• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Mom.. this is Mark, Uncle Ned's bastard. Merhaba, Anne, bu Mark. Ned amcanın piçi. 17 Again-2 2009 info-icon
My ex husband. That is so weird. Heh. heh. Aslında eski kocam. Bu gerçekten tuhaf. 17 Again-2 2009 info-icon
Scarlet, I need you to come. Scarlet, benimle gel. 17 Again-2 2009 info-icon
You see him? She's nice. Ona görüyor musun? Güzel bir kadın. 17 Again-2 2009 info-icon
No. no. no. Sweetie. You're not allowed to smell teenagers. Hayır, hayır, olmaz. Hayatım. Genç çıtırları koklaman yasak. 17 Again-2 2009 info-icon
to just get me to go home with him. ...sadece beni onunla birlikte eve götür. 17 Again-2 2009 info-icon
at hearing about how his mother, who is still married, by the way... ...annesinin hala evli olduğunu söylediğini duyar gibi oldum,... 17 Again-2 2009 info-icon
is planning to run around with every guy she can get. ...bu arada yeri gelmişken o istediği her erkekle takılabilir. 17 Again-2 2009 info-icon
Hey, guys. Selam, çocuklar. 17 Again-2 2009 info-icon
Maggie? Maggie? Efendim? 17 Again-2 2009 info-icon
However, let's get real. Her neyse. Biraz daha gerçekçi olalım. 17 Again-2 2009 info-icon
is that we prepare you for safe sex now. ...görevim sizleri güvenli sekse hazırlamak. 17 Again-2 2009 info-icon
You don't need these. Stan, give one to Mark. Senin buna ihtiyacın yok. Stan, bir tane de Mark'a ver. 17 Again-2 2009 info-icon
it's called "making love," isn't it? Buna "Aşk yapmak" deniyor, yanılıyor muyum? 17 Again-2 2009 info-icon
or a bad dream... ...ya da kötü bir kabus gördüğünde... 17 Again-2 2009 info-icon
I don't want these. Just take them. Me either. Bunları istemiyorum. Sadece onları uzak tut benden. Benden de. 17 Again-2 2009 info-icon
What are you wearing? Üstündeki ne? 17 Again-2 2009 info-icon
You do. in fact. Aslında öylesin. 17 Again-2 2009 info-icon
Well, he didn't give birth You know what I meant. Şey, o beni doğurmadı... Siz ne demek istediğimi anladınız. 17 Again-2 2009 info-icon
so that every night is a starry one. ...böylece her gece yıldızlı olacaktı. 17 Again-2 2009 info-icon
the "mothers I'd like to," you know, whatever, thing... ..."şey yapmak istediğim anneler," şeyini, anlarsın işte, her neyse, fark ettim. 17 Again-2 2009 info-icon
is big with you guys, right? With you high school boys? Bu sizin aranızda önemli bir şey, değil mi? Siz liseli gençler arasında? 17 Again-2 2009 info-icon
But if you want to go there, that's Eğer o konuya girmek istiyorsan, şey... 17 Again-2 2009 info-icon
it was good. Mark had a great tryout. He played great. İyiydi. Mark harika bir iş çıkarttı. Müthiş oynadı. 17 Again-2 2009 info-icon
It's so good. Müthiş. 17 Again-2 2009 info-icon
it's amazing. Harika. 17 Again-2 2009 info-icon
I have to go. I have a date tonight. You have a? You have a date? Gitmeliyim. Randevum var. Senin?... Randevun mu var? 17 Again-2 2009 info-icon
which I know is hard to believe because I make it look effortless, ...çaba göstermeksizin yapıyor görünmemin inanılmaz olduğunu biliyorum. 17 Again-2 2009 info-icon
So you mentioned your husband. Kocandan bahsetsene. 17 Again-2 2009 info-icon
but sometimes that just is not enough. ...ama bazen bu yeterli olmuyor. 17 Again-2 2009 info-icon
Your date is here. Çıkacağın adam geldi. Efendim? 17 Again-2 2009 info-icon
She was nervous. it's creepy, right? Gergindi. Ürkünç değil mi? 17 Again-2 2009 info-icon
Oh, hi, Scarlet. Hello. Merhaba, Scarlet. Merhaba. 17 Again-2 2009 info-icon
I'm a single dad. Ben bekar bir babayım. 17 Again-2 2009 info-icon
He's not my son, but... O benim oğlum değil, ama... 17 Again-2 2009 info-icon
It is. Yeah. Öyle. Evet. 17 Again-2 2009 info-icon
Yeah, uh, seriously, I can't be here. I really can't be here. Evet, cidden, burada kalamam. Gerçekten burada kalamam. 17 Again-2 2009 info-icon
You had your head shoved in a ball return? it's not a massage. Hiç top sektirirken kafan top geldi mi? Pek masaja benzemez. 17 Again-2 2009 info-icon
It's her birthday. I didn't get you a present, I'm sorry. Bugün onun doğum günü. Sana bir hediye almadım, özür dilerim. 17 Again-2 2009 info-icon
Literally on fire. Hakikaten yanıyorsun. 17 Again-2 2009 info-icon
They're in for the night. Gece boyu içeride kalacaklar. 17 Again-2 2009 info-icon
If the keys are locked in there, I don't know how I'm going to get you guys out. Eğer anahtarlar orada kilitli kaldıysa sizleri nasıl çıkarırız bilemiyorum. 17 Again-2 2009 info-icon
Margaret Sarah O'Donnell! Margaret Sarah O'Donnell! 17 Again-2 2009 info-icon
We're the Warriors! Yeah, yeah! Biz Savaşçılarız! Evet, evet! 17 Again-2 2009 info-icon
Remember: defense wins the game. Unutmayın, savunması iyi olan maçı alır. 17 Again-2 2009 info-icon
my husband asked me to marry him. ...kocam onunla evlenmemi istemişti. 17 Again-2 2009 info-icon
Warriors! Savaşçılar! 17 Again-2 2009 info-icon
Stan, what are you doing? Let's go. Stan, ne yapıyorsun sen? Haydi gidelim. 17 Again-2 2009 info-icon
Left side, Sola doğru. 17 Again-2 2009 info-icon
He's got too much time. Come on! Çok vaktimiz yok, haydi ama! 17 Again-2 2009 info-icon
Get it to McKinley! Get it in! Get it! McKinley'e ver! Başlat haydi! 17 Again-2 2009 info-icon
Get him! Ona ver! 17 Again-2 2009 info-icon
We did it! You were great. Ooh. I, um.... Başardık! Muhteşemdin. Ben... 17 Again-2 2009 info-icon
I'm sweaty. Sorry about that. Ben terliyim. Özür dilerim. 17 Again-2 2009 info-icon
Congratula That was awesome. Tebrik ede... Bu harikaydı. 17 Again-2 2009 info-icon
Yeah, so I think August August will be good. Evet, bana kalırsa Ağustos,... Ağustos iyi bir zaman olacaktır. 17 Again-2 2009 info-icon
Just 2 friends having dinner. İki arkadaş gibi yemek yiyelim. 17 Again-2 2009 info-icon
What happened? How did this? What did he do? Ne oldu, bunu nasıl? Sana ne yaptı? 17 Again-2 2009 info-icon
After the game.... Maçtan sonra... 17 Again-2 2009 info-icon
We.... Biz... 17 Again-2 2009 info-icon
when you're young, everything feels like the end of the world. ...insan gençken, her şey ona dünyanın sonuymuş gibi gelir. 1 17 Again-2 2009 info-icon
but one day you're going to meet a boy... ...ama bir gün, sana hak ettiğin gibi davranacak... 17 Again-2 2009 info-icon
who treats you the way that you deserve to be treated: ...bir çocukla tanışacaksın. 17 Again-2 2009 info-icon
Anyways, I, uh, came over here I was looking for you. Her neyse, Ben buraya... sana bakmaya gelmiştim. 17 Again-2 2009 info-icon
"At Mark's house," "Mark'ın evinde." 17 Again-2 2009 info-icon
Hey, that's cool. Let me see that. That is nice, man. Bu harika. Şuna bir bakayım. Bu çok güzel, adamım. 17 Again-2 2009 info-icon
Yeah, I'll, uh, try not to light myself on fire tonight. Evet, ben... bu gece kendimi ateşe vermemeye çalışacağım. 17 Again-2 2009 info-icon
I'll keep a fire extinguisher handy. Oh, good. Benim yangın söndürme yeteneğim var. Güzel. 17 Again-2 2009 info-icon
on Gandalf the Grey's quarterstaff from The Two Towers. ...10 bin dolar harcayan erkeklerdenim. 17 Again-2 2009 info-icon
I was upset. I'm sorry, okay? Moralim bozuktu, özür dilerim, tamam mı? 17 Again-2 2009 info-icon
You know I would. but it smells like you've been drinking... Yapardım, fakat kokuna bakılırsa çok içmişsin. 17 Again-2 2009 info-icon
You can have the nun. Rahibeyi alabilirsin. 17 Again-2 2009 info-icon
On second thought.... Bir saniye düşündüm de... 17 Again-2 2009 info-icon
Oh, I just had the craziest dream. Çok çılgın bir rüya gördüm. 17 Again-2 2009 info-icon
and you're a baby Gazelle. ...ve sen de yavru bir ceylan. 17 Again-2 2009 info-icon
I've been in love, Uzun zamandır aşığım. 17 Again-2 2009 info-icon
Excuse me. Pardon. 17 Again-2 2009 info-icon
by the end of the night Alex could have a girlfriend. ...bu gecenin sonunda Alex'in bir kız arkadaşı olabilir. 17 Again-2 2009 info-icon
that I'm not totally proud of. Bundan gurur duymuyorum aslında. 17 Again-2 2009 info-icon
Oh, no, no. Not Dr. Philsopholis. Hayır, Hayır, Hayır, Dr. Philpopholis'e dokunmayın. 17 Again-2 2009 info-icon
Unless you want to spend the next 3 months in detention, leave! Now! Önümüzdeki üç ayı hapiste geçirmek istemiyorsanız, gidin! Şimdi! 17 Again-2 2009 info-icon
You really care about him, don't you? Onu gerçekten önemsiyorsun, değil mi? 17 Again-2 2009 info-icon
Scarlet, Scarlet. 17 Again-2 2009 info-icon
Give me 2 seconds, and I can explain this! Bana iki saniye ver, açıklayabilirim. 17 Again-2 2009 info-icon
You can leave. Çıkabilirsin. 17 Again-2 2009 info-icon
but you're due in court... ...22 dakika içinde... 17 Again-2 2009 info-icon
Wait.. Ned, Ned, Ned. Yes. Bekle, Ned, Ned, Ned. Evet? 17 Again-2 2009 info-icon
Come on. Glenn! Haydi ama, Glenn! 17 Again-2 2009 info-icon
I do. Ediyorum. 17 Again-2 2009 info-icon
citing irreconcilable differences. This correct? ...boşanmak için başvurdunuz. Doğru mu? 17 Again-2 2009 info-icon
I'm sorry, I panicked. it was the first thing that came into my mind. Özür dilerim, panik yaptım. Bu aklıma gelen ilk sözdü. 17 Again-2 2009 info-icon
I believe the law degree in my pocket says so. Cebimdeki bu diploma eğer böyle söylüyorsa evet. 17 Again-2 2009 info-icon
not because I printed it out recently. ...arabadayken üstüne oturdum efendim. Yoksa yazıcıdan aldığımdan değil. 17 Again-2 2009 info-icon
are stopping a gross... ...adaletin çok korkunç bir hata... 17 Again-2 2009 info-icon
That Bu... 17 Again-2 2009 info-icon
I'm sorry. We're in the middle Üzgünüm. Davanın ortasında... 17 Again-2 2009 info-icon
Thank you, Your Honor. Teşekkürler, sayın yargıç. 17 Again-2 2009 info-icon
I want to remind you of September 7th, 1988. ...sana 7 Eylül 1988'i hatırlatmak isterim. 17 Again-2 2009 info-icon
You were reading Less Than Zero, Sıfırdan Az'ı okuyordun. 17 Again-2 2009 info-icon
at the homecoming dance. ...beni sevdiğini fısıldadın. 17 Again-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim