• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Plane's ready. Bring your passports, your bags, and your guns. Uçak hazır. Pasaportlarınızı, çantalarınızı ve silahlarınızı getirin. Takers-1 2010 info-icon
Ghost? Hey! Ghost? Takers-1 2010 info-icon
If you need anything, make sure you give us a call. Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa, bizi arayın. Takers-1 2010 info-icon
What's he doing, taking a shower? What's going on in here? Ne yapıyor, duş mu alıyor? İçerde neler oluyor? Takers-1 2010 info-icon
What was that? Shower's on. Nedenmiş o? Duş açık. Takers-1 2010 info-icon
Hey, he's gone! Kaçmış! Takers-1 2010 info-icon
I told you! I told you! What? Söyledim size! Söyledim! Ne? Takers-1 2010 info-icon
I don't know about this. Damn! Nedenini bilmiyorum. Lanet olsun! Takers-1 2010 info-icon
I knew this was a bad idea! Damn it! Bunun kötü fikir olduğunu biliyorum! Lanet olsun! Takers-1 2010 info-icon
Let's get out of here, let's get out. Gidelim buradan, hadi gidelim buradan. Takers-1 2010 info-icon
Take out the automatic! Otomatik silahı olanı indir! Takers-1 2010 info-icon
Hey, Jake, you okay? Jake, iyi misin? Takers-1 2010 info-icon
Get up, man, get up! Come on, buddy! Come on, man, come on! Kalk adamım, kalk! Hadi dostum! Hadi, hadi! Takers-1 2010 info-icon
Out the back! Jesse, Jake, let's go! Arkadan kaçalım! Jesse, Jake, hadi gidelim! Takers-1 2010 info-icon
Go. I'm coming. Git, geliyorum. Takers-1 2010 info-icon
Where's A. J? Where's A. J? Where's... AJ nerede? AJ nerede? Nerede... Takers-1 2010 info-icon
Down, get down! Yatın, yere yatın! Takers-1 2010 info-icon
Shit! Who are these guys? Sounds like Russians! Siktir! Kim bu adamlar? Ruslara benziyorlar! Takers-1 2010 info-icon
Jake! Check the hallway. Jake! Koridoru kontrol et! Takers-1 2010 info-icon
Let's put these beds up, let's go! Yatağı kaldıralım, hadi! Takers-1 2010 info-icon
We got a shotgun in the hallway! Koridorda pompalı tüfekli adam var. Takers-1 2010 info-icon
Stay low, stay low! Yerde kalın, yerde kalın! Takers-1 2010 info-icon
Shit! I'm out of ammo! I'm out, I'm out! Siktir! Mermim bitti! Bitti, bitti! Takers-1 2010 info-icon
Where's Jake? Jake nerede? Takers-1 2010 info-icon
We gotta go, fellas. We gotta go. Gitmeliyiz, millet. Gitmeliyiz. Takers-1 2010 info-icon
Ghost set us up against the Russians. Ghost, Rusları bize karşı kullandı. Takers-1 2010 info-icon
Son of a bitch, he must've sold them on the same plan. Piç kurusu, aynı planı onlara da satmış olmalı. Takers-1 2010 info-icon
That's why they gave him the dispatcher Bu yüzden onu gurup başı yaptılar... Takers-1 2010 info-icon
and that big hurry up was just to get us to do the job first. ...bu kadar acele etti, çünkü ilk işi bizimle yapacaktı. Takers-1 2010 info-icon
Yeah, and we bought it. Yeah, all of it. Evet, bizi kandırdı. Evet, hepimizi kandırdı. Takers-1 2010 info-icon
Shit, the heat's gonna be coming down now. Siktir, herkes aşağıya geliyor. Takers-1 2010 info-icon
I know. See you at the airport. Biliyorum. Havalimanında görüşürüz. Takers-1 2010 info-icon
Lilli? Lilli? Lilli? Lilli? Takers-1 2010 info-icon
Hold on, baby. Oh, God, baby, get up. Baby. Dayan bebeğim. Tanrım, bebeğim, uyan. Takers-1 2010 info-icon
Oh, my God, baby, wake up. Oh, just... Aman Tanrım, uyan bebeğim. Takers-1 2010 info-icon
Goddamn, the money's gone! Siktir, parayı almış. Takers-1 2010 info-icon
Jesse, help me! Help me! Jesse, yardım et! Yardım et! Takers-1 2010 info-icon
Ghost. Ghost, I'm gonna kill you. Oh, God. Ghost. Ghost, Seni öldüreceğim. Takers-1 2010 info-icon
Jake, we got company. Jake, misafirlerimiz var. Takers-1 2010 info-icon
Jake, we gotta go. We have to go. Jake, gitmeliyiz. Gitmek zorundayız. Takers-1 2010 info-icon
Oh, God. Ghost. Tanrım. Ghost. Takers-1 2010 info-icon
Los Angeles Police Department. Exit the building slowly. Los Angeles polisi. Binadan yavaşça çıkın. Takers-1 2010 info-icon
You have 20 seconds to come out. Çıkmak için 20 saniyeniz var. Takers-1 2010 info-icon
Look, Jake. I was wrong about Ghost. Bak, Jake. Ghost hakkında yanıldım. Takers-1 2010 info-icon
Jesse, you ain't gotta be down with me on this one. Jesse, bu sefer aşağıya benimle inmeyeceksin. Takers-1 2010 info-icon
You got your own life to think about, man. Düşünmen gereken koca bir hayatın var, adamım. Takers-1 2010 info-icon
I already told you. I'm never going back. Bunu duydum zaten. Asla geri dönmeyeceğim. Takers-1 2010 info-icon
And this is my life. Ayrıca bu benim hayatım. Takers-1 2010 info-icon
My car's out back. Where's yours? Arabam arkada. Seninki nerede? Takers-1 2010 info-icon
In front. Önde. Takers-1 2010 info-icon
Let's take yours. Hadi seninkini alalım. Takers-1 2010 info-icon
Thought you'd say that. Bunu söyleyeceğini düşünmüştüm. Takers-1 2010 info-icon
Just me and you, big brother. Let's go. Sadece sen ve ben kardeşim. Hadi gidelim. Takers-1 2010 info-icon
Naomi. G! Naomi. G! Takers-1 2010 info-icon
What are you doing? Come here. G! Ne yapıyorsun? Gel buraya. G! Takers-1 2010 info-icon
What are you doing? Are you all right? Ne yapıyorsun? İyi misin? Takers-1 2010 info-icon
They won't let me in your building. We've gotta go. Binaya girmeme izin vermediler. Gitmeliyiz. Takers-1 2010 info-icon
Come on, let's get in the car. All right. Hadi, arabaya bin. Tamam. Takers-1 2010 info-icon
Just wanna go home. All right. Sadece eve gitmek istiyorum. Tamam. Takers-1 2010 info-icon
Talk to me. I'm almost to the airport. Konuş benimle. Neredeyse havalimanına geldim. Takers-1 2010 info-icon
Yeah, me, too. Evet, bende. Takers-1 2010 info-icon
Hey, I'm tripping. Hear me out right quick, all right? Ben sendeliyorum. Çabucak beni dinle, tamam mı? Takers-1 2010 info-icon
Ghost has had the jump on us from the get go, right? Ghost tüm bu iş süresince bizimleydi, değil mi? Takers-1 2010 info-icon
So, why would he take us all out Neden, hepimizi dışarıda bırakıp... Takers-1 2010 info-icon
and then only settle for the cash from the '04 job? ...sadece 04'deki işin payına razı oldu? Takers-1 2010 info-icon
He wouldn't. Unless... Olmadı ki... Buna razı olmadıkça... Takers-1 2010 info-icon
Man, he plans on taking all the money. Shit, Scott. Scott has all the money. Adamım, tüm parayı almayı planladı. Siktir, Scott. Scott para onda. Takers-1 2010 info-icon
Exactly. I'm on my way. I'm right behind you. Kesinlikle. Yoldayım, hemen arkanda. Takers-1 2010 info-icon
I know this is a little last minute. Have him meet me at the bank. Bunu son dakika söylediğimi biliyorum. Benimle bankada buluşsun. Takers-1 2010 info-icon
Come on, Scott, pick up. Scott, pick up. Hadi, Scott, aç şunu. Scott, aç şunu. Takers-1 2010 info-icon
Yeah, I'm coming in tonight. Evet, bu gece geliyorum. Takers-1 2010 info-icon
You have to make yourself available at 9:00 a.m. Tomorrow, all right? Kendini yarın sabah 09:00'a hazırla, tamam mı? Takers-1 2010 info-icon
You've reached Scott. I'm away from my cell. Scott'ı aradınız. Şu anda telefonun yanında değilim. Takers-1 2010 info-icon
Oh, God. No, Scott, pick up. Damn it. Tanrım. Hayır, Scott, aç şunu. Lanet olsun. Takers-1 2010 info-icon
Okay. Let's get out of here. Tamam, hadi gidelim buradan. Takers-1 2010 info-icon
It's been a long day. Can you pour me a Scotch? Uzun bir gündü. Bana içki doldurabilir misin? Takers-1 2010 info-icon
Yeah, where are you going? You just had to have it all, didn't you, Ghost? Nereye gidiyorsun? Hepsini almak zorundaydın değil mi, Ghost? Takers-1 2010 info-icon
I'm just taking what's mine! Oh, yeah? Sadece benim olanı aldım! Öyle mi? Takers-1 2010 info-icon
I should've shot you on the street today. Seni bugün sokakta vurdurmalıydım. Takers-1 2010 info-icon
Naw, you should've shot me five years ago on that fire escape. Hayır, beni beş yıl önce yangın merdivenlerinde vurmalıydın. Takers-1 2010 info-icon
You got caught, Ghost! You got caught! Yakalandın, Ghost! Yakalandın! Takers-1 2010 info-icon
You knew the game when you was playing it! Bu oyunu ne zaman oynayacağını biliyordun! Takers-1 2010 info-icon
You left me back there to die like I was shit! Beni orada ölüme terk ettiğinde böyle oldum! Takers-1 2010 info-icon
You ain't shit, Ghost! Böyle değildin, Ghost! Takers-1 2010 info-icon
I helped you put this crew together! Çeteyi bir araya getirmek için sana yardım ettim. Takers-1 2010 info-icon
So what? Now you wanna take it apart? Ne olmuş? Şimdi de ayırmak mı istiyorsun? Takers-1 2010 info-icon
Drop the weapon! Drop it! Police! Put them down! Silahını indir! İndir! Polis! Silahlarınızı indirin! Takers-1 2010 info-icon
Put them down! Stay out of this! Silahlarınızı indirin! Bunun dışında kal. Takers-1 2010 info-icon
Better listen to him, cop. It's between me and him. Onu dinlemen daha iyi, polis. Bu, benim ve onun arasında. Takers-1 2010 info-icon
If you interfere, I'm gonna kill you, too. Karışırsan, ikinizi birden öldürürüm. Takers-1 2010 info-icon
Last time, drop them! Shit. Son kez söylüyorum, indirin! Siktir! Takers-1 2010 info-icon
What you expect me to do, G? Huh? Benden ne yapmamı bekliyordun, G? Takers-1 2010 info-icon
You took my money. Took my bitch from me. Paramı aldın. Fahişemi aldın. Takers-1 2010 info-icon
Just put me out the crew, huh? Beni çeteden bile attın. Takers-1 2010 info-icon
What you thought I was gonna do? Let that shit go? Ne yapmamı düşünüyordun? Öyle olmasına izin mi vereyim? Takers-1 2010 info-icon
You got caught! Yakalandın! Takers-1 2010 info-icon
Yeah. A'ight. I see now. Evet. Tamam. Şimdi görebiliyorum. Takers-1 2010 info-icon
It's all business for you. Senin için hepsi işti. Takers-1 2010 info-icon
Well, this shit just got real personal. Şey, bu iş kişisel işti. Takers-1 2010 info-icon
Should've waited for me, G. The shit went too fast. Beni beklemeliydin, G. Aniden oldu. Takers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158261
  • 158262
  • 158263
  • 158264
  • 158265
  • 158266
  • 158267
  • 158268
  • 158269
  • 158270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim