• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16206

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In your hat. In your hat. Şapkanızda. Şapkanızda. Double Trouble-1 1967 info-icon
In your hat? Idiot! Şapkanızda mı? Salak! Double Trouble-1 1967 info-icon
There he is. İşte. Double Trouble-1 1967 info-icon
Quick! Hello? Çabuk! Alo! Double Trouble-1 1967 info-icon
Lambert has just turned north on Whittendale. Converge! Lambert şimdi Whittendale'a döndü. Buraya gelin! Double Trouble-1 1967 info-icon
Faster. Slower. Daha hızlı. Yavaş. Double Trouble-1 1967 info-icon
Faster. Faster. Slower. Slower. Daha hızlı. Daha hızlı. Yavaş. Yavaş. Double Trouble-1 1967 info-icon
Idiot! Now we've lost him. He's gone. Salak! Onu kaybettik. Gitti. Double Trouble-1 1967 info-icon
Hello. We have just lost sight of Lambert. Alo. Lambert'i kaybettik. Double Trouble-1 1967 info-icon
Can you pick him up? Can you see him? Onu yakalayabilir misiniz? Onu görebiliyor musunuz? Double Trouble-1 1967 info-icon
Sylvester, can you see him? Onu görebiliyor musun? Double Trouble-1 1967 info-icon
No. I can't even see you. Hayır. Seni bile göremiyorum. Double Trouble-1 1967 info-icon
Harry, can you see him? Not yet. Harry, onu görebiliyor musun? Henüz göremiyorum. Double Trouble-1 1967 info-icon
I can't see him, either. Ben de göremiyorum. Double Trouble-1 1967 info-icon
Jill? Jill? Jill? Jill? Double Trouble-1 1967 info-icon
I still feel a little groggy. Hala biraz sarhoş gibiyim. Double Trouble-1 1967 info-icon
You'll be okay now. Birazdan düzelirsin. Double Trouble-1 1967 info-icon
He's out cold. Nakavt oldu. Double Trouble-1 1967 info-icon
You have an amazing right, for a singer. Şarkıcısın ama inanılmaz bir sağın var. Double Trouble-1 1967 info-icon
Your left's not so bad, either. Solun da fena değil. Double Trouble-1 1967 info-icon
That's far enough, sweetheart. Bu kadar yeter hayatım. Double Trouble-1 1967 info-icon
I was afraid of that. Bundan korkuyordum. Double Trouble-1 1967 info-icon
Look, there it is. My car. Bakın, işte. Arabam. Double Trouble-1 1967 info-icon
Converge on my car. Arabamda buluşalım. Double Trouble-1 1967 info-icon
Idiots! Salaklar! Double Trouble-1 1967 info-icon
Fools! What are you doing? Aptallar! Ne yapıyorsunuz? Double Trouble-1 1967 info-icon
I am Inspector de Groote. Ben Müfettiş de Groote. Double Trouble-1 1967 info-icon
Uncle Gerald, are you all right? Gerald Amca iyi misiniz? Double Trouble-1 1967 info-icon
Yes, I'm all right. Follow me! Follow me! Evet, iyiyim. Beni takip edin! Beni takip edin! Double Trouble-1 1967 info-icon
I am Inspector de Groote. I'll take charge. Ben Müfettiş de Groote. İdareyi alıyorum. Double Trouble-1 1967 info-icon
No one will leave this room until I do. Kimse buradan çıkmayacak. Double Trouble-1 1967 info-icon
Hello, Uncle Gerald. Jillian! Merhaba. Gerald Amca. Jillian! Double Trouble-1 1967 info-icon
Alive and kicking. The party ended just before the gas heater took effect. Capcanlı. Gaz sobası etkisini göstermeden parti sona erdi. Double Trouble-1 1967 info-icon
Gas heater? You can't connect me with any of this, Lambert. Gaz sobası mı? Lambert benim bu işle bir alakam yok. Double Trouble-1 1967 info-icon
Would you care to make a wager? Bahse girer misin? Double Trouble-1 1967 info-icon
Inspector. That poor, sweet eye, madame! Müfettiş. Madam, zavallı gözünüz! Double Trouble-1 1967 info-icon
How did that happen? Nasıl oldu? Double Trouble-1 1967 info-icon
It was the only way to get her gun. Tabancayı almak için. Double Trouble-1 1967 info-icon
Well, you've apprehended the right party now. Şimdi doğru insanı tutukladınız. Double Trouble-1 1967 info-icon
Don't be so ridiculous, Gerald. Saçmalama Gerald. Double Trouble-1 1967 info-icon
Jail is no place for a lady. Hapis bayanlara göre değil. Double Trouble-1 1967 info-icon
Do you know Mr. Waverly, madame? Bay Waverly'i tanıyor musunuz? Double Trouble-1 1967 info-icon
Intimately. Will you be quiet, Claire? Hem de çok iyi. Claire, sesini kes. Double Trouble-1 1967 info-icon
Don't you understand, love? Anlamıyor musun hayatım? Double Trouble-1 1967 info-icon
Claire was the one Gerald called from your office. Gerald ofisinizden Claire'i aradı. Double Trouble-1 1967 info-icon
It was a signal he was safe with a good alibi, and for her to turn the gas on. Emniyette olduğunun ve gazı açmasının işareti olarak. Double Trouble-1 1967 info-icon
I'd have given you the money. Every shilling. Parayı verirdim. Hepsini. Double Trouble-1 1967 info-icon
Now she tells him. Bu şimdi mi söylenir? Double Trouble-1 1967 info-icon
Claire wanted so many things. Claire çok şey istiyordu. Double Trouble-1 1967 info-icon
I needed the money for her. Parayı onun için istedim. Double Trouble-1 1967 info-icon
Do you realize what you're saying? Ne dediğinin farkında mısın? Double Trouble-1 1967 info-icon
Then it is my duty to place you both under arrest. Öyleyse ikinizi de tutukluyorum. Double Trouble-1 1967 info-icon
Do it then, and get it over with. Arrest this man! Tutukla öyleyse. Tutuklayın şu adamı! Double Trouble-1 1967 info-icon
Madame? Madam? Double Trouble-1 1967 info-icon
Damaging evidence. Kanıt. Double Trouble-1 1967 info-icon
Well? Evet mi? Double Trouble-1 1967 info-icon
That's that. Buraya kadar. Double Trouble-1 1967 info-icon
I guess I'll be leaving now. Sanırım artık gitmem gerek. Double Trouble-1 1967 info-icon
Well, goodbye. Güle güle. Double Trouble-1 1967 info-icon
I'm sorry I lied to you about so many things. Sana söylediğim yalanlar için özür dilerim. Double Trouble-1 1967 info-icon
I lied to you too. About what? Ben de yalan söyledim. Ne hakkında? Double Trouble-1 1967 info-icon
I said I didn't love you. Seni sevmediğimi söyledim. Double Trouble-1 1967 info-icon
Are you still here? You love me! You mean it! Hala gitmedin mi? Beni seviyorsun! Ciddisin! Double Trouble-1 1967 info-icon
Now, wait a minute, Jill. Say it. Bir saniye Jill. Söyle. Double Trouble-1 1967 info-icon
Watch the wine. Şaraba dikkat et. Double Trouble-1 1967 info-icon
Kiss me. Not yet. Öp beni. Daha değil. Double Trouble-1 1967 info-icon
Okay. Happy birthday. Tamam. Doğum günün kutlu olsun. Double Trouble-1 1967 info-icon
Grayson's the name. Scotland Yard. Adım Grayson. Scotland Yard. Double Trouble-1 1967 info-icon
Where is it? What? Scotland Yard? Nerede? Ne? Scotland Yard mı? Double Trouble-1 1967 info-icon
No. I know where that is. Hayır. O nerede biliyorum. Double Trouble-1 1967 info-icon
Your black suitcase. Siyah valizin. Double Trouble-1 1967 info-icon
It's in the car. Arabada. Double Trouble-1 1967 info-icon
Gone! Gitmiş! Double Trouble-1 1967 info-icon
So are the jewels. What jewels? Mücevherler de. Ne mücevheri? Double Trouble-1 1967 info-icon
Diamonds smuggled into your suitcase on the boat train. Feribotta valizine sakladıkları elmaslar. Double Trouble-1 1967 info-icon
If you knew that, then why did you wait till now? Biliyorduysan niye bu kadar bekledin? Double Trouble-1 1967 info-icon
Because I wanted to catch them with the diamonds. Onları elmaslarla yakalamak istiyordum. Double Trouble-1 1967 info-icon
Who? Babcock and Brown, that's who! Ki mi? Babcock ve Brown'ı! Double Trouble-1 1967 info-icon
Nothing quite like an ocean voyage, is there? Deniz yolculuğu gibisi yok, değil mi? Double Trouble-1 1967 info-icon
Things have worked out rather well, don't you think so? İşler iyi gitti, değil mi? Double Trouble-1 1967 info-icon
They did. They did, indeed. Evet. Gerçekten. Double Trouble-1 1967 info-icon
What do you suppose happened to that little schoolgirl? O liseli kıza ne oldu sence? Double Trouble-1 1967 info-icon
Do you think he married her? See for yourself. Erkek onunla evlendi mi? Bak da gör. Double Trouble-1 1967 info-icon
Shall we go below? Aşağı inelim mi? Double Trouble-1 1967 info-icon
What a kiss! Ne öpücükmüş! Double Trouble-1 1967 info-icon
Come on, Arthur! Come on! Haydi Arthur! Haydi! Double Trouble-1 1967 info-icon
Have you got the suitcase? Valiz sende mi? Double Trouble-1 1967 info-icon
Have you got the case? Valiz sende mi? Double Trouble-1 1967 info-icon
Don't worry, Archie. I've got it. I've got it. Meraklanma Archie. Bende. Bende. Double Trouble-1 1967 info-icon
You've got it, all right. Evet sendeymiş. Double Trouble-1 1967 info-icon
Well, you better go back and get the rest of it! Şimdi git ve gerisini getir! Double Trouble-1 1967 info-icon
Heave ho! Asıl! Double Trouble-1 1967 info-icon
This is another fine mess you've gotten me into. Başımı belaya soktun. Double Trouble-1 1967 info-icon
Ahoy there. Do you know what this is? Hey oradakiler. Bu ne biliyor musunuz? Double Trouble-1 1967 info-icon
It's the end, pal. The ever loving, living end. Son, dostum. Tatlı son. Double Trouble-1 1967 info-icon
Get out! 2 Çık dışarı! Down to Hell-1 1997 info-icon
This is the place where we'll fight. 3 Kapışacağımız yer burası. Down to Hell-1 1997 info-icon
Let's play a game. A simple game. 4 Bir oyun oynayacağız. Basit bir oyun. Down to Hell-1 1997 info-icon
You run away and we try to hunt you down. 5 Sen kaçacaksın ve biz seni avlamaya çalışacağız. Down to Hell-1 1997 info-icon
If you escape, you win. If we catch you, you loose. 6 Kaçabilirsen kazanırsın. Yakalanırsan kaybedersin. Down to Hell-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16201
  • 16202
  • 16203
  • 16204
  • 16205
  • 16206
  • 16207
  • 16208
  • 16209
  • 16210
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim