• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16263

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Communications, navigation, İletişim, navigasyon... Dracula 3000-1 2004 info-icon
weapons, even the hand phasers are dysfunctional. ...silahlar, el kontrol sistemleri artık kullanılamıyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Only the basic life support systems have remained unaffected. Sadece hayatta kalma fonksiyonlarımızı yerine getiriyoruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We are alive. Hayattayız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
But powerless. Ama güçsüzüz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The crew is beyond ill. Mürettebat hastalığın son aşamasında. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Beyond human. İnsanlığın ötesindeler. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I've ordered the few of us left unaffected to remain in quarantine in our quarters. Bazılarımızın karantina altında kalmaları emrini verdik. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Think you can fix it? Mm hm. Tamir edebilecek misin? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Don't. What? Yapma. Ne? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Don't. Pretend you can't. Yapma. Yapamıyormuşsun gibi davran. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Why would I not want to get this thing humming and validate myself once again Neden senden daha iyi olduğumu gösterip... Dracula 3000-1 2004 info-icon
with amazing feats of my advanced intelligence? ...kanıtlamayayım ki? Dracula 3000-1 2004 info-icon
So we can get out of here onto Mother where we belong. Çünkü böylece buradan hemen gidip, gemimize geri dönebiliriz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Come on, the smell alone! Hadi, burnuma kötü kokular geliyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I've got a bad feeling about this ship. Bu gemiyle ilgili kötü düşüncelerim var. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Feelings will get you into trouble, Mina. Düşüncelerin başına bela olur, Mina. Dracula 3000-1 2004 info-icon
As a mentor to you, I have to impress upon you Bir danışman olarak şunu söylemeliyim ki... Dracula 3000-1 2004 info-icon
that you should rely on your intellect. ...danışmanın becerisine ve zekasına güven. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Trust your feelings and you'll worry. Trust your head and you'll be fine. Merak etme ve hislerine güvenmektense... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Look around. It's a spaceship, not a forest. No snakes here, nothing's gonna bite you. Etrafına bir bak. Bu bir uzay gemisindeyiz, orman da değil. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What have we got here? Bu da ne böyle? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Whoa! What happened to him? Vay canına. Ona ne olmuş? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Human jerky. I wonder, is this spicy? Don't touch it! Kurutulmuş insan iskeleti. Acaba tadı nasıl? Sakın dokunma! Dracula 3000-1 2004 info-icon
One of your ex boyfriends, huh? Yoksa eski sevgilin mi? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yeah, we know how much you like a stiff. Sert şeyleri sevdiğini biliyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You guys are so funny, I don't know what to do with myself. Çocuklar, o kadar komiksiniz ki ne yapacağımı şaşırıyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
This is a crime scene, we shouldn't touch anything. Burası olay yeri. Hiç bir şeye dokunmamalıyız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We're still under New World jurisdiction, and the law's the law. Yeni Dünya kanunları geçerli. Kural kuraldır. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Who died and made you sheriff of this damn town? Seni kim bu lanet yerin şefi yaptı ki? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, Humvee, I'm second in command. Humvee, burada ikinci amir benim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And you are just a member of my posse. Ve sizde benim emrim altındasınız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Guys. Captain, I don't need... Beyler. Kaptan bu pisliği çekmeye mecbur değilim. Dracula 3000-1 2004 info-icon
If you're gonna be a captain, you're gonna need a little patience with the men. Eğer ileride bir gün kaptan olmak istiyorsan... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Guys... Arkadaşlar... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, guys! What? Arkadaşlar! Ne oldu? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Captain, there's something weird about this dude's bindings, man. Kaptan, bu arkadaşın bağlanışında bir gariplik var. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I mean, it's like he tied himself to the chair. Dostum, yani kendi kendini sandalyeye bağlamış sanırım. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What would make him do that? Neden yapsın ki? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Dude, how should I know? I don't know what type of shit they was into back in 2953. Bende bunu merak ediyorum. 2953'te başına ne gelmiş acaba? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Ah! A metal plus sign! Bu metalcilerin işareti. Dracula 3000-1 2004 info-icon
OK, this dude was into mathematics! Pekala. Bu arkadaş sayısalcıymış ve... Dracula 3000-1 2004 info-icon
That explains everything. You need so much help. ...bu her şeyi açıklıyor. Gerçekten yardıma ihtiyacın var. Dracula 3000-1 2004 info-icon
It's a crucifix. Bu bir haç. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I thought they banned those 200 years ago, man. Bunu 200 yıl önce yasaklamışlardı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yeah, but that didn't mean everybody gave it up. Evet ama bu herkesin vazgeçtiği anlamına gelmez. Dracula 3000-1 2004 info-icon
He probably felt like he needed God's help. Bir şekilde Tanrı'nın yardımına ihtiyacı olmuş. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Supposedly I had a grand uncle who believed in God, but... Galiba Tanrı'ya inanan bir dedem vardı ama... Dracula 3000-1 2004 info-icon
I can't say I ever met anybody who did. ...inananların nasıl olduğunu hiç bilmem. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Right on time, Professor. Tam zamanında profesör. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What are we gonna do with Leatherface? Bag him? Bu sıska suratlıyla ne yapacağız? Kucaklayacak mıyız? Dracula 3000-1 2004 info-icon
You know what? If you look at him in a certain way... Biliyor musun? Sanırım ona iyice bakınca... Dracula 3000-1 2004 info-icon
doesn't he remind you of Interstellar Union President Baker? Yıldızlararası birliğinin başkanı Baker'a benziyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We'll do what Aurora says, play it by the book, take him back to Earth. Aurora'nın söylediğini yapacağız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Yeah, but, Captain... Then we let the offload boys take a look. Evet ama kaptan... Dracula 3000-1 2004 info-icon
Give him his long overdue burial. Ve onu gömeceğiz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Captain, I'm gonna have to insist that we check this corpse for illegal substances. Kaptan, ısrar ediyorum bence bunu alıp incelememiz lazım. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Get the hell outta here! Hadi çek git buradan! Dracula 3000-1 2004 info-icon
There but by God's grace... Tanrı merhamet etsin. Dracula 3000-1 2004 info-icon
go I. Ben gidiyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hey, who's God? Tanrı'da kim? Dracula 3000-1 2004 info-icon
I hid him, behind my door at night. Onları dinliyorum, geceleri kapımın arkasından. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I can't begin to say what I suspect. Şimdilik emin değilim, sadece endişeleniyorum. Dracula 3000-1 2004 info-icon
I have no control over navigation. Geminin gidişatı üzerine kontrolüm yok. Dracula 3000-1 2004 info-icon
something is moving us toward Earth. ...bir şeyler bizi dünyaya doğru götürüyor. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Does she have the juice to get us home? Mm hm. Bu şey bizi eve götürebilir mi? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Good, it'll be faster if we tow Mother. Güzel, eğer onu taşırsak daha hızlı olur. Dracula 3000-1 2004 info-icon
That's why I'm doing my thing here, Captain. Şimdi hallediyorum, kaptan. Dracula 3000-1 2004 info-icon
How much do you think she's worth? Sizce değeri nedir? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Hard to say. I dunno, maybe 15? Söylemek zor. Bilemiyorum, belki 15. Dracula 3000-1 2004 info-icon
15? Million. 15 mi? Milyon. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Dude, do you know how much hydroponic platinum I could buy with my share? Dostum, hidrofonik gezegenin bedeli ne kadar biliyor musun sen? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Wait a minute. Yes? Dur bir dakika. Evet. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Although it's not technically illegal, you really shouldn't tow this thing back to Earth Teknik olarak yasa dışı olmasa da, burada neler olup bittiğini bulmadan... Dracula 3000-1 2004 info-icon
until we've found out what's gone on here. ...onu dünyaya götürmemiz doğru olmaz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
The safest thing to do is to leave it, En güvenli şey onu bırakmak. Dracula 3000-1 2004 info-icon
report it to the authorities, and let them check it out Kendi gezegenimizle iletişim kurmadan onu götürmek yerine... Dracula 3000-1 2004 info-icon
before we bring this ship back in contact with our own planet. ...geri döndüğümüzde otoritelere rapor vermek. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Woman, are you crazy? 15 million credit! Çıldırdın mı sen kadın? 15 milyonluk krediyi kaçıralım mı? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Woman, you insane? Raise your hand if you wanna talk next time. Kafayı mı yedin sen? Bir daha ki sefere konuşmak için elini kaldırmalısın. Dracula 3000-1 2004 info-icon
What if we don't even make it back to Earth? Peki ya onu dünyaya geri götüremezsek? Dracula 3000-1 2004 info-icon
It doesn't matter if it's 50, a hundred, a billion if we're not alive to spend it. 50, 100 milyar olsa ne olur ki? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Little rich girl talking again, huh? Zengin çocuğu konuşmaya başladı. Dracula 3000-1 2004 info-icon
You never been hungry. We not gonna pass up this kind of cheese. Sen aç kalmamış olabilirsin ama biz ekmeğe açız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And what happened to the crew? These ships don't just fly by themselves. Peki mürettebata ne olmuş? Bu gemiler tek başlarına hareket edemezler. Dracula 3000-1 2004 info-icon
For your information, dude, we did find somebody. Dostum haberin olsun diye söylüyorum. Biz birini bulduk. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We did? A dead somebody. Buldunuz mu? Ölmüş. Dracula 3000-1 2004 info-icon
And we don't know what happened to him. Whatever happened here is long over. Ve ona ne olduğunu bilmiyoruz. Ne olduysa olmuş ve bitmiş. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We can't just leave her here for another salvage crew. Onu başka bir kurtarma gemisine bırakamayız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Captain's damn straight. Yeah. Kaptan kesinlikle haklı. Evet. Dracula 3000-1 2004 info-icon
It just doesn't add up in my book, is all I'm saying. Ne olduğunu öğrenmek istiyorum, tek söylediğim bu. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Don't worry, the captain must've kept a vid log, Endişelenme eminim ki geminin kaptanı günlük tutmuştur... Dracula 3000-1 2004 info-icon
that'll shine some light on what happened. ...neler olduğunu anlarız. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Sure. Yeah. Tabii. Evet. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Why don't you two do a little recon? See if you can find anything worth something? Siz ikiniz neden etrafa bir göz atmıyorsunuz? Dracula 3000-1 2004 info-icon
Ah! Maybe we could find something to smoke. Belki de dumanlanacak bir şeyler buluruz. Dracula 3000-1 2004 info-icon
Come on, Hummer, let's go. After you. Hadi, Hummer, gidelim. Pekala. Dracula 3000-1 2004 info-icon
We should check the cargo bay. Man, what for? Yük bölümüne bakmak gerek. Anlamadım, neden? Dracula 3000-1 2004 info-icon
50 years ago, before dope was legal, 50 yıl önce, uyuşturucunun yasal olduğu zamanlarda... Dracula 3000-1 2004 info-icon
they used to smuggle it across the solar systems in ships like this. ...güneş sisteminde böyle gemilerle kaçakçılık yaparlarmış. Dracula 3000-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16258
  • 16259
  • 16260
  • 16261
  • 16262
  • 16263
  • 16264
  • 16265
  • 16266
  • 16267
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim