi saniye, hayatım. The Fog-2 2005 info-icon
Yeah, just give me a second here, all right? Evet, bana sadece bi saniye ver, tamam mı? The Fog-2 2005 info-icon
Dan, don't open the door. Dan, kapıyı açma. The Fog-2 2005 info-icon
Don't worry about me, darling. Benim için endişelenme, sevgilim. The Fog-2 2005 info-icon
Big dan's got everything under control. Herşey Büyük Dan'in kontrolünde. The Fog-2 2005 info-icon
Dan, is everything all right? Dan, herşey yolunda mı? The Fog-2 2005 info-icon
This some kind of joke? Bu bir tür şaka mı? The Fog-2 2005 info-icon
chris? "shorts" for 2000, Chris? 2000 için, The Fog-2 2005 info-icon
Please pick up. Please pick up. Please pick up. Lütfen aç. Lütfen aç. Lütfen aç. The Fog-2 2005 info-icon
inez? what is borneo? lnez? Borneo nedir? The Fog-2 2005 info-icon
And all of us living here today owe a debt of gratitude... Ve bugün burda yaşayan herkesin bu dört cesur adama... The Fog-2 2005 info-icon
...to these four brave men... ...şükran borcu vardır... The Fog-2 2005 info-icon
...who struggled and withstood and sacrificed... ...onlar ki bu adanın gelişip bugünkü haline... The Fog-2 2005 info-icon
...in order that this island might grow and prosper into what it is today. ...gelmesi için mücadele ettiler, çaba gösterdiler. The Fog-2 2005 info-icon
Oh, god, andy. Oh, tanrım, Andy. The Fog-2 2005 info-icon
Maybe we should close all the windows. Belki de bütün pencereleri kapatmalıyız. The Fog-2 2005 info-icon
You better check your bedroom. I'll go check your mother's. Git odanınkini kontrol et. Ben anneninkine bakacağım. The Fog-2 2005 info-icon
It wants us. Bizi istiyor. The Fog-2 2005 info-icon
This is really weird. I'll go get the truck. Bu gerçekten garip. Ben gidip kamyoneti alacağım. The Fog-2 2005 info-icon
I think it's just a power outage. I'm sure it's temporary. Bence sadece elektrik kesintisi. Eminim kısa sürelidir. The Fog-2 2005 info-icon
I think it's best that everybody just go home. Bence herkesi evine gitmesi en iyisi olur. The Fog-2 2005 info-icon
I don't think it's anything to worry about. Bence endişe edilecek birşey yok. The Fog-2 2005 info-icon
All right. You heard the mayor. Let's call it a night. Pekala. Başkanı duydunuz. Gece sona erdi. The Fog-2 2005 info-icon
There's been a fire at the weather station. Meteoroloji İstasyonunda yangın çıktı. The Fog-2 2005 info-icon
Dan has been killed. If anybody can hear me, please check on my son. Dan öldürüldü. Eğer beni duyan varsa, lütfen oğluma baksın. The Fog-2 2005 info-icon
The phone lines are down, please check on my son, Telefon hatları çalışmıyor, lütfen oğlumu kontrol edin, The Fog-2 2005 info-icon
there is something in the fog. sisin içinde bir şey var. The Fog-2 2005 info-icon
Please, i cannot reach him, he's at 88 7 white beach road, Lütfen, ona ulaşamıyorum, 887 White Beach'de oturuyor. The Fog-2 2005 info-icon
mommy's coming, andy. Mommy's coming. Annen geliyor Andy. Annen geliyor. The Fog-2 2005 info-icon
Elizabeth, get in. Stevie's son's in trouble. We gotta go. Elizbeth, bin hadi. Stevie'nin oğlunun başı dertte. Gitmeliyiz. The Fog-2 2005 info-icon
I heard her on the radio. Come on. Telsizden duydum onu. Hadi. The Fog-2 2005 info-icon
"April 1 0th. Met with blake tonight for the first time. " 10 Nisan. Blake'le bu gece ilk defa buluştum. The Fog-2 2005 info-icon
He stood in the shadows to prevent me from seeing his face." Yüzünü görmemem için gölgede duruyordu. The Fog-2 2005 info-icon
Who's blake? I don't know. Blake kim? Bilmiyorum. The Fog-2 2005 info-icon
Nick, listen to this. Nick, şunu dinle. The Fog-2 2005 info-icon
"Blake's proposition is simple. "Blake'in teklifi basit. The Fog-2 2005 info-icon
He wishes to purchase half of the island as a new home for his people. Adanın yarısını insanları için satın almak istiyor. The Fog-2 2005 info-icon
He and his followers are traveling down the coast... O ve takipçileri Elizabeth Dane adlı... The Fog-2 2005 info-icon
...in a clipper ship called the elizabeth dane." ...bir yelkenliyle sahil boyunca seyahat ediyor. The Fog-2 2005 info-icon
Spooner said he saw a clipper ship last night in the fog. Spooner dün gece siste bir yelkenli gördüğünü döylemişti. The Fog-2 2005 info-icon
Nick, watch out! Nick, dikkat et! The Fog-2 2005 info-icon
It's coming up the coast. We're going the back way. Sahilden geliyor. Kestirmeden gidiyoruz. The Fog-2 2005 info-icon
Elizabeth, turn the truck around. Keep it running. Elizabeth, kamyoneti döndür. Durdurma. The Fog-2 2005 info-icon
Come on. Andy, get out of there. Hadi. Andy, çık ordan. The Fog-2 2005 info-icon
Get out of there. Come on. Grab my hand. Come on, run. Çık ordan. Hadi. Elimi tut. Hadi, koş. The Fog-2 2005 info-icon
Let's go get in the truck. Go on, get in the truck. Hadi arabaya gir. Arabaya gir The Fog-2 2005 info-icon
We gotta get out of here. Go, go, go. Burdan gitmeliyiz. Hadi, hadi, hadi. The Fog-2 2005 info-icon
Let's go. Elizabeth, let's go. Hadi gidelim. Elizabeth, hadi gidelim. The Fog-2 2005 info-icon
Come on. Put it in gear, we gotta get out of here. Hadi. Vitese at, gitmemiz lazım. The Fog-2 2005 info-icon
Shit. Go. Come on! Kahretsin. Gidelim, Hadi! The Fog-2 2005 info-icon
Go. What the hell is that? Sür. Bu da neyin nesi? The Fog-2 2005 info-icon
Come on, i don't know. Hadi, bilmiyorum. The Fog-2 2005 info-icon
You trade with me. Yer değişelim. The Fog-2 2005 info-icon
Nick. Nick, look out! Nick. Nick, dikkat et. The Fog-2 2005 info-icon
To the lighthouse, to your mom. Then we're getting off this island. Deniz fenerine, annene. Sonra bu adadan gideceğiz. The Fog-2 2005 info-icon
We have to go to the town hall to get my mother. She was just there. Belediye binasına gidip annemi almalıyız. Orda tek başına. The Fog-2 2005 info-icon
Try the marina loop. Maybe we'll make it through. Liman yolunu dene. Belki ordan başarabiliriz. The Fog-2 2005 info-icon
I ain't sticking around here, waiting to get killed. Burada durup öldürülmeyi beklemeyeceğim. The Fog-2 2005 info-icon
I'm the hell off this island. Bu lanet adadan gideceğim. The Fog-2 2005 info-icon
All packed up, huh? Gitmeye hazırsın, huh? The Fog-2 2005 info-icon
I don't think the ferry's running tonight. Bu gece vapurun çalıştığını sanmıyorum peder. The Fog-2 2005 info-icon
You been drinking? Sarhoş musun? The Fog-2 2005 info-icon
It means, "you've been weighed in the balance and found wanting." Anlamı, " İsteklerin ve sahşp oldukalrın arasında denge kurmalısın. " The Fog-2 2005 info-icon
I need a drink myself. Benim de içmeye ihtiyacım var. The Fog-2 2005 info-icon
I figure one of these keys goes to one of these boats. Bu anahtarların bu botlardan birinin olduğunu farkettim. The Fog-2 2005 info-icon
It's too thick. I can't see through this. Sis çok yoğun. Önümü iyi göremiyorum. The Fog-2 2005 info-icon
Our journey's over. Yolculuğumuz sona erdi. The Fog-2 2005 info-icon
We are almost home. Nerdeyse eve geldik. The Fog-2 2005 info-icon
The contract, mr. Malone. Sözleşme, Bay Malone. The Fog-2 2005 info-icon
A new home. Yeni bir ev. The Fog-2 2005 info-icon
Where's the rest? Geri kalanı nerde? The Fog-2 2005 info-icon
We've come for all of it, mr. Blake. Biz hepsi için geldik, bay Blake. The Fog-2 2005 info-icon
You give us everything, and you escape here with your wretched lives. Herşeyi bize ver, ve sefil takipçilerinle burdan defol. The Fog-2 2005 info-icon
That's not the deal we made, mr. Malone. Anlaşmamız bu değildi, bay Malone. The Fog-2 2005 info-icon
Well, that matters little now, mr. Blake. Bunun şu anda fazla önemi yok, bay Blake. The Fog-2 2005 info-icon
Stay there. I can see you. Orda kal. Seni görebiliyorum. The Fog-2 2005 info-icon
I'm sorry. I don't know what it is. Üzgünüm. Ne olduğunu bilmiyorum. The Fog-2 2005 info-icon
Oh, man. You all right? Oh, dostum. İyi misiniz? The Fog-2 2005 info-icon
Hey, come on. We gotta go. I can't leave without my dogs, nick. Hey, hadi. Gitmemiz lazım. Köpeklerim olmadan gidemem, Nick. The Fog-2 2005 info-icon
They'll be fine. We'll come back tomorrow. Onlar sorun etme. Yarın tekrar geliriz. The Fog-2 2005 info-icon
Look at me, nick. Bana bak, Nick. The Fog-2 2005 info-icon
Those dogs are all i got. O köpekler benim hayatım. The Fog-2 2005 info-icon
There's people over there. Orda insanlar var. Orada insanlar var. The Fog-2 2005 info-icon
We gotta go. Come on. Gitmemiz lazım. Hadi. The Fog-2 2005 info-icon
I tried to reach you, but i crashed my car. Sana ulaşmaya çalıştım, fakat arabam kaza yaptı. The Fog-2 2005 info-icon
We gotta go. Come on, let's go. Gitmeliyiz. Hadi, gidelim. Gitmeliyiz. Haydi, gidelim. The Fog-2 2005 info-icon
Inside. Hurry up. İçeri. Acele edin. The Fog-2 2005 info-icon
You miserable bastards. Sizi sefil piçler. The Fog-2 2005 info-icon
Help us! Please! Yarım edin! Lütfen! The Fog-2 2005 info-icon
You make a decision. Bir karar verdin. The Fog-2 2005 info-icon
Elizabeth, are you okay? Elizabeth, iyi misin? The Fog-2 2005 info-icon
Hello, is anybody in there? Merhaba, kimse var mı? The Fog-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163458
  • 163459
  • 163460
  • 163461
  • 163462
  • 163463
  • 163464
  • 163465
  • 163466
  • 163467
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim