Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16006
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You can not compare... | Kıyaslayamassın... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I can not even compare myself. I'm not a judge. | Kendimi bile kıyaslayamıyorum. Ben yargıç değilim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Are you a moral monster, that's who you are. | AkıI hastasısın, işte sen busun. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Deal, I am a mental monster. Like the son. | Evet, doğru, akıI hastasıyım, oğlun gibi. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Here's a can. | İşte yemeğin. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Wash. | Sıyır. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
What does stink? Corpse. | Bu pis koku da ne? Ceset. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I wait for the ending. | Bitmesini bekliyorum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
No one should leave behind. They find! | Geride kimse bırakıImamalı. Bulurlar seni! | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Sooner or later. | Er ya da geç. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
If you do not destroy itself, you necessarily destroy someone else. | Sen yok etmessen onlar seni yok eder. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Variants are not present. | Seçenek yok. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Has not put too much salt? | Tuzu iyi mi? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Try. No. | Tadına bak. Hayır. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Colt once said, that guns do not kill, but people. | Colt söylemişti: Silahlar değil insanlar öldürür. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I am ready to sign every word. | Bu sözlere imzamı atarım. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
END | SON | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
All. | Bitti. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Here sign it. | İmzalayın. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
As a phantom of veins, So the phantom also died. Hold. | Hayalet gibi yaşadı hayalet gibi öldü. Al. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Now, you wrote the book? | Sen, kitabını yazdın mı? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Oh... Who brought me here? | Oh... Beni kim getirdi buraya? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
And you do not care? | Ağrıların devam ediyor mu? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Through your writing, Incidentally, people died. | Yazma aşkın yüzünden insanlar öldü. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I do not want. I do not like ... | Bunu istemedim. İstemedim... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
To be honest, I also did not want that you where removed from the prosecution. | Dürüst olmam gerekirse bende istememiştim. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
But you're become a hostage. | Ama bir rehine oldun. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Well, enough. In the house we found a burnt corpse. | Tamam, yeter. Yanan cesedi bulduğumuz evde... | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
At the prosecutor's office they claim it is you. But you are not so the case is closed. | SavcıIık iddiaları yetersiz kaldı. Dava kapandı. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Write your book. Enjoy life. | Kitabını yaz. Hayattan zevk al. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Unless, ofcourse, your conscience will allow. | Tabii, eğer, vicdanın izin verirse. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
And still I do not understand, Why he didn't shot you. | Ve hala anlamıyorum, neden seni vurmadı? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Dad, now you walk like me? | Baba, şimdi benim gibi mi yürüyorsun? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Pasha like you. | Evet, Pasha senin gibi. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Well, go? | Gidelim mi? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Bye, dad. Bye, soldier. | Hoşçakal, baba. Güle güle, asker. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
We will come tomorrow. | Yarın geliriz. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
GHOST by ANTON Prachenko | HAYALET Yazar ANTON Prachenko | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Vika. Where are you? | Merhaba, Vika. Neredesiniz? | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
Well, thank God. I come right away. | Tanrıya şükür. Şimdi geliyorum. | Domovoy-1 | 2008 | ![]() |
I thought this time you'd be captured... | Bugün yakalanacağını hissettim, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
or that I'd lose you. | yakalanmaktan ziyade seni kaybedeceğimi... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
To whom? Roma? | Kime karşı? Roma'ya mı? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
The disc which you gave the police?/ it's a fake. | Polise verdiğin disk... Sahte. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
There was nothing in it. | Diskte hiçbir şey yoktu, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry sweetheart... | Merak etme sevgilim, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Now I rule over the Asian underworld. I am the King! | şimdi Asya yeraltı dünyası'nın Kralıyım. 1 | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
It's been five years since that day. 1 | 5 yıl oldu ve ben DON | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
And I... Don... rule over the Asian drug trade. | Asya uyuşturucu piyasasının | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
The King. | Kralıyım. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Now my target is Europe. | Sıradaki hedefim Avrupa | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
The European drug cartel is aware that... | Avrupa Karteli; orada işe başlarsam, ucuza uyuşturucu satıp | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I will takeover their market by undercutting the prices. | onların işlerini batıracağımı | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Once I establish my presence in Europe... | bilir. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
they will be out of business. | bilir. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You speak to me like that again... | Yine benimle böyle konuşuyorsun... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I will have my man here slit your throat! | Adamlarıma boğazını kestireceğim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
How dare you speak to me... | Sen kimsin de benimle böyle konuşuyorsun! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I speak the way I want. | İstediğimi konuşurum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Gentlemen... | Beyler | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
gents... | Beyler | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
This is Jimmy Coogan... | Bu Jimmy Coogan, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
this cartel's boss. | Kartel'in patronu. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He has brought everyone together... | Herkesi bir araya topladı, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
so that they can set aside their personal issues... | düşmanlıklarını unutup... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
and decide about my fate. | ölümümü kararlaştırdılar. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
All those in favour of killing Don? | Don'un ölümünü kimler onaylıyor? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Very well then! | İyi o zaman! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I learnt about this meeting a little late. | Toplantının amacını biraz geç öğrendim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Every heart is beating fast | Kalp atışları hızlanıyor | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Guess who is here | Kim geldi tahmin et | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Don. | Don | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Jaruwan says he is grateful to see you at his door again. | Jarawan; seni evinde gördüğüne sevindiğini söylüyor. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I'm not here for Jaruwan's door... | Buraya Jarawan'ın evi için değil, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
but for my consignment. | malım için geldim... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
There goes your consignment. | Malın burada. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Damn! | Tüh! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Now I'll have to drive the boat. | Tekneyi kendim kullanmak zorundayım. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You aren't going anywhere, Don. | Hiçbir yere gitmiyorsun Don. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What brings about this hospitality? | Konukseverliğiniz bu mu? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Jimmy Coogan. | Jimmy Coogan. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
If we want to enter the drug trade in Europe... | Avrupa ticaretine başlamak istiyorsak... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
your life is our ticket. | ölümün biletimiz olacak. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
And I guess he is the ticket collector. | Bu da bilet kolektörü mü? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Hello big boy! | Selam koca oğlan. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Any last wish? | Son bir isteğin var mı? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Which restaurant in Bangkok serves the best Italian meal? | Bangkok'daki en iyi İtalyan restaurantı hangisi? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Meaning? | Ne demek bu? Düşündüm de... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Well, after killing all of you, I was hoping to go for a good Italian dinner. | ...işinizi bitirdikten sonra İtalyan restaurantı'nda akşam yemeği yiyeceğim, | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You know, spaghetti bolognese, a glass of red wine... | Bilirsiniz, spagetti bolonez, yanında kırmızı şarap... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
No? What? | iyi olmaz mı? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Nobody likes Italian? | İtalyan sevmez misiniz? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What a shame!/Shoot him! | Ne ayıp. Vur şunu! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Quick! After him! | Çabuk, yakalayın! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
See you around. | Hoşça kal! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Good evening/ Hi Roma!/Hi! | İyi akşamlar Selam Roma. Selam. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Is this the file I'd asked for?I YeslThanks. | İstediğim dosyalar geldi mi? Evet! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
It's him! | Bu o. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Any plans for tonight?I Nothing, why? | Bu gece için bir planın var mı? Hayır, neden? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Because it's your birthday. We should celebrate. | Çünkü doğum günün. Kutlamamız lazım. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |