Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158369
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| and you have to make it quick. | ...ve hızlı anlatmalısın. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I will. I promise. | Öyle yapacağım. Söz. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's about this old man named Drogan. | Drogan adında yaşlı bir adamla ilgili. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Old man Drogan had this big problem, | Yaşlı Drogan'ın büyük sorunları varmış... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| so he hired this man to help him, | ...bu yüzden ona yardım etmesi için birini tutmuş... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| a very professional man. | ...çok profesyonel birini. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's already taken care of, pal. | Çoktan halledildi, dostum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Here, Mr. Halston. | Bu taraftan, Bay Halston. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You are Mr. Halston, aren't you? | Siz Bay Halston'sınız, değil mi? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Tell the driver to wait. | Şoföre beklemesini söyleyin. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| The man says you should wait. | Adam beklemeni söyledi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| For what this guy's paying, I ain't going nowhere. | Bu adamın verdiği parayla, hiçbir yere gitmem. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| In here, Mr. Halston. | Buradan, Bay Halston. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I want you to make a hit. | Birini öldürmenizi istiyorum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| That is what you do, I understand. | İşiniz bu, anlıyorum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| How did you get my name? | İsmimi nasıl buldunuz? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| A Mr. Saul Loggia | Bay Saul Loggia... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| told me that you know him. | ...onu tanıdığını söyledi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Who do you want hit? | Kimin öldürülmesini istiyorsunuz? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Your victim is right behind you. | Kurbanınız tam arkanızda. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I ought to kill you for that. | Sizi bunun için öldürmem gerekirdi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I don't like jokes. | Şakalardan hoşlanmam. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I don't make jokes. | Şaka yapmam. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Sit down, Mr. Halston, | Oturun, Bay Halston,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| and look in that envelope. | ...ve zarfın içine bakın. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| $50,000. | Elli bin dolar. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| There will be another 50,000 | Kedinin bu dünyadaki zamanını sonlandırdığına... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| when you bring me proof | ...dair bir kanıt getirdiğinizde... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| that the cat has ended its time on earth. | ...bir elli bin daha vereceğim. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You're hiring me to kill a cat? | Bir kediyi öldürmem için mi tuttunuz? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| That cat has killed three people | O kedi, bu evin sakinlerinde... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| in this household. | ...üç kişiyi öldürdü. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| That leaves me. | Geriye ben kaldın. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I need not explain anything, | Açıklamam gerekmiyor... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| but I will. | ...ama açıklayacağım. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| In fact, I feel the need to justify myself | Hatta, beni deli sanmamanız için... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| so you won't think me mad. | ...kendimi kanıtlama ihtiyacı duyuyorum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| This is quite a mansion, | Büyük bir malikâne... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| don't you think, Mr. Halston? | ...değil mi, Bay Halston? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Quite a mansion. | Büyük bir malikâne. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Help me up. | Yardım edin. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Over the years | Yıllar boyu... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| lfilled this place with everything, | ...bu yeri her şeyle doldurdum... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| everything you could want, | ...isteyebileceğiniz her şeyle... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| everything you could ever want. | ...hayat boyu isteyebileceğiniz her şeyle. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| There used to be four of us living here... | Eskiden burada dört kişi yaşıyorduk.. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| myself | ...ben,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| and Carolyn Broadmoor, | ...kız kardeşimin tek arkadaşı,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| the only friend of my sister Amanda. | ...Carolyn Broadmoor... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| And Richard Gage, a hired man | ...ve Richard Gage, neredeyse yirmi yıldır... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| with the family almost 20 years. | ...ailemizle duran bir hizmetli. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| We were a dull collection | Zengin, yaşlı ve mutsuzların... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| of rich, old, unhappy people. | ...sıkıcı bir birleşimiydik. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| the cat came. | ...kedi geldi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It was Gage who saw it first. | İlk gören Gage idi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| He tried repeatedly to scare it away, | Tekrar tekrar korkutmaya çalıştı... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| but every time he drove it off, | ...ama her götürüşünde... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| it kept coming back. | ...geri dönüp durdu. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Finally, | Sonra... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| my sister Amanda noticed the animal. | ...kız kardeşim Amanda hayvanı gördü. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| She's the one | Onu içeri alan... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| who took it in. | ...oydu. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Oh, the poor little thing. | Zavallı şey. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's starving. | Açlıktan ölüyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Is Oo hungry, darling? | Oo acıkmış mı, tatlım? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Is Oo hungry? | Oo acıkmış mı? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Cats aggravate emphysema, Carolyn. | Kediler nefes almayı kötüleştirir, Carolyn. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Get rid of the filthy thing. | Kurtul o kirli şeyden. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Cats aggravate my brother, Carolyn. | Kediler, kardeşimi kötüleştirir, Carolyn. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Don't pay any attention. | Dikkate alma. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I want it out of here! | Atılmasını istiyorum! | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Either out of here or dead! | Ya diri çıkar, ya da ölü! | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Don't you ever | Bu kediye, zarar... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| dare to hurt this cat! | ...vermeyi aklından bile geçirme! | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You hate cats. You always have. | Kedilerden nefret edersin. Her zaman da ettin. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You're wrong. I don't hate cats. | Hatan var. Kedilerden nefret etmem. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Cats hate me. Don't you see? | Kediler benden nefret eder. Görmüyor musun? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| We're all in danger while this animal's here! | Bu hayvan buradayken hepimiz tehlikedeyiz! | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You'll find out! You'll find out! | Göreceksiniz! Göreceksiniz! | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You'll... | Göre... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| That is, where my money comes from? | Paramın nereden geldiğini? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Drogan Pharmaceuticals. | Drogan Ecza. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| One of the biggest drug companies | Amerika'daki en büyük ilaç şirketlerinden... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| in America, Mr. Halston. | ...biridir, Bay Halston. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| And the cornerstone of our financial success | Finansal başarımızın temel taşı... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| has always been this. | ...daima bu olmuştur. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Tri Dormal Phenobarbin, | Tri Dormal Phenobarbin,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| compound "G." | ..."G" bileşeniyle birlikte. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Good old Tri Dormal G. | Eski güzel Tri Dormal G. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| A combination painkiller, tranquilizer... | Ağrı kesicinin, sakinleştiricinin... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| and mild hallucinogen. | ...ve hafif halüsinojenin karışımı. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Remarkably helpful to those of us fighting | Yaşlanan kalbin güçsüzleştiren etkileriyle... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| the debilitating effects of an aging heart. | ...savaşmakta olağanüstü bir yardımı oluyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's also remarkably expensive. | Ayrıca olağanüstü pahalı. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's also remarkably habit forming. | Ayrıca olağanüstü şekilde bağımlı yapıyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I've read all about it, Drogan. | Bununla ilgili her şeyi okudum, Drogan. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| That stuff is one step up from street junk. | O şey, uyuşturucuyla eş değer. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You've obviously done very well with it. | Bununla kendine iyi bakmışsın. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| And you've done well yourself. | Sen de öyle. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Saul Loggia knows of at least two dozen jobs | Saul Loggia en az bir düzine işi biliyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 |