Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16027
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Alright, I'll just cool my head for awhile. | Tamam. Şimdi biraz düşünmem gerekiyor. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
What's up with the Chief? She's been somewhat strangely quiet. | Şef'in neyi var? Son zamanlarda nedense fazla suskun. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
The Chief experienced something like it once around 12 years ago. | Şef böyle bir şeyi 12 yıl önce de yaşadı. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
The child in that case was Sachiko chan. | O davadaki çocuk Sachiko'ydu. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Sachiko chan's mother... | Sachiko'nun annesi... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...got divorced after she was born and was living on welfare. | Sachiko doğduktan sonra kocasından ayrılmış ve sığınma evinde yaşamaya başlamış. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...and did not reportedly give proper care to Sachiko chan. | ...Sachiko'yla yeteri kadar ilgilenmemiş. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
As the child welfare caseworker at that time, Chief visited them many times. | O zamanlar Çocuk Koruma Merkezi'nin normal bir çalışanı olan şef... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
After Sachiko chan was separated from her... | Annesi Sachiko'dan ayrıldıktan sonra... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Therefore, Sachiko chan's mother... | O yüzden, Sachiko'nun annesi şiddet sebebiyle tutuklandı ve... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Then, Sachiko chan was placed in a foster care facility. | Sonra da Sachiko Çocuk Koruma Merkezi'ne yerleştirildi. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Then, the Chief served as her legal guardian... | O zamandan beri şef, Sachiko'nun yasal vasisi ve... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
But then, when Sachiko chan turned 15, the Chief told her everything. | Ama Sachiko 15 yaşına gelince, şef ona her şeyi anlattı. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
My mother disappeared... | Annem, sen annelik hakkını... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't have... | Yapmamalıydın. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't have taken my mother away from me! | Annem ve beni ayırmamalıydın! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
That's why Sachiko chan came to be like that. | Bu yüzden Sachiko böyle oldu. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
So that's what she meant by a complete stranger severing ties between a parent and child. | O yüzden, yabancı biri çocuğuyla annesi arasına giremez diyordu! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...causes problems, she would have the Chief summoned to sort it out... | ...başını derde sokup sürekli şefi çağırıyor. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
So in other words... | Diğer bir deyişle... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...children cannot decide on their own. | ...çocuklar kararlarını kendileri veremiyor. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Yoshi! Where're you going? | Tamam! Nereye gidiyorsun? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
To decide for him! I'm gonna tell that woman that I'm pitchin in for Shuhei... | Onun için karar vermeye! O kadına Shuhei için savaşacağımı söyleyeceğim. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
If children cannot decide... | Madem çocuklar kendileri karar veremiyor... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...then we have no choice but to decide for 'em. | ...onun için bizim karar vermemiz gerekmiyor mu? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Yes, got it... Ok. | Tamam, anladım. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Shirota san of the Child Center wants to recover back Shuhei kun. | Koruma Merkezi'nden Shirota, Shuhei'yi geri almak istiyor. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Ayumi, let's go. Yes. | Ayumi beraber gidelim. Tamam. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
I ask you to re examine the case of Asakura Maki. | Asakura Maki mevzusunu yeniden değerlendirmenizi istiyorum. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...had received a large amount of inheritance which she didn't tell us about. | ...büyük bir miras kalmış, ki bunu bize söylememişti. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
So what of it? Once she gets the money, taking care of her child would be easier. | Bunda ne var? Parayı alınca çocuğuna daha da iyi bakabilir. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
I'm pretty sure she'll repeat the same thing again. | Ben tutumunu değiştirmeyeceğinden neredeyse eminim. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
How do you know she'll neglect him? | Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Sorry fer waitin'. | Beklettiğim için kusura bakmayın. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Yoshi! Let's do this! | Hadi! Yapalım şu işi! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
What the hell... | Lanet kapı.. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Ya gotta pull it. Ya gotta pull it. | Çekmen gerekiyor. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? Child Center guy. | Ne istiyorsun? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Oi, where's the baby? Don't tell me... | Bebek nerede? Sakın bana... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...ya left him again at yer place? | ...onu evde bıraktığını söyleme! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to bring him but he fell asleep. | Yanımda ama şu an uyuyor. Onu rahatsız edemezsin. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Who told you you can come barging your way inside our club? | Sana kim buraya girebileceğini söyledi! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
So ya guys are a part of this, too, huh? | Demek siz de bu işin bir parçasınız! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
It's all yers. Eh~?! | Gerisini sana bırakıyorum. Ne? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Hyodo! | Hyodo! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Ya motherf*ckers! Get em! | Onun bunun çocukları! Yakalayın! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Maki. | Maki. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
What ya did to Shuhei and whatever will happen to him... | Yaptığın şey Shuhei'ye zarar verseydi... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Babies, you know, are surprisingly tenacious. | Bebekler sandığınızın aksine çok dirençli. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
"If my child is born, I will start..." | "Çocuğum doğduğunda onun için..." | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
A childless woman like you... what do you know anyway? | Senin gibi çocuğu olmayan biri ne anlar? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Where's the baby? Hand him to me. | Bebek nerede? Hemen onu bana ver. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
No, I won't hand him over to anyone. I never will! | Hayır, onu kimseye vermeyeceğim! Asla vermeyeceğim! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
I did it! | Yaptım! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Chief! This way... | Şef! Bu taraftan... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Watch your step... Oh, okay. | Adımınıza dikkat edin. Tamam. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
How dare you, b*tch! | Sen ne cüretle! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Alright, excuse me please. | Tamam, izninizle. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
In accordance with Domestic Relations Law Article 24... | Akrabalık Kanunu'nun 24. maddesine dayanarak... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...to suspend your duties and rights of parental authority. | ...geçici olarak elinizden alındığını bildirmekle görevlendirildim. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
You can no longer be in charge of Shuhei kun's inheritance. | Shuhei'nin vesayeti artık sizde değil. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
If so, why aren't you taking care of him properly? | O zaman neden onunla ilgilenmediniz? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Isn't it that parental authority may have been suspended... | Memnun olmalısın. Hakların şu an askıya alınmışsa da... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
If you want to have him, it is still possible but it all depends on you. | Eğer onu geri istiyorsan alma şansın var. Ama bu senin elinde. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Fine, forget it! | İyi, sizin olsun! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
I really didn't want to have him in the first place... | Zaten onu en başından beri istemiyordum! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
He costs so much money and because of him, my boyfriend run off on me... | Ona bakmak çok masraflı, onun yüzünden sevgilim beni terk etti. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
At least now, I can live my life again. | En azından şimdi hayatımı yaşayabilirim. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Asakura san. | Asakura. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
You're not discarding Shuhei kun... | Sen Shuhei'den kurtulmuyorsun... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Hey, lemme go! | Bırakın! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Give us the key to Shuhei kun's room. | Bize Shuhei'nin odasının anahtarını ver. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Sabashima san, we would like to thank you for your help. | Sabashima tüm yardımlarınız için çok teşekkür ederiz. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Please take him back to the Infants Home. | Bakım Evi'ne götürün. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you're going now? Bye bye. | Gidiyor musun bakalım? Güle güle. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Uh... for the last time... | Shuhei gitmeden, | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...can ya let Ayumi san hold Shuhei kun before he leaves? | ...son kez Bayan Ayumi'nin kucağına verir misiniz? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Shuhei kun, up you go. | Shuhei, gel bakalım. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Be a good boy, alright? | Uslu bir çocuk ol, tamam mı? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Uh, Sabashima san. | Sabashima. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
...can ya gently hug Ayumi? | ...Ayumi'ye nazikçe sarılabilir misin? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Just for now, do it for me. | Sadece şimdilik, benim için yap. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
I'm implorin' ya. | Yalvarıyorum! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
If you say it's for you, then I will go that far... | Madem istiyorsun, o kadarını yapabilirim... | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
..I'll gently hold her tight. On second thought, don't do it! | ...ona sarılabilirim. Şimdi düşündüm de yapma! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Why do I have to be ya and you're me? | Neden ben sen, sen ben olmak zorundayız?! | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Darling, we haven't had a drink together for a long time, have we? | Hayatım, uzun zamandır beraber içmedik, değil mi? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Been so long since we had a date together. | Dışarı çıkmayalı uzun zaman oldu. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Shirota kun, you'd like some? | Shirota, sen de ister misin? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Well, good work. Cheers for the hard work. | Şerefe. Şerefe. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
The Doc told you about Sachiko, didn't he? | Doktor size Sachiko mevzusunu anlattı, değil mi? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Doc told me about it and apologized. | Anlattığını söyleyip benden özür diledi. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, sorry for making you guys worry unnecessarily about it. | Sizi boş yere endişelendiğim için özür dilerim. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
No need to apologize. | Özre gerek yok. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
No one should apologize fer it. | Bunun için kimsenin özür dilemesi gerekmiyor. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
But ya gotta wonder where that mother is right now, eh? | Şimdi annesinin nerede olduğunu çok merak ediyorsunuzdur. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Sorry to make you wait. | Beklettiğim için özür dilerim. | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
Why? What do you want from me? | Neden çağırdın? Benden ne istiyorsun? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
There's this book I want to read, can you help me look for it? | Okumak istediğim bir kitap var. Bulmamda yardım eder misin? | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |
The title of the book is 'Don Quixote' by the way. | Bu arada kitabın adı "Don Kişot". | Don Kihote-1 | 2011 | ![]() |