• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158657

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
on little old instant me şimdi dostlar, bayram etsin gözleriniz Teacher's Pet-1 1958 info-icon
'Cause I'm the she Çünkü o benim Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You're looking at me Benim işte karşınızda Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'm the girl rock 'n' roll'u keşfeden Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'm the girl who inaugurated rock rock'u başlatan fıstık benim Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Rock 'n' roll Rock 'n' roll Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Don't worry. She'll be back again. Merak etmeyin. Tekrar gelecek. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Say, she is talented. Yeah. Gerçekten yetenekli. Evet. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Oh, dear. Here, let me help you. Hay aksi. Dur, yardım edeyim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Here, here. That's all right. Al. Sorun değil. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
We'll order another round. Waiter! Birer tane daha ısmarlarız. Garson! Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I think we've all had enough, Mr. Gallagher. Yeterince içtik sanırım Bay Gallagher. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
What's the matter, can't take it? Sorun ne, bu kadarcık mı içiyorsun? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
It's a very strange thing. Çok garip bir şey. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I once did some research on the psychological aspects of inebriation. Sarhoşluk üzerine psikolojik bir araştırma yapmıştım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I've developed what you might call a mental control of liquor's effects. Alkolün etkisine karşı zihinsel kontrol mekanizması geliştirdim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I can drink any amount at all, and it doesn't bother me a bit. İstediğim kadar içerim ve beni hiç etkilemez. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
It doesn't bither me a bot, either! Beni de hiç "etlemez"! Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Thank you. Thanks. It's been lovely. Teşekkür ederim. Teşekkürler. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You leaving, too? Yes. Can we give you a lift? Sen de mi gidiyorsun? Evet. Sizi eve bırakalım mı? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Need a little help with your friend? No. I'll manage. Just get us a cab. Arkadaşınıza yardım edelim mi? Hayır. Ben hallederim. Bir taksi çağır. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Let us give you a lift home, old man. Don't old man me, old man! Seni eve bırakalım dostum. Bana dostum deme, dostum! Teacher's Pet-1 1958 info-icon
All you need is a bit of oxygen. Sadece oksijene ihtiyacın var. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Here, just take a good, deep breath of air. Like this. Şöyle derin bir nefes al. İşte böyle. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Hugo, are you all right? Hugo, iyi misin? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
May I come in? Just a minute. Gelebilir miyim? Bir dakika. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Will this help? Yeah, thanks. Bu işe yarar mı? Evet, teşekkürler. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
For him? Nothing will help him. Onun için miydi? Ona hiçbir şey fayda etmez. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I never sobered up so fast in all my life. Hiç bu kadar çabuk ayılmamıştım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Seeing him in the gutter was better than a Turkish bath. Onu böyle görünce... Hamama girsem daha çabuk ayılmazdım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Well, I never... What happened? Ben onu hiç... Ne oldu? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Oxygen. It'll do it every time. Oksijen. Hep aynı etkiyi yapar. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Oh, dear, and he has a 8:00 class in the morning. Tanrım, sabah 8'de dersi var. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Not tomorrow morning. Yarınki ders iptal oldu artık. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Why don't you cross with the light sometime? Yeşil ışıkta geçmeyi neden denemiyorsun? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You'll find it a wonderful experience! Çok hoşuna gider! Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You know, you were right about Pine. He's quite a guy. Pine hakkında haklıymışsın. Sıkı biri. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Yes, he is. Good at everything. Öyledir. Her konuda başarılı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Sometimes that's quite a strain. Strain? Bu bazen insanın sinirine dokunuyor. Sinir mi? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Yes, you keep wanting him to miss. Just once. Evet, bir kez olsun kaybetmesini istiyorsun. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Like tonight, I think I liked him best of all when he fell flat on his face. Mesela bu gece yerlerde sürünmesi çok hoşuma gitti. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You know what I mean? I know what you mean. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Anlıyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
It makes people human to do something wrong once in a while. İnsan olmak için arada bir hata yapmak şart. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Like you. Me? Senin gibi. Benim gibi mi? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
This evening, in my office. Bu akşam, benim ofisimde. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Not that I'm for encouraging that sort of thing, you understand. Sana cesaret vermek için söylemiyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
The teacher student relationship is a very complex one. Öğrenci öğretmen ilişkisi karmaşıktır. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You have to be friendly and... Dostça davranırken... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
and yet keep your distance at the same time. araya mesafe koymalısın. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Otherwise, how would you... Aksi takdirde... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
ever maintain discipline? nasıl disiplin sağlayabilirsin? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That'd be tough. Zor olurdu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Thank you so much for bringing me home. Beni eve bıraktığın için teşekkür ederim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
It was very nice of you and I had a... Çok kibarsın ve ben... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Cup of coffee? I could use one. Kahve? Bir fincan alırım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Would you like to see the view? Manzarayı görmek ister misin? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
If you lean out far enough, it's not bad. Yeterince dışarı uzanırsan fena değil. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Not bad in here, either. Burası da fena değil. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You know, I could kill that secretary of yours. Biliyor musun, sekreterini öldürebilirdim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
She had me convinced that you and the doctor... Senin doktorla evleneceğine... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
were about to become a vital statistic. beni neredeyse ikna edecekti. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Hugo? Hugo mu? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Hugo and I are collaborating on a book. Hugo'yla bir kitap üzerinde çalışıyoruz. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Yes. The Psychological Factors of Newspaper Readership. Evet. Gazete Okurluğu ve Psikolojik Faktörler. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Say, that's a pretty racy title. Çok etkileyici bir başlık. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Would you like a bite to eat with that coffee? Kahvenin yanında yiyecek bir şey ister misin? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You can set the table, if you will. İstersen masayı hazırlayabilirsin. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Are you sure it's not too much trouble? Only takes a minute. Instant... Zahmet ediyorsun. Bir dakika alır. Acı kah... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Now, you've heard of instant coffee. And I know you've heard of instant tea. Kahveyi bilirsiniz, acısı vardır. Çayı bilirsiniz, demlisi vardır. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Well, all you guys, just feast your eyes Şimdi dostlar, bayram etsin gözleriniz Teacher's Pet-1 1958 info-icon
on little old instant me çünkü o fıstık benim Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I haven't known her very long. Really? Onunla yeni tanıştık. Gerçekten mi? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
She's a friend of that reporter I told you about. Sana bahsettiğim muhabir dostumun bir arkadaşı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That's where you met her. Onun evinde tanıştınız demek. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
'Cause I'm the girl Rock 'n' roll'u keşfeden Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Nice kid. Supports an invalid mother. İyi bir evlattır. Yatalak annesine bakıyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Is that right? Now, that's sweet. Doğru mu? Ne hoş. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Yes, I'm the girl o fıstık benim Teacher's Pet-1 1958 info-icon
who invented rock 'n' roll rock 'n' roll'u keşfeden fıstık benim Teacher's Pet-1 1958 info-icon
And another thing. Take the knife out of my back. Bir şey daha. Beni sırtımdan vurdun. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
'Cause I'm the dame Çünkü o benim Teacher's Pet-1 1958 info-icon
The dame to blame Benim o suçlanacak kadın Teacher's Pet-1 1958 info-icon
She's off on Mondays. Maybe you could fill in for her. Pazartesi günleri izinli. Onun yerine sahne alabilirsin. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Well, I think that would be very nice. Sanırım çok hoş olurdu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'll invite the whole class. Bütün sınıfı davet edeceğim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Where's another chair? In there. Başka sandalye var mı? İçeride. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
"Joel Barlow Stone." "Joel Barlow Stone." Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You found me out, huh? Sırrımı çözdün demek. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Joel Barlow Stone. Erica Stone. Joel Barlow Stone. Erica Stone. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
What did your father do? He ran a country newspaper. Baban ne iş yapardı? Bir taşra gazetesi çıkarıyordu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That's all it was. The Eureka Bulletin. Öyleydi. Eureka Haber Bülteni. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
A country newspaper read around the world. Dünyanın her yanında okunan bir taşra gazetesi. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I never tied it up. You and... I'm glad. Asla bağlantı kurmadım. Sen ve... Buna sevindim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
At least I know you didn't come to class because I'm my father's daughter. En azından, babamın kızı olduğum için derse gelmediğini biliyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That small one's the editorial he wrote when he won the Pulitzer Prize. Şu küçük olan, ona Pulitzer Ödülü kazandıran makale. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
The Bulletin's front page, the last one. Bülten'in ön sayfası, son sayı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That was on his desk as long as I can remember. Her zaman masasının üzerinde dururdu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
It's just that I feel like a would be inventor... Kendimi sadece Edison'un atölyesinde dolaşan... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
going through Edison's workshop. geleceğin mucidi gibi hissettim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
People always talk about him as if he were some sort of a giant. İnsanlar ondan bir tür dev gibi bahsediyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158652
  • 158653
  • 158654
  • 158655
  • 158656
  • 158657
  • 158658
  • 158659
  • 158660
  • 158661
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim