Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16004
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Provided a client and a location, walking quietly, without witnesses. | Müşteri ayarlandı ve bir yer, sessiz yürüyüş, tanık yok. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
And then I tell you how you have passed. Perfect. | Sonra sınavının sonucunu söylerim Mükemmel | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Come on, success. Do not forget the digits. | Hadi, başarılar, parmakları unutma! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Vikusya, hello. And where are you? In Karaganda? Okay. | Vikusya, selam. Nerdesin? Karaganda mı? anladım. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Listen, tell me, the note is seriously, or what? | Dinle, söylesene, bıraktığın notta ciddi miydin? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Anton, I am seriously. I'm tired, I'm tired. | Evet, Anton, ciddiydim. Yorgunum, yorgunum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Vik, what, you have someone else, or what? | Vik, bak, başka biri mi var? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
No, I do not have. I don't even got you. | Hayır, yok. Sen bile yoktun. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Come on. People are waiting. | Hadi. Bizi bekliyorlar. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Who's there? There sis someone... It is he, huh? | Oda kim? Birisi var... O, değil mi? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Why are you shouting? What is the matter with you? | Neden bağırıyorsun? Sorunun ne senin? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Come on, come on. | Gidelim, gidelim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Your motherf... | Senin... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Something happened? Nothing. | Bir sorun mu var? Yok bir şey. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing, goat? | Ne yapıyorsun, oğlum? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What is it? Stop! Come here, stop. | Sorun ne? Dur! Buraya gel, dur! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I'll kill you, bitch. Come here and talk. | Seni öldüreceğim, kaltak. Gel buraya! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Well, it happens, thank you. Maybe some coffee? | Oldu, görüşürüz, teşekkürler. Belki kahve içeriz? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I can not sleep with coffee. I'm not going. | Uykumu kaçırır. Gitmiyorum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I'm going. Sorry, it was very good, see you tomorrow. | Ben gidiyorum. Üzgünüm, çok güzeldi, yarın görüşürüz. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Good dreams. | Tatlı rüyalar. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Only this is not enough. Well, there he is? | Bu yeterli değil. Ne, hemen teselli mi? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Are you like that, with two at once! | Ondan hoşIanıyor musun, yoksa ikimizi birden mi! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Listen, Vladimir, sit, do not come out. Wait. | Dinle, Vladimir, otur, gitme. Bekle. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing in the car? Anton, walk away! | Arabada ne yapıyorsun? Anton, git buradan! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
This one, yes? What do you want? | Bu, değil mi? Ne istiyorsun? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Anton! Hush, what are you doing? | Anton! Ne yapıyorsun? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What do you need? Anton, can you hear me? Anton! | Neye ihtiyacın var? Anton, beni duyuyor musun? Anton! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Anton, do not be mad! Don't do it! | Anton, deli olma! Yapma! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Anton, that's enough, you hear? What do you want? | Anton, yeter, duydun mu? Ne istiyorsun? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Anton, look at me. What do you need ... | Anton, bana bak. Ne ihtiyacın var... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Go away! I have... | Git buradan! Ben... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Stop it! I need... | Kes şunu! İhtiyacım... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Go away, you hear? | Git buradan, duydun mu? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Go away. I beg you, go, Anton. | Git buradan. Seni affediyorum, git, Anton. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
it is a good guy. bastard. | Bu kadar, bir de tükürüyor. Sığır. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Stand up. | Kalkabilir misin? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
He fell. I beat him with the butt of the pistol. | Adam düştü. Tabancanın kabzasıyla vurmaya başladım. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
He shouted and tried to cover his face. | Bağırdı ve kendini korumaya çalıştı. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I can do everything with it. Anything. I can do it all. | Bununla her şeyi yapabilirim. Herhangi bir şey. Her şeyi yapabilirim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Vika was shouting something, I do not remember it. | Vika bir şeyler söylüyordu, ama hatırlamıyorum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Suddenly I understood, how I wish to die. | Birdenbire ne kadar ölmek istediğimi farkettim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I wish to die during that moment, When I shall understand the full force. | Onun gücünü anladığım o an boyunca ölmek istedim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Not die as the writer. Not only known like the person who gives autographes... | Bir yazar olarak değil. Yalnızca imza veren bir kişi gibi değil... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
No, I wish to die in a fight, in that fight where I win. | Hayır, kavgada ölmek istedim, o kazandığım kavgada. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I am there in five minutes. See you there. | 5 dakikaya oradayım. 5 dakika. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I have something very important to say. I beg you. | Sana çok önemli bir şey söyleyeceğim. Yalvarıyorum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
At six. At half past six. | 6'da. 6:30'da. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Good, yes? There where I said, okay? | İyi, evet? Orada söylediğim yerde, tamam mı? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Wait, wait! I love... | Bekle, bekle! Seni sev... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Flowers will not help. Forgive me. | Çiçekler yardım edemez. Affet beni. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Simple, everything? No. It's just nerves, whiskey. | Bu mu, bitti mi? Hayır. Bu sadece sinir, viski. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I give you my word I will be a better man. | Söz veriyorum daha iyi biri olacağım. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Honestly? Honestly. | Söz mü? Söz. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Come? Where to? | Gidelim mi? Nereye? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Now... Evening of Organ Music. | Şimdi... Müzik gecesi. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
So, Anton, you really sober? Exactly. | Evet, Anton, gerçekten ayık mısın? Kessinlikle. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What kind of music? Authority. | Ne tür müzik? Organ. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Try it. | Hadi. Deneyelim. Bekle, bekle. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Here I give it to you. Where shall I put it? | Bunu nereye koyalım? Bu ne? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
This is a surprise. Later you open. Later. | Sürpriz. Sonra açarsın. Sonra. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
But I will not forgive, understand? | Ama seni affetmem, anladın mı? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Pasho. Hello. | Merhaba, Pasha. Merhaba. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Well, how are you? Good. | NasıIsın? İyi. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
And what do you guys play? I do not know. | Neden oynamıyorsun? Bilmiyorum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Come. | Gidelim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Look, what a machine! | Bak, ne makine ama! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Handbag open. Thank you. What is it? | Çantanızı açın. Teşekkürler. Bu ne? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
A gift. Open it, please. | Hediye. Açın, Iütfen. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What must go open? To look what's inside? | Neden açmalı? İçinde ne olduğuna bakmalıyım. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What's inside? Really, tell me. | İçinde ne var? Gerçekten, söyle bana. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Handbag open, please. | Çantanızı açın, Iütfen. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Count and remember how many security guards are there. | İçerde kaç koruma olduğuna bak. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Be closer, Anton. | Daha yakın ol, Anton. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Check box. Remember all the exits. | Kutuyu kontrol et. Kaç çıkış olduğuna bak. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are. | Sigara içme odası, büfe ve tuvaletin tam olarak nerede olduğunu bilmelisin. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Telephone. What? | Telefon. Ne? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Phone! | Telefon! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Listen here, writer. At the gun are your fingerprints. | Beni dinle, yazar. Silahta parmak izin var. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
And in your book you described in detail as ready to kill this man. | Ve kitabında bu adamı öldürmeye hazır olduğunu açıkladın. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
You will be arrested and i will kill Vika. We shall meet again. | Sen tutuklanacak ve ben Vikayı öldüreceğim. Görüşürüz. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Here, this belongs to your son. | Al, bu oğluna ait. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What do you want? Open the door. Open the door! | Ne istiyorsun? Kapıyı aç. Kapıyı aç! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Where is the little boy? In the seventh chamber! | Genç adam, nereye? 7. oda nerede? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
No visitors. Don't come in! I'll call the security! Protection! | Ziyaret yasak. İçeri girmeyin! Güvenliği arıyorum! Güvenlik! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Pasha. Arise. We are going. | Pasha. Kalk. Gidiyoruz. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Here, we found him in the bins. Caliber is the same. | İşte, çöp kutusunda bulundu. Aynı kalibre. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
The weapon for examination. | İncelemeye gönderin. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
You see, all the ducks flew away, only two remain. | Görüyorsun, bütün ördekler uçtu, sadece 2 tane kaldı. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
We have more work to do now. There are more ducks flying. | Şimdi bir kanadı kırık ve kanadı olmadan uçmak istemiyor. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
He has executed him. I have directed everything. | Hayaletin işi bu. Oraya adam gönderdim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure this is it? Yes. | O olduğuna emin misin? Evet. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I am sure of this. | Yüzünü gördüm. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
It was he who takes an advance in the storage room. The number and the code I gave it myself. | Depoda avansı alan oydu. Numarayı ve kodu ben kendim verdim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Here he is following for Ordyntsevym. | Emrettiğiniz gibi izleniyor. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Pash. This is very useful to you. | Al. Bu sana çok faydalı. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Frankly, I even did not think that he is so young. | Frankly, açıkçası ben bile bu kadar genç olduğunu düşünmüyordum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Vitalik. | Vitalik! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Do not miss. | Kaçırmayın! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Wonderful dish. | Yemek harika. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |