• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15919

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and getting to know his consciousness, as well as I know his heart and soul. ve onun kalbini ve ruhunu bildiğim gibi bilincini de keşfetmek isterim. Dolphins-1 2000 info-icon
Meanwhile, I'll just keep blowing these bubble rings. Bu arada, bu halkalı kabarcıkları çıkarmaya devam edeceğim. Dolphins-1 2000 info-icon
Kathleen Dudzinski: Alejandro and I, and many others like us, Kathleen Dudzinski: Alejandro ve ben, ve bizim gibi birçokları, Dolphins-1 2000 info-icon
have dedicated our lives to dolphins. bizler hayatlarımızı yunuslara adadık. Dolphins-1 2000 info-icon
I love these animals and believe, with all my heart, Bu hayvanlara bayılıyorum ve bütün kalbimle inanıyorum ki, Dolphins-1 2000 info-icon
that they can only survive in the growing light of human knowledge. onlar ancak insanların bilinçli olmalarıyla hayatta kalabilirler. Dolphins-1 2000 info-icon
They are supremely intelligent, highly social, İnanılmaz derecede zekiler, bir hayli sosyaller, Dolphins-1 2000 info-icon
endlessly flirtatious, durmadan flört ediyorlar, Dolphins-1 2000 info-icon
and not above a fight. ve tek bir kavga bile etmiyorlar. Dolphins-1 2000 info-icon
In short, dolphins are the creatures we might have been, Kısacası, yunuslar bize en yakın canlılar, Dolphins-1 2000 info-icon
had we lived in the sea. denizde yaşamışmıydık? Dolphins-1 2000 info-icon
We want to ask them: Onlara sormak istiyoruz: Dolphins-1 2000 info-icon
"Hey, what's it like?" "Hey, bu nasıl bir his??" Dolphins-1 2000 info-icon
We want to say let's illuminate the darkness together Onlara karanlığı beraber aydınlatalım ve Dolphins-1 2000 info-icon
and create a sea of light in which all creatures swim free. bütün deniz canlılarının özgürce yüzdüğü aydınlık bir deniz yaratalım demek istiyoruz. Dolphins-1 2000 info-icon
Visit Peru Visit Peru Dolphins-1 2000 info-icon
Is my cock exquisite? Sikim fazla mı mükemmel? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Oh, cos I think it's fucking exquisite. Çünkü bence öyle. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I think it's a fucking work of art. Bence tam bir sanat eseri amına koyayım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Like a Renoir. Renoir gibi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Or a Picasso. Ya da Picasso. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The painting of my cock should hang at the Louvre. Sikimin resmi Louvre Müzesinde asılmalı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
They should study my cock in art classes, Sanat okullarında sikimi ders olarak öğretmeleri... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
spend whole courses... ...ve bütün kursları... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
studying the splendid contours of its exquisiteness, don't you think? 1 ...mükemmelliğinin derin hatlarını öğretmek için harcamalılar, öyle değil mi? 1 Dom Hemingway-1 2013 info-icon
They should also study my cock in science class Ayrıca, sikimi bilim sınıflarında okutmalılar çünkü doğaya meydan okuyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
My cock is hard. Sikim çok sert. Sikim metalden, çelikten, titanyumdan. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It does not break. It does not weaken. Kırılmaz, zayıf düşmez. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
My cock can stand all day Sikim, bütün gün... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
like a good soldier trying to impress his superiors. ...üslerini etkilemeye çalışan iyi bir asker gibi durabilir. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
If my cock could win a medal, it would. Eğer sikim bir madalya kazanabilseydi, kazanırdı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
If they could name a school after it, it should. Eğer adına bir okul açılabilseydi, açılırdı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
If it could save small Somali children from starving, Eğer Somali'de açlıktan ölen küçük çocukları kurtarabilseydi... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
it would and should, and it'll have a Nobel fucking Peace Prize for it, ...kurtarırdı ve kurtarmalı da, ve bunun için Nobel siktiğimin Barış Ödülünü... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
the first such prize ever given to a cock. ...alırdı. Bir yarrağa verilen ilk hediye. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
My Nobel Prize winning cook's like a cheetah, Nobel ödüllü sikim bir çita gibi... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
all sleek and dangerous and deadly. ...tamamıyla pürüzsüz, tehlikeli ve ölümcül. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sonnets should be written about how dangerous my cheetah cock is. Soneler, çita sikimin ne kadar tehlikeli olduğu hakkında yazılmalı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Poems, plays. Şiirler, tiyatrolar. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Wars should be won over it, kingdoms fallen because of it. Savaşlar onun için kazanılmalı, krallıklar sikim için düşmeli. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
My cock is lightning. It is fire. Sikim bir şimşek gibi. Ateş gibi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
It is a volcano brewing with the sacred semen, lava... Kutsal spermle kaynayan bir volkan gibi, lav gibi... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sugar and spice and all things... Şeker ve baharat ve bütün o şeyler... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
nice. ...güzel. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sorry for the lack of warning, dearie. Uyarmadığım için özür dilerim, tatlım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Things happen. Öyle şeyler oluyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sometimes you expect 'em, sometimes you don't. Bazen bekliyorsun bazen de beklemiyorsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I said, "Give me 200 quid, I'll light my fag off two fucking fireworks." Ben de "ver bana 200 sterlin, yakarım sigaramı mutluluklar dilerim" dedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dickie nips off round the corner... Hemingway. Dickie köşeden kaçarken... Hemingway. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'm eating my pudding. Pudingimi yiyorum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I couldn't give a toss about your pudding. Banane pudinginden amına koyayım. Çatalı bırak ve buraya gel. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'll put my fork down when I'm ready to put my fork down. Çatalımı bırakmaya hazır olduğum zaman çatalımı bırakırım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I'll finish my pudding when I'm ready to finish my pudding. Pudingimi de bitirmeye hazır olduğum zaman bitiririm. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You wanna disrespect me, disrespect me. Eğer bana saygısızlık etmek istiyorsan buyur. Ama sonra, bildiğim şeyleri... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
And I know you'd like to know what I know. ...sana söyleyemeyebilirim. Ve bildiğim şeyi bilmek isteyeceğinden de eminim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
What would I like to know? Wouldn't you like to know? Neyi bilmek isterdim? Bilmek istemez miydin? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I would like to know. Yeah, you would, wouldn't ya? Bilmek isterdim. Evet, isterdin, değil mi? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Tell me. Fork. Söyle bana. Çatal Siktir. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Oh, for Christ's sake, Dom, just put the fork down. Tanrı aşkına, Dom, bıraksana oğlum şu çatalı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Tell me what it is you have to tell me. Bana söylemen gereken şeyi söyle. Telefon geldi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Call? Ne telefonu? "O" telefon. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
The call? "O" telefon mu? Geldi. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Oi! Where's Sandy Butterfield? Sandy Butterfield nerede? Dom? Bu sen misin? Nerede o? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Dom, you really don't wanna... Dom, gerçekten bilmek istemezsin... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Where's Sandy Butterfield? Sandy Butterfield nerede? Nerede? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
He's still working at the depot. Hala tren istasyonunda çalışıyor. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Hey, where are you going? Where's Sandy Butterfield? Hey, nereye gidiyorsun? Sandy Butterfield nerede? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Sir, I... Where's Sandy Butterfield? Efendim, ben... Sandy Butterfield nerede? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
So that's what you do, is it, mate? Demek öyle yaparsın, dostum? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You fuck other men's wives while they're in prison. Millet içerideyken karılarını sikersin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
That's what you do with yourself, Sen böyle yaparsın işte... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
how you conduct yourself, how you conduct your business. ...sen böyle davranırsın, işlerini böyle yürütürsün. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I don't know... She was my wife. My wife! Bilmiyorum... O benim karımdı! Benim karımdı! Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You were divorced and in jail! She was still my wife. Hapiste boşanmıştınız! Hala benim karımdı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Always my wife, you fuck. O hep benim karımdı amına koyduğum. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You fucker! My betrothed. Seni amına koyduğum! Nişanlımdı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're nothing but a pestilence, an uphill gardener with a weak chin. Sen geveze bir homodan, bir vebadan başka bir şey değilsin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You're a filthafising thief, Sen bir filthafising hırsızsın, işte sen busun. Benden çalabileceğini mi sandın? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
From me? From Dom Hemingway? God... Benden? Dom Hemigway'den? Tanrım... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Hello, Billy. Merhaba, Billy. Andrew. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Hello, Dom. Long time. Merhaba, Dom. Uzun zaman oldu. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Welcome home. Eve hoş geldin. Sağ ol. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You good? Betty good? Sen iyi misin? Betty iyi mi? Evet. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Charlie just graduated university. Charlie üniversiteden yeni mezun oldu. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Little Charlie with his hair all growing in his eyes graduated university? Saçı gözünün önüne inen küçük Charlie üniversiteden mezun mu oldu? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I should fucking kill you, Seni öldürmeliydim... Dom Hemingway-1 2013 info-icon
but I fancy a pint instead. ...ama sen bunu bile hak etmiyorsun. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I've got anger issues, Dickie, I just do. Sinir problemim var, Dickie, var işte. Hep vardı, değil mi? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I tried to work on 'em, you know, in prison. Took some classes. Üzerinde çalıştım, biliyorsun, hapiste. Bazı dersler aldım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I tried the yoga, inspirational CDs, I did it all. Yogayı denedim, ilham verici CD'leri denedim, hepsini denedim. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
But the anger's still inside of me. Ama sinir hala içimde. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
I just lost it, I guess. Artık kaybettim, herhalde. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
He married Keethy. What's a man to do? Keethy ile evlendi. Bir adam ne yapardı ki? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Well, I broke his fucking nose. Şey, ben sikik burnunu kırdım. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
He wasn't so good looking to start with. Çok çekici değildi adam zaten. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
He wet himself. 1 Altına işedi. Hak etmişti. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Er, sorry, Dom, you can't smoke in here. Özür dilerim, Dom, burada sigara içemezsin. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
You what? They banned it, smoking. Anlamadım? Yasakladılar, sigarayı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
In a pub? You can't smoke in a fucking pub? Bir barda mı? Lanet bir barda sigara içemez misin yani? Dom Hemingway-1 2013 info-icon
Bad for your health. Sağlığına zararlı. Dom Hemingway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15914
  • 15915
  • 15916
  • 15917
  • 15918
  • 15919
  • 15920
  • 15921
  • 15922
  • 15923
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim