• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16028

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I see. You were also at the Child Center at that time, huh? Demek öyle. O zamanlar sen de Koruma Merkezi'ndeydin. Don Kihote-1 2011 info-icon
By the way, what happened to your mom? Bu arada annene ne oldu? Don Kihote-1 2011 info-icon
At this time, I have no idea where she is or what she does. Nerede ne yapıyor, hiç bilmiyorum. Don Kihote-1 2011 info-icon
Say, Shirota kun... I have a favor to ask. Baksana Shirota. Senden bir iyilik isteyeceğim. Don Kihote-1 2011 info-icon
...I wanna kiss ya... ...seni öpmek istiyorum. Don Kihote-1 2011 info-icon
Oh, Mr. McKay? Bay McKay? Don McKay-1 2009 info-icon
Letter came for you in the mail yesterday afternoon. Dün öğleden sonra size bu mektup geldi. Don McKay-1 2009 info-icon
So, where... where are you from? Söylesene nerelisin? Don McKay-1 2009 info-icon
I’m from here. Buralıyım. 1 Don McKay-1 2009 info-icon
You live over there on Berry Street? Yani Berry caddesinde mi oturuyorsun? Don McKay-1 2009 info-icon
No. I’m visiting. Hayır. Ziyarete geldim. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, how long you staying for? Ne kadar kalacaksın? Don McKay-1 2009 info-icon
What... what's that you say there? Ne dediğini anlamadım. Don McKay-1 2009 info-icon
I said I don't know. Bilmiyorum dedim. Don McKay-1 2009 info-icon
W... what is it you don't you know about? Neyi bilmiyorsun? Don McKay-1 2009 info-icon
About how long I’m staying for. Ne kadar kalacağımı. Don McKay-1 2009 info-icon
' Bout what? Nerede ne kadar kalacaksın? Don McKay-1 2009 info-icon
Well, have a good visit. If you need a cab or something, İyi günler dilerim. Taksiye falan ihtiyacın olursa... Don McKay-1 2009 info-icon
just ask the dispatcher for, uh, Samuel. That's me. ...görevliden Samuel'i iste. Samuel benim. Don McKay-1 2009 info-icon
Uh huh. Take care, Don. Kendine iyi bak, Don. Don McKay-1 2009 info-icon
How did you know my name was Don? Adımın Don olduğunu ne bildin? Don McKay-1 2009 info-icon
You told the dispatcher your name was Don, Don. Görevliye adım Don demişsin, Don. Don McKay-1 2009 info-icon
Yes, I’m here to see Sonny Ross. Evet, Sonny Ross'u görmek isterdim. Don McKay-1 2009 info-icon
Sonny's sleeping right now. Perhaps you can come back after a little while. Sonny şu an uyuyor. Daha sonra gelseniz iyi olur. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, well, I... my name's Don McKay. She sent me a letter. Adım Don McKay. Bana bir mektup göndermiş. Don McKay-1 2009 info-icon
Don McKay. Don McKay. Don McKay-1 2009 info-icon
Come on in. Gir bakalım. Don McKay-1 2009 info-icon
Is that real? Gerçek mi bu? Don McKay-1 2009 info-icon
It's an antique. It's beautiful, isn't it? Antikadır. Çok güzel, değil mi? Don McKay-1 2009 info-icon
I Like the symmetry. The way it hangs on the wall. Simetrisine ve duvarda duruş şekline bayılıyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
Besides, you never know when you might need an ax. Ayrıca insanın baltaya ne zaman ihtiyacı olacağı hiç belli olmaz. Don McKay-1 2009 info-icon
She's upstairs, first room at the top. Kendisi yukarda. İlk oda. Don McKay-1 2009 info-icon
But knock before you go in, dear. She might be sleeping. Ama girmeden kapıyı çal hayatım. Uyuyor olabilir. Don McKay-1 2009 info-icon
You got my letter. I did. Mektubumu almışsın. Aldım. Don McKay-1 2009 info-icon
I didn't know how to reach you, so I sent it to the high school. Sana nasıl ulaşırım bilemedim. O yüzden liseye gönderdim. Don McKay-1 2009 info-icon
I hoped that they could find you. Seni bulmalarını ümit ettim. Don McKay-1 2009 info-icon
They didn't have to try very hard. Çok uğraşmaları gerekmedi. Don McKay-1 2009 info-icon
I’ve pretty much worked there for the last 25 years. Son 25 yıldır orada çalışıyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
God, is that how long it's been? Yapma, o kadar oldu mu? Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah. Oldu. Don McKay-1 2009 info-icon
Would you sit down? Oturmaz mıydın? Don McKay-1 2009 info-icon
I’m so sorry, for everything. Her şey için çok özür dilerim. Don McKay-1 2009 info-icon
I’m sorry, too. Ben de özür dilerim. Don McKay-1 2009 info-icon
What do you have to be sorry about? Neden özür diliyorsun ki? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, God. Forgot my wallet. Tanrım. Cüzdanımı unutmuşum. Don McKay-1 2009 info-icon
It's $21. 21 dolar. Don McKay-1 2009 info-icon
Don't worry I got it. Merak etme. Ben hallederim. Don McKay-1 2009 info-icon
You've only been here an hour and already I’m taking your money. Daha sen varalı bir saat oldu ve şimdiden paranı almaya başladım. Don McKay-1 2009 info-icon
It's quite alright. It's the least I can do. Sorun değil. Önemsiz bir şey. Don McKay-1 2009 info-icon
Sonny, here I am. Help? Sonny, buradayım ben. Yardım lazım mı? Don McKay-1 2009 info-icon
No, no, I’m okay. Yok, iyiyim ben. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh! Sonny! God, my legs are so weak. Sonny! Tanrım, bacaklarım çok güçsüz. Don McKay-1 2009 info-icon
Are you here to help, or are you just here o have a good time? 1 Yardım etmeye mi geldin, yoksa hoşça vakit geçirmeye mi? Don McKay-1 2009 info-icon
Up we go. Yukarı çıkalım. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, no, no, I’m fine. I mean it, Marie. Hayır, ben sahiden iyiyim, Marie. Don McKay-1 2009 info-icon
A little bath will do you a world of good. Sit down. There you go. Bir duş sana çok iyi gelir. Otur bakalım. Don McKay-1 2009 info-icon
Put this in your hair. Şunu saçına sür. Don McKay-1 2009 info-icon
Would you give us a moment here? Müsaadeni rica etsek? Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, uh, ye... Of course. I’m sorry. Elbette. Özür dilerim. Don McKay-1 2009 info-icon
She'll be out in a minute, Don. Hemencecik çıkarız, Don. Don McKay-1 2009 info-icon
Yeah, I just saw this, uh, you know, yearbook, Bunu gördüm de. Yıllığı yani. Don McKay-1 2009 info-icon
and Sonny and I went to school together. Sonny'yle aynı okula gitmiştik. Don McKay-1 2009 info-icon
I admit I don't fully understand the extent of your relationship with Sonny, İtiraf edeyim Sonny ile olan ilişkinin boyutunu tam bilemiyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
but I would appreciate it If you didn’t go pilfering through her things. Ama eşyalarını karıştırmazsan memnun olacağım. Don McKay-1 2009 info-icon
Right. I'm... I'm sorry, I... Haklısın. Özür dilerim. Don McKay-1 2009 info-icon
Come down to the kitchen, Don. Aşağı, mutfağa gel, Don. Don McKay-1 2009 info-icon
Make you a cup of tea while Sonny is taking her bath. Sonny banyosunu yaparken sana çay yapayım. Don McKay-1 2009 info-icon
Sonny seemed quite pleased at being able to track you down. Sonny seni bulabildiği için mutlu olmuşa benziyor. Don McKay-1 2009 info-icon
How exactly is it you two know each other? Ne kadar yakındınız? Don McKay-1 2009 info-icon
Well, we're old friends. Eski arkadaşlarız. Don McKay-1 2009 info-icon
Um, we were boyfriend and girlfriend in high school. Lisede sevgiliydik. Don McKay-1 2009 info-icon
Haven't seen each other in a long time. Uzun zamandır görüşmedik. Don McKay-1 2009 info-icon
Why not? Neden görüşmediniz? Don McKay-1 2009 info-icon
Well, it, uh, didn't end very well. Pek hoş ayrılmadık. Don McKay-1 2009 info-icon
Young love never does, Don. O yaştaki birliktelikler hep öyle biter, Don. Don McKay-1 2009 info-icon
You attended high school at Winston Framer? Liseye Winston Framer'da mı gittin? Don McKay-1 2009 info-icon
I did. Uh, I... I grew up here. Evet. Ben burada büyüdüm. Don McKay-1 2009 info-icon
Well, she has a guest here. Misafiri var. Don McKay-1 2009 info-icon
Well then, we'll expect you soon. O halde yakında gelirsin. Don McKay-1 2009 info-icon
Don, Don... Don McKay-1 2009 info-icon
Sonny doesn't have much time left. Sonny'nin fazla vakti kalmadı. Don McKay-1 2009 info-icon
I’ve learned to love her like a daughter since I moved in here. Buraya taşındığımdan beri onu kızım gibi sevdim. Don McKay-1 2009 info-icon
I don't want you to hurt her in any way. Onu incitmeni hiç istemem. Don McKay-1 2009 info-icon
No, I would never hurt her. Asla incitmem onu. Don McKay-1 2009 info-icon
Just had to be said. I’m sure you understand. Söylemek zorundaydım. Anladığına eminim. 1 Don McKay-1 2009 info-icon
Sonny needs right now is a friend, hm? Sonny'nin şu an ihtiyacı olan şey, bir arkadaş. Don McKay-1 2009 info-icon
Not some demon from her past. Geçmişindeki bir melanet değil. Don McKay-1 2009 info-icon
Oh, I’m fine. I’m fine. İyiyim ben. Don McKay-1 2009 info-icon
I want to ask you something, Sana bir şey sormak istiyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
but I’m really scared of how you're gonna react. Ama vereceğin tepkiden korkuyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
I want to spend the rest of my very short life Kalan kısa zamanımı seninle geçirmek istiyorum. Don McKay-1 2009 info-icon
with you. And I know it sounds crazy, Çılgınlık olduğunun farkındayım... Don McKay-1 2009 info-icon
and I completely understand if you don't want to do it or if you can't do it. ...ve yapmak istemezsen veya yapamazsan anlayışla karşılarım. Don McKay-1 2009 info-icon
But I need you. Ama sana ihtiyacım var. Don McKay-1 2009 info-icon
I’ve spent the last 25 years of my life Hayatımın son 25 yılını sana ihtiyacım olduğunu... Don McKay-1 2009 info-icon
knowing that I needed you. ...bilerek geçirdim. Don McKay-1 2009 info-icon
I’ve known it every single day. Her gün biliyordum. Don McKay-1 2009 info-icon
That's been a little bit of a problem. Bu biraz sorun oldu. Don McKay-1 2009 info-icon
Career sort of hit a wall. Kariyerim bir bakıma çıkmaza girdi. Don McKay-1 2009 info-icon
(Marie) Sonny I Dr. Pryce is here for your checkup! Sonny, Dr. Pryce kontrolün için geldi! Don McKay-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16023
  • 16024
  • 16025
  • 16026
  • 16027
  • 16028
  • 16029
  • 16030
  • 16031
  • 16032
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim