• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163452

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...s� att vi kan tj�na pengar p� n�got. "Vi"? ...ki işsiz kalmayalım. Biz mi? The Fog-1 2005 info-icon
Vi m�ste f� en ny tripp f�r att tj�na pengar. Para kazanmak istiyorsak yeni bir kontrata ihtiyacımız var. The Fog-1 2005 info-icon
Jag har en ide. Varf�r jobbar inte du lite h�r... Bir fikrim var. Neden sen burada çalışmıyorsun... Benim de bir fikrim var. Bu işleri sen yap... The Fog-1 2005 info-icon
...och jag h�mtat kopplingen. ...ben gidip kolu alırım. The Fog-1 2005 info-icon
Jag �r kapten, och du �r skeppspojken. Ben kaptanım, sende tayfasın. The Fog-1 2005 info-icon
Va? Efter allt snack om "vi", nu �r jag skeppspojken? Yani? Bu kadar konuşmadan sonra ben sadece tayfa mıyım? O kadar mı? Bütün " bizli" laflardan sonra sadece Gilligan mıyım yani? The Fog-1 2005 info-icon
Och jag �r �vergiven va? Ve tek başımayım, hah! The Fog-1 2005 info-icon
�r det s�? Bu mudur yani? The Fog-1 2005 info-icon
Hur mycket kostade den? Ne kadara mal oldu? The Fog-1 2005 info-icon
En hyllning till grundarna av Antonio Bay. Antonio Bay’ın kurucularına kalpten bir teşekkür. The Fog-1 2005 info-icon
Kunde haft anv�ndning f�r de pengarna vid hamnen. Bu para limanda daha önemli bir şey için kullanılabilirdi. The Fog-1 2005 info-icon
Ny v�gbrytare, f�rst�rkt piren. Yeni bir dalga kıran, iskeleyi tamir etmek gibi The Fog-1 2005 info-icon
Dessa fyra m�n byggde staden fr�n ingenting. Bu dört adam bu kasabayı hiç yoktan kurdular. The Fog-1 2005 info-icon
Utan deras uppoffring, skulle det finnas vare sig hamn eller pir. Onların fedakarlığı olmasaydı liman ve iskelede olmazdı. The Fog-1 2005 info-icon
Vi firar nuet genom att komma ih�g det f�rg�ngna. Geçmişi onurlandırıp, bugüne şükrediyoruz. The Fog-1 2005 info-icon
Jag har aldrig f�rst�tt det uttrycket. Bunu hiçbir zaman anlayamadım. The Fog-1 2005 info-icon
Och jag tror aldrig du g�r det. Mrs. Williams. Ve eminim ki asla da anlayamayacaksın, Nicholas. Bayan Williams. The Fog-1 2005 info-icon
Kommer du till avt�ckningen? Ditt familjenamn finns p� statyn. Açılışa gelecek misin? Senin ailenin adı da heykelin üstünde. The Fog-1 2005 info-icon
Det kan v�l inte jag hj�lpa? Buna engel olamam, değil mi? The Fog-1 2005 info-icon
�h nej. Oh, hayır. The Fog-1 2005 info-icon
nordnordv�st byar bortom udden, Kontrolsüz. Kuzey kuzey batıda kırılmadan sonraki yumuşak hava. The Fog-1 2005 info-icon
annars �r det svaga vindar och lugna vatten, diğer tarafta şiddetli rüzgar ve dalgasız deniz. The Fog-1 2005 info-icon
Och mig, er fyrvaktare, Stevie Wayne, Oh, ve ben, sizin deniz feneri gözcünüz, Stevie Wayne. The Fog-1 2005 info-icon
r�sten som sj�satte tusen skepp. Binlerce teknenin kılavuz sesi, The Fog-1 2005 info-icon
S� om du inte �r p� hum�r... Eğer havanızda değilseniz... The Fog-1 2005 info-icon
...varva ner, f�r jag kommer att varva upp... ...sesi kısın çünkü ben açacağım... The Fog-1 2005 info-icon
...p� 94.5, kab... ...94.5'de, KAB... The Fog-1 2005 info-icon
...ditt � alternativ till det moderna musik etablissemanget. ...adanın alternatif modern müzik istasyonu. The Fog-1 2005 info-icon
Vi spelar musiken jag vill h�ra. Müzik başlasın, duymak istiyorum. The Fog-1 2005 info-icon
Vill du ha skjuts? Fel h�ll. Bırakmamı ister misin? Yanlış istikamet. The Fog-1 2005 info-icon
Inte nu l�ngre. Artik değil. The Fog-1 2005 info-icon
Du �r inte psykopat, eller hur? Sapık değilsin, değil mi? The Fog-1 2005 info-icon
Jo, det �r jag faktiskt. Evet, aslında öyleyim. The Fog-1 2005 info-icon
Bra. Skit. Güzel. Lanet. The Fog-1 2005 info-icon
Jag reser bort, och du b�rjar plocka upp fr�mmande flickor p� v�gen. şehri terk ediyorum ve sen yoldaki yabancı kızları toplamaya başlıyorsun. The Fog-1 2005 info-icon
Elizabeth? Jag k�nde inte igen dig. S� l�nge har jag inte varit borta. Elizabeth? Hayır, hayır seni tanıdım. Ayrılalı o kadar uzun zaman olmadı, Nick. The Fog-1 2005 info-icon
Jag visste att det var du. Sen olduğunu biliyordum. The Fog-1 2005 info-icon
S� du �r tillbaka? Borta bra, men hemma b�st. Döndün demek. Ev gibisi yok. The Fog-1 2005 info-icon
Tog dig bara sex m�nader att komma fram till det. Bunu anlaman altı ay sürdü. The Fog-1 2005 info-icon
Jag beh�vde bara komma hem ett tag. Sadece bir süre buralarda olmaya ihtiyacım var. The Fog-1 2005 info-icon
Och, Nick... Ve Nick... Bu arada, Nick... The Fog-1 2005 info-icon
...�ppna d�rren som en gentleman n�sta g�ng. ...gelecek sefer kapıyı aç. The Fog-1 2005 info-icon
Skepp o hoj, İste. The Fog-1 2005 info-icon
�nnu en m�nklar kv�ll h�r p� �n... Gene harika bir aksam, ay ışığı adanın üstünde... The Fog-1 2005 info-icon
... och du lyssnar p� Stevie Wayne... ...ve siz Stevie Wayne dinliyorsunuz... The Fog-1 2005 info-icon
... din egen fyr i natten, ...sizin gece ışığınız. The Fog-1 2005 info-icon
skit ocks�. Oh, kahretsin. The Fog-1 2005 info-icon
Det kan man inte s�ga i radio men va fan. Bunu normal bir radyoda söyleyemezsiniz ama ne fark eder. The Fog-1 2005 info-icon
Jag kan s�ga vad jag vill. Det �r min radiostation. İstediğim her şeyi söylerim. Bu benim kendi istasyonum. The Fog-1 2005 info-icon
H�r upp, har en ebbvarning under sm�timmarna f�r er. Dinleyin. Size küçük bir uyarım olacak. The Fog-1 2005 info-icon
Och n�r jag kollar fyrens instrument... Buradaki aletleri kontrol ediyordum ve... The Fog-1 2005 info-icon
...ser det ut som om barometern stiger. ...ve görünüşe göre yaşlı barometre yükselişe geçmiş. The Fog-1 2005 info-icon
S�, Dan min v�derman kan ha sp�tt r�tt. Demek oluyor ki. Belki de Dan'i değiştirebiliriz. The Fog-1 2005 info-icon
Hej, Sean. Hey, merhaba, Sean. The Fog-1 2005 info-icon
Kom upp hit och ta rodret nu. Buraya gel ve dümene geç. The Fog-1 2005 info-icon
Ett �gonblick. İzninizle bayanlar. The Fog-1 2005 info-icon
Min tur att leka. Evet, benim dans sıram. Evet. Eğlenme sırası bende. The Fog-1 2005 info-icon
Det �r min kusins b�t. Tja, Nick �r ju inte h�r, �r han? Bu bot benim kuzenimin, dostum. şey, Nick burada değil, yoksa burda mı? The Fog-1 2005 info-icon
Va? Du tr�ffar din kusin? Hah? Kuzenini görüyor musun? The Fog-1 2005 info-icon
Det h�r suger. Varf�r m�ste jag k�ra? Bu saçmalık. Neden ben dümene geçiyorum? The Fog-1 2005 info-icon
Eftersom jag �r kapten, och du �r skeppspojke. Çünkü ben kaptanım sen tayfa. The Fog-1 2005 info-icon
Visst ja. Oh, tamam. The Fog-1 2005 info-icon
Flickor, v�ntan p� Spooner �r �ver. Bayanlar, Spooner artik yanınızda. The Fog-1 2005 info-icon
Ja, rumpor p� b�ten, den senaste dokus�pan. Evet. Botun gövdesinde yeni reality show. The Fog-1 2005 info-icon
F�r jag presentera v�ra hedersg�ster: Bayanlar ve baylar, sizlere onur konuklarımız takdim ediyorum: The Fog-1 2005 info-icon
Tvillingarna, Mandi och Brandi. Mandi ve Brandi, ikizler. The Fog-1 2005 info-icon
Vi �r inte tvillingar. Biz ikiz değiliz. The Fog-1 2005 info-icon
Jag heter Jennifer. Sean, dom �r inte tvillingar. Benim adim Jennifer. Sean, onlar ikiz değil. The Fog-1 2005 info-icon
Inte vi heller. Ska vi s�tta ig�ng nu. Bizde değiliz. Bunu yapabiliriz o zaman. The Fog-1 2005 info-icon
S�kert att ni inte �r tvillingar? İkiz olmadığınıza yemin edin? The Fog-1 2005 info-icon
�r ni inte modeller? Jag kan hj�lpa er med det. Biliyor musunuz model olabilirsiniz? Sana kancayı takabilirim. The Fog-1 2005 info-icon
Efter provspelnings tejpen. Bu kayıttan sonra. The Fog-1 2005 info-icon
Jag m�ste bara h�mta en del till seagrass. Seagrass için bir parça almak zorundayım. The Fog-1 2005 info-icon
Det tar bara ett �gonblick. Hemen dönerim. The Fog-1 2005 info-icon
Och du, f�rsvinn ingenstans, OK? Ve, sen, bir yere kaybolma, tamam mı? The Fog-1 2005 info-icon
Vet du skillnaden mellan vrakgods och vrakspillror? Kıyıya vuran şeyler hakkında bir şeyler biliyor musun? The Fog-1 2005 info-icon
Machen. Folk spolas upp p� stranden. Machen. Denizde ölenlerin bazıları sahile vuruyor. The Fog-1 2005 info-icon
En del flyter runt f�r alltid. Bazıları ise sonsuza kadar denizde kayboluyor. The Fog-1 2005 info-icon
Du brukade vara Elizabeth. Sen Elizabeth’tin. Sen eskiden Elizabeth idin. The Fog-1 2005 info-icon
Jag �r Elizabeth. Jag har n�tt att visa dig. Halen benim. Sana bir şey göstermek istiyorum. The Fog-1 2005 info-icon
Om du r�r den, kommer allt att f�r�ndras. Eğer ona dokunursan, bazı şeyler değişecek. The Fog-1 2005 info-icon
Den tickar. Halen çalışıyor. The Fog-1 2005 info-icon
Den tickade inte f�rut. Daha önce çalışmıyordu. The Fog-1 2005 info-icon
Var hittade du den? Bunu nerden buldun? Nereden buldun? The Fog-1 2005 info-icon
Fr�n havet, den kom tillbaka. Denizden. Geri geldi. The Fog-1 2005 info-icon
F�r eller senare g�r allt det. Har du eld? Erken veya geç her şey geri gelir. Çakmağın var mı? The Fog-1 2005 info-icon
Hallst�mpel. S�ger var den gjordes, och ungef�r n�r. Burada bir mühür var. Nerde ve ne zaman yapıldığını belirtiyor. The Fog-1 2005 info-icon
Verkar bekant. Tanıdık geliyor. The Fog-1 2005 info-icon
Adj�, Elizabeth. Görüşürüz, Elizabeth. The Fog-1 2005 info-icon
Vad var det d�r om? Ne konuştunuz? The Fog-1 2005 info-icon
Han hittade en klocka p� stranden. Sahilde bir saat bulmuş. The Fog-1 2005 info-icon
Han ger mig kalla k�rar. Bu adam beni ürpertiyor. O herif beni ürkütüyor. The Fog-1 2005 info-icon
Det l�ter tokigt, men det k�ndes som om jag sett den tidigare. Çılgınca geldiğini biliyorum ama, saati daha önceden görmüş gibiyim. The Fog-1 2005 info-icon
Var? Nerde? The Fog-1 2005 info-icon
Vet inte. Vi sticker. Bilmiyorum. Gidelim. The Fog-1 2005 info-icon
Hej Andy. hej �lskling, Merhaba, Andy. Merhaba, tatlım. The Fog-1 2005 info-icon
hej, Dan. Merhaba, Dan. The Fog-1 2005 info-icon
�r du ensam d�r utan mig? Orda bensiz yalnız mısın? The Fog-1 2005 info-icon
P�minn mig om varf�r jag gav dig mitt mobilnummer? Söylesene sana neden telefon numaramı vermiştim? The Fog-1 2005 info-icon
F�r att jag �r 182 centimeter k�rlek. çünkü ben askınla yanan 1,83'ligim. The Fog-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163447
  • 163448
  • 163449
  • 163450
  • 163451
  • 163452
  • 163453
  • 163454
  • 163455
  • 163456
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim