• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158504

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looky what I found. [straining] Bakın, ne buldum. Tarzan II-1 2005 info-icon
Put me down. Put me down! Beni yere bırak. Beni yere bırak! Tarzan II-1 2005 info-icon
Ah! What the...? Why? Who? Ah! Ne...? Neden? Kim? Tarzan II-1 2005 info-icon
Hello. Ah! Merhaba. Tarzan II-1 2005 info-icon
Zugor... You said you wouldn't tell anybody. Zugor... Kimseye söylemeyecektin. Tarzan II-1 2005 info-icon
You promised. Zugor, I'm sorry. Söz vermiştin. Zugor, üzgünüm. Tarzan II-1 2005 info-icon
I didn't mean to... [Gunda] You're the Zugor? Öyle demek... Zugor sen misin? Tarzan II-1 2005 info-icon
All this time, my poor boys and I Bu kadar zamandır, zavallı oğullarım ve ben Tarzan II-1 2005 info-icon
have been stuck in that rotten valley because of you? senin yüzünden mi bu iğrenç vadide tıkılıp kaldık? Tarzan II-1 2005 info-icon
[hiccupping] I ought to... Ben... Tarzan II-1 2005 info-icon
Leave him alone! Out of the way, twerp. Onu rahat bırak! Çekil şurdan, şapşal. Tarzan II-1 2005 info-icon
Mmm, you know what, boys? Mmm, biliyor musunuz çocuklar? Tarzan II-1 2005 info-icon
I think this place could use a little... remodeling. Bence burada biraz...yeniden düzenleme yapabiliriz. Tarzan II-1 2005 info-icon
[chuckling] Oh, good. Oh, good. Oh, evet.Oh, evet. Tarzan II-1 2005 info-icon
[growling] Hey, Kago, look at this. Hey, Kago, şuna bak. Tarzan II-1 2005 info-icon
It's bouncy, bouncy, bounce... [grunts] Zıp, Zıp, Zı... Tarzan II-1 2005 info-icon
You see? It's not nice to fool Mama Gunda. Gördün mü? Hiçde hoş değil dimi, ama hepsi senin suçun sahtekar. Tarzan II-1 2005 info-icon
Zugor? This is your fault. Zugor? Bu senin hatan. Tarzan II-1 2005 info-icon
I'm sorry. I needed to help my friends, and l... Özür dilerim.Arkadaşlarıma yardım etmeliydim ve... Tarzan II-1 2005 info-icon
[Gunda] Oh, so that's where all of you are from. Oh, demek hepiniz buradan geliyorsunuz. Tarzan II-1 2005 info-icon
Oh, how lovely. Oh, ne güzel. Tarzan II-1 2005 info-icon
Thanks to blabbermouth here, Teşekkürler boşboğaz, Tarzan II-1 2005 info-icon
we know where to find our new home. artık yeni evimizin nerede olacağını biliyoruz. Tarzan II-1 2005 info-icon
They squeezed it out of me. Hepsi benim yüzümden. Tarzan II-1 2005 info-icon
Come on, boys. Let's go take over the neighborhood. Hadi çocuklar.Gidip yeni komşularımızla tanışalım. Tarzan II-1 2005 info-icon
And this time, no one gets in our way. Ve bu sefer, kimse yolumuza çıkamayacak. Tarzan II-1 2005 info-icon
There it is. Dark Mountain. İşte. Kara Dağ. Tarzan II-1 2005 info-icon
[echoing] Zugor! Zugor, where are you? Zugor! Zugor, neredesin? Tarzan II-1 2005 info-icon
Zugor. Zugor. Tarzan II-1 2005 info-icon
[Zugor] First rule... [gasps] Kural 1 Tarzan II-1 2005 info-icon
Zugor, come on. We need your help. Zugor, hadi gel. Yardımına ihtiyacımız var. Tarzan II-1 2005 info-icon
Tarzan, we're gonna go warn Kerchak. Wait. We're coming with you. Tarzan, biz gidip Kerchak'a haber vereceğiz. Bekleyin. Biz de geliyoruz. Tarzan II-1 2005 info-icon
Uh, no offense, Tarzan, but you'll just slow us down. Uh, seni incitmek istemem, Tarzan, ama sen bizi yanlızca yavaşlatırsın. Tarzan II-1 2005 info-icon
Let's go, Tant. Whoa. Hadi gidelim, Tant. Tarzan II-1 2005 info-icon
[panting] They won't make it in time. Zamanında gidemezler. Tarzan II-1 2005 info-icon
You're the only one who knows this mountain. Sen bu dağı bilen tek kişisin. Tarzan II-1 2005 info-icon
No. I never should have let you in. Hayır. Seni hiç içeri almamalıydım. Tarzan II-1 2005 info-icon
I thought you were my friend, and you betrayed me. Arkadaşım olduğunu sanmıştım, ve sen bana ihanet ettin. Tarzan II-1 2005 info-icon
It was the first rule, and I broke it. Bu birinci kuraldı, ve ben kuralı ihlal ettim. Tarzan II-1 2005 info-icon
Zugor, please. Zugor, lütfen. Tarzan II-1 2005 info-icon
I know I messed everything up, but you've got to help. Herşeyi berbat ettiğimi biliyorum, ama yardım etmelisin. Tarzan II-1 2005 info-icon
Boo hoo. Boo hoo. Tarzan II-1 2005 info-icon
Then go. Go! O zaman git.Git! Tarzan II-1 2005 info-icon
You don't need me! And I don't need you! Senin bana ihtiyacın yok! Benim de sana! Tarzan II-1 2005 info-icon
Boo hoo for me. Benim için acıklı. Tarzan II-1 2005 info-icon
I think I know which way to go. Yeah, me too. Nereden gideceğimizi biliyorum. Evet, ben de. Tarzan II-1 2005 info-icon
[both] It's that way. Come on. I know a shortcut. Buradan. Hadi.Kestirme bir yol biliyorum. Tarzan II-1 2005 info-icon
[Terk] Tarzan! [Tantor] Oh, no! Ah! Tarzan! Oh, hayır! Ah! Tarzan II-1 2005 info-icon
Let's never speak of this again. Bir daha bununla ilgili konuşmayalım. Tarzan II-1 2005 info-icon
[straining] Come on! Hadi! Tarzan II-1 2005 info-icon
Slow down. Don't get too far ahead. Yavaş. Çok uzaklaşmayın. Tarzan II-1 2005 info-icon
I won't. [Tunka and Uto] Huh? Tamam. Huh? Tarzan II-1 2005 info-icon
[Uto] Hey, look, Ma, a baby. Hey, bak, Anne, bir bebek. Tarzan II-1 2005 info-icon
[Gunda] For goodness sakes. Gerçektenmi. Tarzan II-1 2005 info-icon
Oh, can I play with it? Oh, onunla oynayabilir miyim? Tarzan II-1 2005 info-icon
Can I? [gasps] Put him down! Oynayabilir miyim? Onu yere bırak! Tarzan II-1 2005 info-icon
Back off. Yeah! Uzak dur. Evet! Tarzan II-1 2005 info-icon
You can't do that to my brother. Bunu benim kardeşime yapamazsın. Tarzan II-1 2005 info-icon
[baby apes] Ah! Mom! Anne! Tarzan II-1 2005 info-icon
Mom, are you okay? Tarzan! Anne, iyi misin? Tarzan! Tarzan II-1 2005 info-icon
[grunts] Oh, goody. Oh, çok iyi. Tarzan II-1 2005 info-icon
Leave him alone! Let's see if he can fly. Onu rahat bırak! Bakalım uçabiliyor mu? Tarzan II-1 2005 info-icon
[echoing] Zugor! Hmm? Zugor! Tarzan II-1 2005 info-icon
Zugor? Tarzan! Zugor? Tarzan! Tarzan II-1 2005 info-icon
But, what are you...? Ama, sen...? Tarzan II-1 2005 info-icon
Ha ha! I did it! Ha ha! Buldum! Tarzan II-1 2005 info-icon
I finally figured out what you are! Sonunda senin ne olduğunu buldum! Tarzan II-1 2005 info-icon
[chuckling] A Tarzan! A Tarzan? Bir Tarzan! Bir Tarzan mı? Tarzan II-1 2005 info-icon
Yes. Remember how you saved us from that rhino? Evet. Bizi o gergedandan nasıl kurtardığını hatırlıyor musun? Tarzan II-1 2005 info-icon
And made that great hammock? And got those bananas? Ve şu yaptığın hamağı? Ve şu muzları nasıl aldığını? Tarzan II-1 2005 info-icon
You do things no one else can. Bu yaptıklarını başka kimse yapamaz. Tarzan II-1 2005 info-icon
Kid, you're a Tarzan. Evlat, sen bir Tarzan'sın. Tarzan II-1 2005 info-icon
Now, go get 'em. Şimdi git al onları. Tarzan II-1 2005 info-icon
[Tarzan whistles] Hmm? Hmm? Tarzan II-1 2005 info-icon
[Tarzan] Hey! Huh? Hey! Huh? Tarzan II-1 2005 info-icon
[Tarzan chuckles] Hey! Hey! Tarzan II-1 2005 info-icon
[grunts] It's him. Bu o. Tarzan II-1 2005 info-icon
[Gunda] Get out of here, you ratty old thing. Çık şuradan, seni yaşlı moruk. Tarzan II-1 2005 info-icon
Ratty? [blows raspberry] Moruk mu? Tarzan II-1 2005 info-icon
You hit every branch when you fell out of the ugly tree. Çirkin agactan duserken butun dallara carparsin. Tarzan II-1 2005 info-icon
Well, you're so bony, I bet the vultures wouldn't even want you. Eee, o kadar kemiklisin ki akbabalar bile seni istemez. Tarzan II-1 2005 info-icon
Ha! Hey, the hippo called. He wants his body back. Ha! Hey, Su Aygırı aradı. Vücudunu geri istiyor. Tarzan II-1 2005 info-icon
Hold on, little ones. [whimpering] Sıkı tutunun küçüklerim. Tarzan II-1 2005 info-icon
Auntie Kala. Auntie Kala! Kala Teyze! Kala Teyze! Tarzan II-1 2005 info-icon
Ow, ow, ow, ow. Ow, ow, ow, ow. Tarzan II-1 2005 info-icon
Come on. Climb up. Hadi. Tırmanın. Tarzan II-1 2005 info-icon
Huh? [grunts] Huh? Tarzan II-1 2005 info-icon
[roar] [both] Ah! Ah! Tarzan II-1 2005 info-icon
Put a cork in it, you scraggly old sloth. icine mantar koy pasakli tembel hayvan. Tarzan II-1 2005 info-icon
You big blob of swamp gas. Koca bataklik gazi balonu. Tarzan II-1 2005 info-icon
Lizard lips! Kertenkele dudaklı! Tarzan II-1 2005 info-icon
Slug snot! Bat barf! Sülük sümügü! Yarasa kusmuğu! Tarzan II-1 2005 info-icon
You have beautiful eyes! Çok güzel gözlerin var! Tarzan II-1 2005 info-icon
Hmm? Huh? Hmm? Huh? Tarzan II-1 2005 info-icon
Eh? Mmm? Eh? Mmm? Tarzan II-1 2005 info-icon
Oh, this is creepy. What is he? Oh, çok korkunç. O ne? Tarzan II-1 2005 info-icon
Where is he? [leopard growl] Ve nerede? Tarzan II-1 2005 info-icon
[Uto] Ah! Mama! Ah! Anne! Tarzan II-1 2005 info-icon
Ow! Ow! Oh! Ow! Ow! Oh! Tarzan II-1 2005 info-icon
Oh! Oh! Oh! Ow! Ooh! Oh! Oh! Oh! Ow! Ooh! Tarzan II-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158499
  • 158500
  • 158501
  • 158502
  • 158503
  • 158504
  • 158505
  • 158506
  • 158507
  • 158508
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim