• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158370

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
you have done for various members of the professional community. Sen profesyonel topluluğun birçok üyesinin işlerini gördün. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
We each know who it is we're dealing with. İkimiz de kiminle uğraştığımızı biliyoruz. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Tell me the rest of the story Neden o kediyle ilgili hikâyenin ... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
about that cat. ...devamını anlatmıyorsun? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Ah, yes. Ah, tabii. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The cat killed them. Kedi onları öldürdü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I warned them, but they wouldn't listen. Onları uyardım, ama dinlemediler. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
They found out. Öğrendiler. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
My sister was the first to die. İlk ölen kız kardeşimdi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It was midnight. Gece yarısıydı. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
She was on her way to the kitchen O şeytani canavara yemeğini... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
to get that evil beast some food. ...vermek için mutfağa gidiyordu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
We heard her scream. Çığlıklarını duyduk. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What happened, Amanda? Ne oldu, Amanda? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Death by accident, the coroner said. Adli tıp, kazara ölüm dedi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Why didn't you get rid of the cat then? Neden kediden o zaman kurtulmadın? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I tried, Mr. Halston. Denedim, Bay Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'll kill it! Onu öldüreceğim! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Let me have it! Ver onu bana! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Carolyn locked the damn thing Carolyn lanet şeyi... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
in her room. ...odasına kilitledi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
She became obsessed with the animal. Hayvanla kafayı bozmuştu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm going to kill it! Do you hear me? Onu öldüreceğim! Beni duydun mu? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'll kill it! I'll kill, kill, kill! Onu öldüreceğim! Öldüreceğim, öldüreceğim! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
My mother told me Annem bana kedilerin,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
that cats like to get babies and old people ...bebekleri ve yaşlıları uykularında.... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
when they're asleep and steal their breath. ...nefeslerini keserek halletmeyi sevdiklerini söylemişti. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Carolyn died at midnight as well. Carolyn'de gece yarısı öldü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Suffocated in her bed. Uykusunda boğuldu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The coroner said natural causes in her case, Adli tıp, doğal nedenlerden olduğunu söyledi... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
but again, ...ama yine,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I knew. ...ben biliyordum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I told Gage to get rid of the vile thing. Gage'e o aşağılık şeyden kurtulmasını söyledim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It took him almost 24 hours Kediyi bulup hapsetmesi... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
to find the cat and capture it. ...neredeyse 24 saatini aldı. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Without concern for the time, Zaman geçirmeden,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I sent him out to Milford to the veterinarian... ...canavardan sonsuza dek kurtulması için... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
to have the beast put away once and for all. ...Milford'daki veterinere götürmesini istedim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I phoned ahead to the vet. Veterinere telefon ettim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"Mr. Drogan," he said, Dedi ki, "Bay Drogen",... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"it's midnight." ..."gece yarısı oldu." Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
A week later, Bir hafta sonra,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
the day Dick Gage was buried, ...Dick Gage'in gömüldüğü gün... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
the cat came back. ...kedi geri döndü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
No one actually witnessed any of these deaths. Bu ölümlere kimse tanık olmamış. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What makes you think Bu kedinin... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
this cat had anything to do with it? ...olanlarla ilgili olduğunu düşündüren nedir? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm sure it killed them. Onları kedinin öldürdüğüne eminim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It killed them all. Hepsini o öldürdü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
And I'm next! Sırada da ben varım! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm afraid of it, Halston. Bundan korkuyorum, Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It skulks around in the shadows, Sinsice gölgelerde dolaşıyor,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
watching me. ...beni izliyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's waiting. Bekliyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's torturing me by waiting. Beklemek bana bir işkence gibi geliyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's been sent to punish me. Beni cezalandırmak için gönderildi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Tri Dormal G. Tri Dormal G. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That's what it's about. Olanlar bununla ilgili. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's a synthetic, Sentetik,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
developed in our laboratories in New Jersey. ...New Jersey'deki laboratuarlarımızda geliştirildi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Our testing of Tri Dormal G Tri Dormal G için yapılan test... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
was confined almost solely to cats ...kedilerin sinir sistemindeki... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
because of the unique quality ...eşsiz kalite nedeniyle... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
of the feline nervous system. ...neredeyse sadece kedilerde denendi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
How many did you eliminate? Kaç tanesi elendi? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Over four years of testing... Dört yılı aşkın süren testte... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
5,000 cats. ...5,000 kedi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
5,000 of your buddies get wasted, Dostlarından 5,000'i harcandı... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and they send you back to settle the score ...ve seni Drogan'la skoru eşitlemek... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
with Drogan here, ...için gönderdiler... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
is that the deal, pussycat? ...olay bu mu, kedicik? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Don't make light of it, Halston. Hafife alma, Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I never make light of any matter involving $ 100,000. İşin içine 100 bin dolar giren hiçbir şeyi hafife almam. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Then you'll take the job? Öyleyse, işi alıyor musun? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I could do it now if you want me to. Eğer istersen hemen yapabilirim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I could put my hands around its neck Ellerimi boynuna dolayabilir... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and snap it. ...ve kırabilirim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's not going to be that easy, Mr. Halston. O kadar kolay olmayacak, Bay Halston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Don't worry, Drogan. Merak etme, Drogan. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'll kill your cat for you. Senin için kedini öldüreceğim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Good. Kill it, bury it and bring me its tail Güzel. Öldür, göm ve bana kuyruğunu getir. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
so I can throw it in the fire and watch it burn. Böylece ateşe atıp, yanışını izleyebilirim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm going into the city. Şehre gidiyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That's why I made the taxi wait. Bu yüzden taksinin beklemesini sağladım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
There's food, there's liquor, there's everything. Yemek, içki, her şey var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Everything you could want. İsteyebileceğiniz her şey var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Everything you could ever want. Hayat boyu isteyebileceğiniz her şey. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Okay, cat. Peki, kedicik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's just you and me now. Sadece sen ve ben kaldık. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Crazy old fucker. Deli yaşlı pislik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Crazy old rich fucker. Deli, yaşlı ve zengin pislik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
How about it, kitty cat? Buna ne dersin, kedicik? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"Everything you could ever want." "Hayat boyu isteyebileceğiniz her şey"miş. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Why is it rich guys always buy the cheap stuff? Neden zenginler hep ucuz şeylerden alırlar ki? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Hey, cat! Hey, kedi! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
For me, it's nothing but the best. En iyisini isterim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"Everything you could ever want." "İsteyebileceğiniz her şey." Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Hey, you little motherfucker! Hey, küçük pislik! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Nobody hits me twice! Kimse bana iki kez saldıramaz! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
No fucking body hits me twice! Hiçbir lanet olasıca bana iki kez saldıramaz! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158365
  • 158366
  • 158367
  • 158368
  • 158369
  • 158370
  • 158371
  • 158372
  • 158373
  • 158374
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim