• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158289

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All I can say is holy cow, joe. t ou're witness to history. Tüm söyleyebileceğim kutsal inek Joe. Tarihe tanıklık ediyorsunuz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
For the first time since 1908, the Cubs have won the World series. Cubs 1908'den beri ilk kez Dünya kupasını kazandı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I repeat, the Cubs have won the World... Tekrarlıyorum, Cubs Dünya kupasını kazan... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Why are you turning it off? Neden kapatıyorsun? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They won. Kazandılar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
The weekend's over. Hafta sonu bitti. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Was it so bad being me? Ben olmak neden bu kadar kötüydü? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no. Oh, hayır. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, l liked it. Hayır, ben sevdim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Everybody listened to me. They took me seriously. Herkes beni dinledi. Beni ciddiye aldılar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Jewel, too. she took me seriously. l like her. Jewel de. O da ciddiye aldı. Ondan hoşlandım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
she was nice. Yeah, l dug her. Güzeldi. Evet onu düdükledim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l just wonder if she'll like me as Jimmy Dworski. Sadece merak ediyorum acaba beni Jimmy Dworski olarak sevecek mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
lf the cubs can win the World series, anything's possible, right? Cubs Dünya kupasını kazanabildiyse her şey mümkündür, değil mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
All right. now l got to think how to break back into prison. Pekâlâ. Şimdi cezaevine nasıl geri gireceğimi düşünmeliyim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Why would you want to do that? Cezaevine geri dönmek mi? Bunu yapmak niye istersin ki? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l got to. l escaped, now l got to break back in so l can be released. Yapmalıyım. Firar ettim, şimdi içeri girmeliyim ki bırakılabileyim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l found it. lt was in my filofax. Buldum. Ajandamın içindeymiş. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They should be in their car by now. Şimdi arabalarında olmaları lazım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Let me ask you something. how will you get back in prison Sana bir şey sormama izin ver. O kadar fotoğrafçı ve muhabir... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
with the photographers and reporters there? ...orada iken nasıl içeri gireceksin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l can't believe l never thought of that. İnanamıyorum bunu hiç düşünmemiştim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Why didn't l think of that? Niye bunu düşünmedim ki? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
All right. Jewel and l want to know what the hell is going on. Pekâlâ Spencer. Jewel ve ben ne halt oluyor bilmek istiyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Where are you? Elizabeth, neredesin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm at Walter's. Where? Walter'ın evinde. Nerede? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Answer me. What is going on? Cevapla. Neler oluyor? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l lost my filofax. Ajandamı kaybettim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You what? Ne yaptı n? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And l quit my job. Ve işi bıraktım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Are you serious? What? Spencer ciddi misin? Ne? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Elizabeth, l miss you so much. Elizabeth, seni çok özledim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l have so many things to tell you. The most important thing is... Sana söyleyeceğim çok şey var. En önemli olanı... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l love you. ...Seni seviyorum. Seni seviyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l love you, too. Spen, ben de seni seviyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Will you ask my spencer if we're still on for tomorrow? Benim Spencer'ım yarın yine de benimle buluşacak mı sorar mısın? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Jewel wants to know if she and the spencer who caught the ball Jewel topu yakalayan Spencer'ın yarın onunla yine de buluşup... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
are still on for tomorrow. ...buluşmayacağını öğrenmek istiyor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Are you and Jewel on for tomorrow? Sen ve Jewel yarın buluşuyor musunuz? Oh, yüce İsa. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l don't know. Bilmiyorum. Bilmiyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
how am l going to break back into prison? Spencer, cezaevine nasıl döneceğim? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Wait a minute. Bekle bir dakika. Bekle bir dakika. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Oh, my God. Yes! Yes, they are on for tomorrow. Aman Tanrım. Evet! Evet, yarın buluşuyorlar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yes, you're on. We are? Great! Evet, buluşuyorsunuz. Öyle mi? Harika! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
how about we go to hawaii? Elizabeth, Hawaii'ye gitmeye ne dersin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We leave tonight. Bu akşam gideriz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Why, for the first time, do l really believe you? Neden ilk kez olarak sana gerçekten inanıyorum? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
because like my pal here says, l got a lot of free time. Çünkü yanımdaki arkadaşın da dediği gibi bir sürü boş vaktim var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
my calendar is blank. ln fact, l don't even have a calendar. Takvimim boş. Aslına bakacak olursan bir takvimim bile yok. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We leave tonight. but first, there's something l have to do. Bu akşam gidiyoruz ama önce yapmam gereken bir şey var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Oh, spencer. Oh, Spencer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
The warden's expecting us. Müdür bizi bekliyordu. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Just pull over there in front of that guard. l'll call the warden. Şuradaki nöbet yerinin yanına çekin. Müdüre haber veriyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
father barnes. Peder Barnes. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
That's quite a car. Sıkı araba. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
lt was a very kind donation to the parish. Bölgemizdekilerin cömert bir bağışıydı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
A red Lotus. Kırmızı Lotus. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Do you pray, my son? Dua eder misin evladım? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
not as much as l should, father. l can see it in your face. Yapmam gereken kadar değil peder. Sıfatından belli. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What is your given name? Vaftiz adın ne? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
captain Toolman. l hope you can help us. Müdür Toolman. İnşallah bize yardım edebilirsiniz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Well, l'm not alone. l understand. Şey, yalnız değilim. Anlıyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, l mean l brought someone with me. Yo, kastettiğim şu ki size birini getirdim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Jimmy Dworski's mother. Jimmy Dworski'nin annesi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
mrs. Dworski, captain Toolman. Bayan Dworski, müdür Toolman. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l hope you can help me. l'm so worried about my poor Jimmy. İnşallah bana yardım edebilirsiniz. Zavallı Jimmy için çok üzülüyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We'll send for somebody. Birilerini göndereceğiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Where in the hell is Jimmy at? can't keep this up all night. Jimmy hangi cehennemde? Bu akşama kadar gitmez. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
gentlemen, listen up. This is the warden. Beyler, dinleyin. Ben müdürüm. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We have a professional mediator who'd like to talk to you. Sizinle konuşmak isteyen profesyonel bir arabulucumuz var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
mediator? Arabulucu mu? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
he's with jimmy's mother. Jimmy's mother? O Jimmy'nin annesi ile birlikte. Jimmy'nin annesi mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
All right, father. she's all yours. Pekâlâ peder. Hepsi sizin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hello, prisoners. Merhaba mahkûmlar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
It's Father Barnes. Ben peder Barnes. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I'm here with jimmy's mother. Burada Jimmy'nin annesi ile beraberim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Mrs. dworski. Bayan Dworski. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This must end. We want to come in and talk to you. Bu bitmeli. İçeri girip sizinle konuşmak istiyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no way. We're not letting anyone in. Mümkün değil. Kimsenin içeri girmesine izin vermiyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Especially a mother. Özellikle de bir annenin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
If you let us in, the warden will promise complete forgiveness. Eğer girmemize izin verirseniz müdür tam af için söz veriyor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no punishment. What? Ceza yok. Ne? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
better food. better food. Daha iyi yemek. Daha iyi yemek. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
better what? Daha iyi ne? Ne? Ne? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
''cast ye loaves across the water, and they will return to the shore.'' "Hz. Musa suyu yardı ve arasından karşıya geçerek sahile vardılar." Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And I promise you better food. Ve size daha iyi yemek sözü veriyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What the hell. maybe we should let them in. Kahrolası. Belki de girmelerine izin vermeliyiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What about Jimmy? We can't give up. Peki ya Jimmy? Bırakamayız. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Jimmy's a homie. Jimmy kankimiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Forget it. t'all try to come in here, we'll kill him dead. Unut bunu. Girmeye çalışırsanız onu öldürürüz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
help me, man! I'm scared! Yardım edin adamım. Korkuyorum! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l say we use the tear gas and flush them out of there. Derim ki göz yaşartıcı gaz kullanalım ve onları çıkmaya zorlayalım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They say they have a colour Tv for Lebradford brown. Lebradford Brown adına renkli bir TV getirmişler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
ls that part of the strategy? Bu da stratejinin bir parçası mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
home shopping club. l used your credit card. Ev alışveriş kulübü. Kredi kartını kullandım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yes, we did. We ordered that. Evet, evet biz aldık. Siparişi biz verdik. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What now? The governor's mediators are here. Şimdi ne var? Valinin arabulucuları geldi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
how many mediators do they think we need? Kaç arabulucuya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorlar? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You have no idea... Sizin ne çektiğinizi... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
how much l understand what you're going through. ...ne kadar anladığım konusunda hiç fikriniz yok. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158284
  • 158285
  • 158286
  • 158287
  • 158288
  • 158289
  • 158290
  • 158291
  • 158292
  • 158293
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim