• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, all right, Brian, I see that Dad's car is not here yet. Tamam, Brian, gördüğüm kadarıyla babanın arabası henüz burada değil. Tara Road-1 2005 info-icon
Well, we've got hats, we've got swords... Şapkalarımızı aldık, kılıçları aldık... Tara Road-1 2005 info-icon
Happy birthday, little brother. Open the door. Doğum günün kutlu olsun, küçük kardeşim. Kapıyı aç. Tara Road-1 2005 info-icon
Come on, Annie, open up. Haydi Annie, aç şunu. Tara Road-1 2005 info-icon
Yeah. No, I hear what you're saying. Evet. Hayır, söylediğini duydum. Tara Road-1 2005 info-icon
No problem. We've sold the apartments. Sorun yok. Daireleri sattık. Tara Road-1 2005 info-icon
There's a penthouse left. It's yours if you want it. Bir tane çatı katı kaldı. Eğer istersen senindir. Tara Road-1 2005 info-icon
OK. You deal with me and nobody else, right? Tamam. Benimle iş yap, başkasıyla değil tamam mı? Tara Road-1 2005 info-icon
Everyone is either putting it offshore or sticking it in property. Herkes ya offshore'a yatırıyor ya da gayrimenkule. Tara Road-1 2005 info-icon
We'll give them all the property they want. İstedikleri tüm gayrimenkulleri vereceğiz onlara. Tara Road-1 2005 info-icon
So long as the market holds. Piyasa kaldırdığı sürece. Tara Road-1 2005 info-icon
The market's holding like a sumo wrestler, Dan. Piyasa bir sumo güreşçisi gibi kaldırıyor, Dan. Tara Road-1 2005 info-icon
Best figures ever. Rakamlar hiç olmadığı kadar iyi. Tara Road-1 2005 info-icon
Your wife's coming. Oh, great. Karın geliyor. Oh, harika. Tara Road-1 2005 info-icon
Come on, Polly. Gel Polly. Tara Road-1 2005 info-icon
Fancy dinner later? Daha sonra iyi bir akşam yemeğine ne dersin? Tara Road-1 2005 info-icon
You, me and Polly. Sen, ben ve Polly. Tara Road-1 2005 info-icon
Sorry, Barney, it's my son's birthday. Üzgünüm Barney, oğlumun doğumgünü. Tara Road-1 2005 info-icon
I better split. I'm late as it is. Kaçsam iyi olur. Zaten geç kaldım. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi, Mona. Danny. How are you? Merhaba, Mona. Danny. Nasılsın? Tara Road-1 2005 info-icon
You're looking... powerful. Thank you. Çok... güçlü görünüyorsun. Teşekkür ederim. Tara Road-1 2005 info-icon
Don't listen to that flatterer, darling. Bu yağcıyı dinleme, sevgilim. Tara Road-1 2005 info-icon
He'd charm the birds off the trees. Kuşları bile büyüleyip ağaçtan düşürür. Tara Road-1 2005 info-icon
It's Brian's birthday. Ria's waiting for me. Bugün Brian'ın doğumgünü. Ria beni bekliyor. Tara Road-1 2005 info-icon
That's for Brian. No, you shouldn't. Bu Brian için. Hayır, almamalıydın. Tara Road-1 2005 info-icon
Happy birthday to him. Ona mutlu yıllar. Tara Road-1 2005 info-icon
I'll see you, Barney. Bye. Görüşürüz, Barney. Hoşçakal. Tara Road-1 2005 info-icon
What did you give the kid? More than you did. Çocuğa ne verdin? Senin verdiğinden fazlasını. Tara Road-1 2005 info-icon
Pack of wild animals. Vahşi hayvan sürüsü. Tara Road-1 2005 info-icon
One at a time. Hepsi bir arada. Tara Road-1 2005 info-icon
Arriving. Geliyor. Tara Road-1 2005 info-icon
Rosemary, you are wonderful. Rosemary, sen bir harikasın. Tara Road-1 2005 info-icon
What would I do without you? What are best friends for? Sensiz ne yapardım? En iyi arkadaşlar ne içindir ki? Tara Road-1 2005 info-icon
Annie, I thought you might like this. Annie, bunu seveceğini düşündüm. Tara Road-1 2005 info-icon
Look at that, Brian. What do you think? Şuna bak, Brian. Ne düşünüyorsun? Tara Road-1 2005 info-icon
Aren't you a spoiled boy. Seni şımarık çocuk. Tara Road-1 2005 info-icon
Do I get paid for wearing this? Bunu giyersem para verecek misiniz? Tara Road-1 2005 info-icon
Say thanks, Annie. Thanks. Teşekkür et Annie. Teşekkürler. Tara Road-1 2005 info-icon
Don't worry. I used to be like that myself. Will I get these candles lit? Üzülme. Ben de böyleydim. Şu mumları yakayım mı? Tara Road-1 2005 info-icon
Perfect. OK, outside, everybody. Mükemmel. Tamam, herkes dışarı. Tara Road-1 2005 info-icon
Hey, Rosemary. Hey, Danny. Merhaba Rosemary. Merhaba Danny. Tara Road-1 2005 info-icon
Kids, how's it going? Çocuklar, nasıl gidiyor? Tara Road-1 2005 info-icon
Everybody out now. Herkes dışarı, hemen. Tara Road-1 2005 info-icon
My big birthday boy. Benim koca doğumgünü çocuğum. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi, Annie. I can see you're enjoying yourself. Merhaba, Annie. Gördüğüm kadarıyla çok eğleniyorsun. Tara Road-1 2005 info-icon
Just in time for the cake. I'm sorry I'm late. Pastaya yetiştin. Üzgünüm geciktim. Tara Road-1 2005 info-icon
Are you coming to have a game of football? Bizimle futbol oynar mısın? Tara Road-1 2005 info-icon
I'll be off, darling. Thanks again. Gitmem lazım tatlım. Teşekkürler. Tara Road-1 2005 info-icon
Bye, sweetheart. Bye bye. Hoşçakal, tatlım. Hoşçakal. Tara Road-1 2005 info-icon
I've been thinking, Danny. Düşünüyordum, Danny. Tara Road-1 2005 info-icon
We don't get much chance to talk these days. Bugünlerde konuşmak için fazla şansımız olmuyor. Tara Road-1 2005 info-icon
Looking so beautiful, Danny. Çok güzel görünüyorsun, Danny. Tara Road-1 2005 info-icon
You've got that look in your eye. Gözünde yine o bakış var. Tara Road-1 2005 info-icon
I can see these things. Böyle şeyleri anlayabilirim. Tara Road-1 2005 info-icon
It's time for another baby. Yeni bir bebek vakti geldi. Tara Road-1 2005 info-icon
Well, a new baby puts everything into perspective. Yeni bir bebek herşeyi yerli yerine oturtur. Tara Road-1 2005 info-icon
Work, Barney, all this rushing around. İşi, Barney'i, tüm bu koşuşturmayı. Tara Road-1 2005 info-icon
I think I've always known the time would come, Sanırım zamanının geleceğini hep biliyordum, Tara Road-1 2005 info-icon
with Annie and Brian grown up so quickly. Annie ve Brian o kadar çabuk büyüdüler ki. Tara Road-1 2005 info-icon
They'll always be special Her zaman çok özel olacaklar. Tara Road-1 2005 info-icon
and nothing's gonna change that. ve hiçbir şey bunu değiştiremeyecek. Tara Road-1 2005 info-icon
Ria, Ria, Tara Road-1 2005 info-icon
I can't understand how you're so calm. nasıl bu kadar sakin olabildiğini anlayamıyorum. Tara Road-1 2005 info-icon
You're so bloody calm. Öyle sakinsin ki. Tara Road-1 2005 info-icon
Well, I'm excited, Danny darling. Heyecanlıyım , Danny, sevgilim. Tara Road-1 2005 info-icon
Been wanting us to have another baby for a long time now. Uzun zamandır yeni bir bebek yapmamızı istiyordum. Tara Road-1 2005 info-icon
Oh, my God, I don't believe this. Tanrım, buna inanamıyorum. Tara Road-1 2005 info-icon
You said "us", talking about me and you. "Yapmamızı" dedin, sen ve benden bahsediyorsun. Tara Road-1 2005 info-icon
I thought you'd found out. Anladığını sanmıştım. Tara Road-1 2005 info-icon
For a mad moment I thought you'd accepted it. Delice bir an bunu kabul edeceğini sandım. Tara Road-1 2005 info-icon
Found out what? Neyi anladığımı? Tara Road-1 2005 info-icon
...I�m having another baby. ...benim bir bebeğim oluyor. Tara Road-1 2005 info-icon
Ria... Ria... Tara Road-1 2005 info-icon
I've been seeing someone else. Başka biriyle görüşüyordum. Tara Road-1 2005 info-icon
We just found out she's pregnant. Hamile olduğunu yeni öğrendik. Tara Road-1 2005 info-icon
Ria, I'm sorry. I was gonna tell you. Ria, üzgünüm. Sana anlatacaktım. Tara Road-1 2005 info-icon
I didn't mean it to be like this, Ria. Böyle olmasını istememiştim, Ria. Tara Road-1 2005 info-icon
I never wanted anything like this to happen. Böyle birşeyin olmasını asla istememiştim. Tara Road-1 2005 info-icon
Dad, what are you doing? Baba , ne yapıyorsun? Tara Road-1 2005 info-icon
Have you put anything at all in that bag, Marilyn? O çantaya gerçekten bir şey koydun mu Marilyn? Tara Road-1 2005 info-icon
What do I need in Hawaii? A grass skirt? Hawaii'de bana ne lazım ki? Ottan bir etek mi? Tara Road-1 2005 info-icon
I can't wait to see that. Görmek için sabırsızlanıyorum. Tara Road-1 2005 info-icon
This is gonna be so good for us, Marilyn. Bu bizim için çok iyi olacak Marilyn. Tara Road-1 2005 info-icon
Are you kidding? They're expecting us. Şaka mı yapıyorsun? Bizi bekliyorlar. Tara Road-1 2005 info-icon
They're expecting you. Onlar seni bekliyor. Tara Road-1 2005 info-icon
You can't stay here on your own. Burada tek başına kalamazsın. Tara Road-1 2005 info-icon
I'm not gonna stay on my own. Tek başıma kalmayacağım. Tara Road-1 2005 info-icon
We can't go on like this, Greg. Böyle devam edemeyiz, Greg. Tara Road-1 2005 info-icon
We're different people now. Artık farklı insanlarız. Tara Road-1 2005 info-icon
Can you honestly look at me... Dürüstçe bana bakıp da... Tara Road-1 2005 info-icon
...and tell me you have any feelings left for me ...hala benim için bir takım duygular beslediğini Tara Road-1 2005 info-icon
at all? söyleyebilir misin? Tara Road-1 2005 info-icon
Yes, I can, Marilyn. Evet söyleyebilirim, Marilyn. Tara Road-1 2005 info-icon
Well, I don't for you. Ama ben beslemiyorum. Tara Road-1 2005 info-icon
Her name's Bernadette... Onun adı Bernadette... Tara Road-1 2005 info-icon
"The sex is fantastic". You can spare me the details. "Seks harika". Detayları bana anlatmasan da olur. Tara Road-1 2005 info-icon
I beg you, Ria, don't be bitter and accusing. Yalvarırım, Ria, acımasız ve suçlayıcı olma. Tara Road-1 2005 info-icon
I had no idea you weren't happy here with us. Burada bizimle mutlu olmadığına dair hiçbir fikrim yoktu. Tara Road-1 2005 info-icon
It's not that. What is it? Öyle değil. Ne peki? Tara Road-1 2005 info-icon
If I knew what it was maybe I could do something about it. Böyle olduğunu bilseydim belki birşeyler yapabilirdim. Tara Road-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158471
  • 158472
  • 158473
  • 158474
  • 158475
  • 158476
  • 158477
  • 158478
  • 158479
  • 158480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim