• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16030

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought you were gonna die today. Bugün öleceğini sandım. Don McKay-1 2009 info-icon
And all I could keep thinking when I saw you lying on the floor, bleeding... Ve seni yerde kanıyor halde yatarken gördüğümde tek düşündüğüm... Don McKay-1 2009 info-icon
I had a nosebleed. Burnum kanadı. Don McKay-1 2009 info-icon
This is a wonderful man. Bu harika bir adam. Don McKay-1 2009 info-icon
This is a man of pure good. Bu saf iyi bir adam. Don McKay-1 2009 info-icon
And a man that I wanna spend the rest of my life with. Ve hayatımın geri kalanını birlikte geçirmek istediğim bir adam. Don McKay-1 2009 info-icon
As short as that may be. Ne kadar kısa olsa da. Don McKay-1 2009 info-icon
You feeling all right? İyi hissediyor musun? Don McKay-1 2009 info-icon
You mind if I ask you a couple of questions? Sana birkaç soru sormamın sakıncası var mı? Don McKay-1 2009 info-icon
Um, no, I don't mind. Hayır, yok. Don McKay-1 2009 info-icon
First time you've been back in a while, huh? Uzun zamandır burada değildin, değil mi? Don McKay-1 2009 info-icon
How long is it been? Since I was 18. Ne kadar oldu? 18 yaşımdan beri. Don McKay-1 2009 info-icon
What's your business here right now? Şu an burada olma nedenin nedir? Don McKay-1 2009 info-icon
I’m sorry, but Don needs to get his rest. You'll have to leave. Üzgünüm, ama Don'un dinlenmeye ihtiyacı var. Gitmeniz gerekiyor. Don McKay-1 2009 info-icon
What did you say your name was? Adın ne demiştin? Don McKay-1 2009 info-icon
Copy that. So, um, how long you in town for? Anlaşıldı. Kasabada ne kadar kalacaksın? Don McKay-1 2009 info-icon
I don't know. It's, uh... Bilmiyorum... Don McKay-1 2009 info-icon
I gotta get out of the hospital. Hastaneden çıkmalıyım. Don McKay-1 2009 info-icon
Okay, well you have a nice visit. Peki, ziyaretinin tadını çıkar. Don McKay-1 2009 info-icon
And keep your nose clean, Don McKay. Başını derde sokma, Don McKay. Don McKay-1 2009 info-icon
What was that all about? Ne demekti bu? Don McKay-1 2009 info-icon
(Sonny) Are you okay? İyi misin? Don McKay-1 2009 info-icon
I feel pretty good, yeah. Evet, kendimi oldukça iyi hissediyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
I want you to sit down on the sofa. Okay. Kanepeye otur. Tamam. Don McKay-1 2009 info-icon
I’m gonna get you a glass of water. Thank you. Thank you. Sana bir bardak su getireyim. Teşekkürler. Teşekkür ederim. Don McKay-1 2009 info-icon
Um, so, the, uh, Şey... Don McKay-1 2009 info-icon
these pictures, they... it's... ...bu resimler...sanki... Don McKay-1 2009 info-icon
it's like it's two. They're very peculiar. ...iki kişi varmış gibi sanki. Oldukça garipler. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, my God, I just forgot. Aman Tanrım, unutuyordum neredeyse. Don McKay-1 2009 info-icon
The nurse gave this to me when you are unconscious. Sen baygınken, hemşire bana bunu verdi. Don McKay-1 2009 info-icon
It's called an epinephrine pen. Adı epinefrin kalemi. Don McKay-1 2009 info-icon
And if you ever get stung by a bee again, you stab it into your thigh. Bir daha arı sokarsa, uyluğuna sapla. Don McKay-1 2009 info-icon
Really, it could save your life. Thank you. Gerçekten hayatını kurtarır. Teşekkürler. Don McKay-1 2009 info-icon
Is that some sort of art? Bir tür sanat mı bu? Don McKay-1 2009 info-icon
What are you asking? I mean, are you accusing me of something? Neden soruyorsun? Beni suçluyor musun yoksa? Don McKay-1 2009 info-icon
No. No, I was just curious, because it's... Hayır. Hayır, ben sadece merak ettim. Çünkü... Don McKay-1 2009 info-icon
Don, I was married. Don, ben evliydim. Don McKay-1 2009 info-icon
Are you happy? Mutlu musun şimdi? Don McKay-1 2009 info-icon
I... what are you talking about? Ben... Ne diyorsun sen? Don McKay-1 2009 info-icon
I am talking about the fact that I was married! Evli olduğumu söylüyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
Married? When? Evli miydin? Ne zaman? Don McKay-1 2009 info-icon
It was a long time ago. He's such a bastard. Uzun zaman önce. Aşağılık herifin tekiydi. Don McKay-1 2009 info-icon
After he left, I cut him out of all the pictures. O gittikten sonra, onu bütün resimlerden kestim. Don McKay-1 2009 info-icon
I should have told you. I’m sorry. I was just so embarrassed. Sana söylemem gerekirdi. Özür dilerim. Çok utanmıştım. Don McKay-1 2009 info-icon
Does he know you're dying? Senin öldüğünü biliyor mu? Don McKay-1 2009 info-icon
He's dead. He's dead, too? O öldü. O da mı öldü? Don McKay-1 2009 info-icon
Hm. I’m sorry. Üzgünüm. Don McKay-1 2009 info-icon
You don't have to be sorry. That guy got what he deserved. Üzgün olmana gerek yok. O pislik hak ettiğini buldu. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, that is a terrible thing to say. But it's true. Bunu söylemek korkunç bir şey ama doğru. Don McKay-1 2009 info-icon
He was such a bad man. Çok kötü bir adamdı. Don McKay-1 2009 info-icon
You're such a good man. Sen çok iyi birisin. Don McKay-1 2009 info-icon
I’m so lucky I found you. Seni bulduğum için çok şanslıyım. Don McKay-1 2009 info-icon
[whispers] I think this might be a little rude. Sanırım bu biraz kabalık olabilir. Don McKay-1 2009 info-icon
She'll live. I won't. Dayanabilir. Ben dayanamayacağım. Don McKay-1 2009 info-icon
I want you to take me upstairs. Beni üst kata çıkarmanı istiyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
Really? Yeah. Right now. Sahi mi? Evet. Hemen. Don McKay-1 2009 info-icon
Ow! Oh, my God! Ow. Ow. Aman Tanrım! Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, God, my back. Are you okay? Tanrım. Sırtım fena. İyi misin? Don McKay-1 2009 info-icon
I think the disease is spreading. Sanırım hastalık yayılıyor. Don McKay-1 2009 info-icon
To your back? What can I do? Sırtına doğru mu? Ne yapabilirim? Don McKay-1 2009 info-icon
I want you to lie down next to me. Okay. Yanıma uzan. Tamam. Don McKay-1 2009 info-icon
Will you hold me? Bana sarılır mısın? Don McKay-1 2009 info-icon
Um, Şey... Don McKay-1 2009 info-icon
my bladder's full, and I have to go upstairs. ...mesanem dolu. Üst kata çıkmam lazım. Don McKay-1 2009 info-icon
I wanna lie on the floor with you like we used to. Eskiden olduğu gibi seninle birlikte yere uzanmak istiyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
[whispers] Okay. Tamam. Don McKay-1 2009 info-icon
But I really need to pee. I'll... I'll be right back. Ama cidden su dökmem lazım. Hemen dönerim. Don McKay-1 2009 info-icon
All right, go. Pekala, git. Don McKay-1 2009 info-icon
You'll be okay? Sen iyi misin? Don McKay-1 2009 info-icon
Take your epinephrine pen. Just in case. Epinefrin kalemini al. Ne olur ne olmaz. Don McKay-1 2009 info-icon
I got it. Thanks. Aldım. Teşekkürler. Don McKay-1 2009 info-icon
Hurry up! I will. Çabuk ol. Peki. Don McKay-1 2009 info-icon
Hello? Hello, Otis? Alo? Merhaba, Otis ile mi görüşüyorum? Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah, this is Otis. It's Don McKay. Evet, ben Otis. Ben Don McKay. Don McKay-1 2009 info-icon
I told you, I’m not buying whatever you're selling! Sana söyledim, her ne satıyorsanız almıyorum! Don McKay-1 2009 info-icon
I told you to take me off your Goddamn list I Kahrolası listenizden çıkarın beni dedim size. Don McKay-1 2009 info-icon
No, no, it's Don McKay, Otis. Hayır, hayır. Ben Don McKay, Otis. Don McKay-1 2009 info-icon
Wha... I... Don McKay? Ne... Don McKay mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Don, you told me you were gonna call me back in five minutes. Don, 5 dakika içinde tekrar arayacağını söylemiştin bana. Don McKay-1 2009 info-icon
It's been 25 years. 25 yıl oldu. Don McKay-1 2009 info-icon
You told me you were gonna get a sandwich. Bir sandviç alacağım demiştin. Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah, well, service was kind of slow. Evet, şey, servis biraz yavaştı. Don McKay-1 2009 info-icon
I’ll say I Belli. Don McKay-1 2009 info-icon
How've you been, Donny? Oh, pretty good. Nasıl gidiyor, Donny? Fena değil. Don McKay-1 2009 info-icon
How have you been? Do you still have the tire shop? Sen nasılsın? Lastik dükkanın duruyor mu hala? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, no, no, no. I, uh, I sold it about two years ago. Hayır, hayır. İki yıl önce sattım. Don McKay-1 2009 info-icon
I’m retired now. How about you? Where you livin'? Artık emekli oldum. Ya sen? Nerede yaşıyorsun? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, I’m living in Boston. But, um, today, Bostan'da yaşıyorum. Ama bugün... Don McKay-1 2009 info-icon
and for the next few days, I’m actually here. ...ve bir kaç gün daha buradayım. Don McKay-1 2009 info-icon
No shit! You're here? Hadi canım! Burada mısın? Don McKay-1 2009 info-icon
I was wondering, If you're not too busy, I could come by for a visit. Çok meşgul değilsen, bir uğrayayım diyecektim. Don McKay-1 2009 info-icon
Uh, sure, man, of course. Tabii, gel dostum. Don McKay-1 2009 info-icon
How long you gonna be? Ne zaman geleceksin? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, say, 25 years? 25 yıl sonra desek? Don McKay-1 2009 info-icon
All right, man. Tamam dostum. Don McKay-1 2009 info-icon
Hello, Marie. Merhaba Marie. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh. You care to help with the gardening? Bahçe işlerine yardım edebilir misin? Don McKay-1 2009 info-icon
No, I, uh... Of course not. Hayır, ben... Tabii ki etmezsin. Don McKay-1 2009 info-icon
Besides, I think you've already spilled enough seed in the house already. Ayrıca, evde şimdiden yeterince tohum yaydın. Don McKay-1 2009 info-icon
I don't suppose I could borrow your car. Sanırım arabanı ödünç alamam. Don McKay-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16025
  • 16026
  • 16027
  • 16028
  • 16029
  • 16030
  • 16031
  • 16032
  • 16033
  • 16034
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim