• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16029

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hi, Dr. Pryce. Merhaba, Dr. Pryce. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, how are you feeling, Sonny? Nasıl hissediyorsun, Sonny? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, I'm... I'm good, considering. Ben iyiyim, her şeye rağmen. Don McKay-1 2009 info-icon
Dr. Pryce, may I get you something to drink? Dr. Pryce, içecek bir şey alır mısınız? Don McKay-1 2009 info-icon
A glass of water would be great. Bir bardak su iyi olur. Don McKay-1 2009 info-icon
Your pulse seems good. Nabzın iyi gibi görünüyor. Don McKay-1 2009 info-icon
Take a deep breath. Derin nefes al. Don McKay-1 2009 info-icon
One more time. Bir defa daha. Don McKay-1 2009 info-icon
Deep. Derin. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, good. [clears throat] Güzel. Don McKay-1 2009 info-icon
Your, uh, lungs seem fine. Ciğerlerin iyi gibi görünüyor. Don McKay-1 2009 info-icon
Have you had any more sudden pain? Headaches? Başka ani ağrıların oldu mu? Baş ağrısı? Don McKay-1 2009 info-icon
Her legs collapsed today. Bugün bacakları çöktü. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, yeah. Other than that, I’ve been feeling fine. Evet. Onun dışında, iyi hissediyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, Sonny, I think you should be using a cane now. Sonny, bence artık baston kullanmalısın. Don McKay-1 2009 info-icon
I know you're stubborn about these things... Böyle konularda inatçı olduğunu biliyorum... Don McKay-1 2009 info-icon
No, I... I don't think I need a cane. I mean, at least not yet. Hayır, bastona ihtiyacım olduğunu düşünmüyorum. Yani, en azından daha değil. Don McKay-1 2009 info-icon
I think it's the right thing. Bence doğru olan o. Don McKay-1 2009 info-icon
Doctor, is it going to be more than a month? Doktor, bir aydan fazla sürecek mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Until you can't walk at all? Yürüyememeye başlaman mı? Don McKay-1 2009 info-icon
No. No, no, no, that's not what I’m asking. Hayır, hayır... Sorduğum o değil. Don McKay-1 2009 info-icon
You... you seem to be, um, feeling better than you could be, Olman gerekenden daha iyi hissediyor gibi görünüyorsun... Don McKay-1 2009 info-icon
but these illnesses, uh, ...ama bu hastalıklar... Don McKay-1 2009 info-icon
can, uh, progress quickly, uh, towards the end. ...sona doğru hızlı ilerleyebiliyor. Don McKay-1 2009 info-icon
Marie will keep me posted, and we'll do everything we can Marie beni haberdar edecek ve bunun mümkün olduğu kadar kolay olması için... Don McKay-1 2009 info-icon
to make this as easy as it can be. ...elimizden gelen her şeyi yapacağız. Don McKay-1 2009 info-icon
Hello. I’m, uh, Dr. Lance Pryce. Merhaba. Ben Dr. Lance Pryce. Don McKay-1 2009 info-icon
Uh, Don McKay. Don McKay. Don McKay-1 2009 info-icon
You're an old friend of Sonny's. Sonny'nin eski bir arkadaşısınız. Don McKay-1 2009 info-icon
I am, but how did you know? Evet, ama nasıl bildiniz? Don McKay-1 2009 info-icon
Sonny told me she was having a guest. Sonny bir misafiri olacağını söylemişti. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, I said that I was hoping that I would have a guest. Bir misafirim olacağını umduğumu söylemiştim. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, I’m glad you're here. Gelmenize sevindim. Don McKay-1 2009 info-icon
How long you in town? Kasabada ne kadar kalacaksınız? Don McKay-1 2009 info-icon
Well, I... I’m not sure. Emin değilim. Don McKay-1 2009 info-icon
Uh, you know, just here for Sonny... sir. Sonny için buradayım, efendim. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, I hope this doesn't make you feel uncomfortable. Umarım bu seni rahatsız etmez. Don McKay-1 2009 info-icon
I was gonna put you in the guest room, but, um, Marie's in there. So, is this okay? Sana misafir odasını verecektim, ama Marie orada. Yani, bu iyi mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah. Oh, good. Evet. Güzel. Don McKay-1 2009 info-icon
She's been wonderful, Marie. She's really wonderful. Marie çok iyi. Gerçekten çok iyi. Don McKay-1 2009 info-icon
I mean, she seems to really care a lot about you. Seni gerçekten çok önemsiyor gibi görünüyor. Don McKay-1 2009 info-icon
Is she a nurse? Hemşire mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah. Who else would she be? Evet. Başka kim olacaktı? Don McKay-1 2009 info-icon
She's a blessing. O bir lütuf. Don McKay-1 2009 info-icon
You know, when... when this was your parents' room, Burası ebeveynlerinin odasıyken... Don McKay-1 2009 info-icon
the bed was against that wall, wasn't it? ...yatak o duvara dayalıydı, değil mi? Don McKay-1 2009 info-icon
God, it's been such a long time. Tanrım, ne kadar uzun zaman olmuş. Don McKay-1 2009 info-icon
Do they still live here? Hâlâ burada mı yaşıyorlar? Don McKay-1 2009 info-icon
They died. They're dead. Vefat ettiler. Öldüler. Don McKay-1 2009 info-icon
There was a carbon monoxide leak in the house when they were asleep. Onlar uykudayken evde karbonmonoksit sızıntısı olmuş. Don McKay-1 2009 info-icon
In this house? Yeah. Bu evde mi? Evet. Don McKay-1 2009 info-icon
Were you here? No. God, no. Sen burada mıydın? Hayır. Tanrım, hayır. Don McKay-1 2009 info-icon
No, I’d been gone for years. Hayır, ben yıllar önce gitmiştim. Don McKay-1 2009 info-icon
So they left me the house in their will. Evi bana miras bıraktılar. Don McKay-1 2009 info-icon
I was gonna sell it, but then I thought, well, be nice gesture to them, Satacaktım, ama sonra güzel bir jest yapayım diye düşündüm... Don McKay-1 2009 info-icon
and reminds me of them. ...ve bana onları hatırlatıyor. Don McKay-1 2009 info-icon
That's sweet. Güzel. Don McKay-1 2009 info-icon
Did you ever Sen hiç... Don McKay-1 2009 info-icon
end up getting married? ...evlendin mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Hm mm. No. Hayır. Don McKay-1 2009 info-icon
I could never find love after you. Senden sonra hiç âşık olamadım. Don McKay-1 2009 info-icon
Isn't that what you wanna hear? Duymak istediğin bu değil mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Well, if it's the truth. Gerçek öyleyse. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, it can be if you want it to be. Öyle olmasını istiyorsan öyle olabilir. Don McKay-1 2009 info-icon
Do you want it to be? Öyle olmasını istiyor musun? Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah. Well, then it is. Evet. O zaman gerçek. Don McKay-1 2009 info-icon
[whispers] I think you're handsome. Bence sen yakışıklısın. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, jeez, I didn't mean to startle you. Is, uh, Sonny here? Tanrım, seni korkutmak istememiştim. Sonny burada mı? Don McKay-1 2009 info-icon
Uh, Dr. Pryce, do you know anything about bee stings? Dr. Pryce, arı sokması konusunda bilginiz var mı? Don McKay-1 2009 info-icon
Uh, allergic reactions? Alerjik reaksiyonlar? Don McKay-1 2009 info-icon
Of course I do. How'd you sleep last night? Tabii ki var. Dün akşam nasıl uyudun? Don McKay-1 2009 info-icon
Well, it was cold, that's why I ask. I know the heat is broken down here, Hava soğuktu, o yüzden soruyorum. Aşağıda ısıtmanın bozuk olduğunu biliyorum... Don McKay-1 2009 info-icon
and I was just curious if you were able to handle it. ...ve idare edebildin mi diye merak ettim. Don McKay-1 2009 info-icon
I hate cold nights. I can never sleep when the heat doesn't work. Soğuk gecelerden nefret ederim. Isıtma çalışmıyorsa asla uyuyamam. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, I... I appreciate your concern, but, İlginiz için teşekkürler... Don McKay-1 2009 info-icon
honestly, I slept upstairs, you know, ...ama aslında, ben üst katta uyudum, bilirsiniz... Don McKay-1 2009 info-icon
with Sonny. ...Sonny ile. Don McKay-1 2009 info-icon
You little cock sucker. Aşağılık herif. Don McKay-1 2009 info-icon
Pardon me? Efendim? Don McKay-1 2009 info-icon
You piece of shit. Lanet olası pislik. Don McKay-1 2009 info-icon
I’m gonna kill you, you fuckin' weasel! Seni öldüreceğim, pis çakal! Don McKay-1 2009 info-icon
Stop it! Dr. Pryce? Durun! Dr. Pryce? Don McKay-1 2009 info-icon
Fuckin' weasel. Pis çakal. Don McKay-1 2009 info-icon
I’m gonna kill you! Seni geberteceğim. Don McKay-1 2009 info-icon
Die! Die! Die! Geber! Geber! Geber! Don McKay-1 2009 info-icon
Dr. Pryce? Dr. Pryce? Don McKay-1 2009 info-icon
Stop, Dr, Pryce! Stop! Stop! Stop! Durun, Dr. Pryce! Durun! Durun! Durun! Don McKay-1 2009 info-icon
Alright, I’ve got it. I’ve got it. I’ve got it. Tamam, tuttum. Ben taşırım. Ben taşırım. Don McKay-1 2009 info-icon
Don, what's wrong? Don, sorun ne? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, my God I Aman Tanrım! Don McKay-1 2009 info-icon
You had an allergic reaction to a bee sting. Arı sokmasına alerjik reaksiyon gösterdin. Don McKay-1 2009 info-icon
How's Dr. Pryce? Dr. Pryce nasıl? Don McKay-1 2009 info-icon
Um, well, I just spoke to him. Onunla az önce konuştum. Don McKay-1 2009 info-icon
He's very concerned about you, and he said to give you his best. Senin için endişelendi ve sana iyi dileklerini iletti. Don McKay-1 2009 info-icon
You spoke to him? Onunla konuştun mu? Don McKay-1 2009 info-icon
I was so worried I was gonna lose you today. Bugün seni kaybedeceğim diye çok endişelendim. Don McKay-1 2009 info-icon
Uh, what happened to him? Ona ne oldu? Don McKay-1 2009 info-icon
I’m sorry, uh... Did... did you talk to Dr. Pryce on the phone? Affedersin, Dr. Pryce ile telefonda mı konuştun? Don McKay-1 2009 info-icon
Did you hear what I just said? Az önce söylediğim şeyi duydun mu? Don McKay-1 2009 info-icon
I wanna be married to you at the end of my life. Hayatımın sonunda seninle evlenmek istiyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16024
  • 16025
  • 16026
  • 16027
  • 16028
  • 16029
  • 16030
  • 16031
  • 16032
  • 16033
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim