Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157987
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Dean, come on, man. You are an artist. | Dean, hadi ama, dostum. Sen bir sanatçısın. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Dean. We want you in the band. | Dean. Gruba girmeni istiyoruz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Do you hear that, D? | Duyuyor musun, D? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| That is opportunity knocking. | Fırsat kapını çalıyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Your life is in your hands. | Hayatın senin ellerinde. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| What are you going to do, brother? | Ne yapacaksın, kardeşim? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| All: And lead us not into temptation, | Bizi günaha sürüklemez... | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| but deliver us from evil. | ...ama kötülükten korur. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| For thine is the kingdom, and the power, | Senin için hükümdarlık, güç, | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| and the glory, for ever and ever. Amen. | ...ve zafer, sonsuza dek sürsün. Amin. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Move the tents here so I can deal with infirm people. | Hasta insanlarla ilgilenebilmem için çadırları buraya taşıyın. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| What about the Bibles? What did we do with the Bibles? | Peki ya İncil? İncil'i ne yaptık? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Get the Bibles. Kyle? Kyle? Who? Who? | İncil'i getir. Kyle? Kyle? Kim? Kim? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Father Charles? Father Charles? | Peder Charles? Peder Charles? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| This is your lucky day. He's coming. | Şanslı günün, geliyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| He's going to be here. You're gonna get... | Buraya gelecek. Bugün, | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| you're gonna get your old ticker healed today. | ...bugün senin yaşlı kalbin iyileşmiş olacak. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Today's the day. Today is the day. | Gün bugündür. Gün bugündür. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Make sure the people are off the streets, okay? | Sokakta insan kalmasın, tamam mı? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| We got to get these people... | Bu insanları almak zorundayız... | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| we don't have permits. We have nothing. | ...iznimiz yok, hiçbir şeyimiz yok. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I heard your service about your friend. | Arkadaşının verdiği hizmeti duydum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Please, I will double... I will double the building fund | Lütfen, yardım derneğin için inşaat fonunu iki katına çıkaracağım. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| You understand? Double for my daughter. | Anlıyor musun? Kızım için iki katı. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| He must see her. Alone. I don't want this. | Onu görmesi lazım, yalnız olarak. Bu şekilde istemiyorum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Do you understand? Please. | Anlıyor musun? Lütfen. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I will double the fund. I have to see him. | Fonu iki katına çıkaracağım. Onu görmek zorundayım. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I'll do my best. Please. Please. | Elimden geleni yaparım. Lütfen. Lütfen. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I will. You have my word. | Yapacağım, söz veriyorum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Meet... meet me here. | Benimle burada buluş. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Meet me in one moment. | Kısa bir süre sonra. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Can you make sure that she's comfortable somewhere? | Bayanın rahat etmesini sağlayabilir misin? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Put her... put her in the tent for a moment, okay? | Bir süre onu çadırda tut, tamam mı? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Oh, my God. Oh, my God. | Tanrım. Tanrım. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It's a blessing. It's a miracle. | Bu bir lütuf, bir mucize. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| One more heal. | Bir iyileştirme daha. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It's not happening. No. | Olmuyor, hayır. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It's not happening. I'm sorry. | Olmuyor, üzgünüm. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It doesn't always happen. Doesn't always work. | Her zaman olmaz, bazen işe yaramaz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Doesn't always work. It doesn't... | Her zaman işe yaramıyor. Herkeste işe yaramıyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It's... it doesn't always work. | Herkeste işe yaramıyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| That's the Lord working there. | İşte, Tanrı yine çalışıyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Praise the Lord, okay? Next. Unbelievable. | Tanrıya dua edin, tamam mı? Sıradaki. İnanılmaz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| All right, you don't have to fall. | Pekala, düşmek zorunda değilsiniz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| They're all falling now. | Artık hepsi düşüyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| What? I don't understand. | Efendim? Anlamıyorum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| She wants you to touch the cloth. | Mendiline dokunmanı istiyor. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| If you touch the cloth, | Mendile dokunursan, | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| she could take it back to heal her husband. | ...o da geri dönüp kocasını iyileştirebilirmiş. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| [speaking Spanish] They did it in the Bible. | İncil'de bu şekilde yapılmış. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| [speaking Spanish] This is insane, man. | Bu saçmalık, dostum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I got to get outta here. I can't do all these people. | Buradan gitmem lazım, bu kadar insanla ilgilenemem. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Don't you see what you're doing? | Neler başardığını görmüyor musun? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| You're doing great. I'm not feeling nothing it's not wor... | Harika işler yapıyorsun. Hiçbir şey hissetmiyorum, işe yaramı... | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Don't you see? All right. All right. | Görmüyor musun? Tamam, tamam. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| The holy spirit is flowing through this hellhole, Dean. | Kutsal ruh bu cehennem çukurunda dolaşıyor, Dean. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Can't you all feel it? | Hissedemiyor musun? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| [speaking Spanish] Okay, here you go. | Tamam, başlıyoruz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Here you go. Okay. | Hadi bakalım, tamam. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It's okay, Dean. This is wonderful. | Sorun değil, Dean. Harika gidiyorsun. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| It's wonderful what's happening. | Bu olanlar harika. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Okay, who's next? Okay. | Tamam, sıradaki kim? Tamam. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Let's start over here with the line. | Buradaki sıradan başlayalım. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Come to the back of the line here. | Şöyle sıraya geçin. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I need a break. We'll come back. | Molaya ihtiyacım var. Geri geleceğiz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| There's so many people. I need a break. | Bir sürü insan var. Bir mola istiyorum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Okay. Okay. Let's let him have a break. | Tamam, tamam. Hadi ona biraz izin verelim. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Let's... let's... just... just make some way. | Hadi... Hadi... biraz ilerleyelim. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Make some way, folks. Make some way. | Biraz ilerleyelim, millet. Biraz ilerleyelim. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Heal me, brother. Get off me. | İyileştir beni, kardeşim. Uzak durun benden. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Hold... hold on, everybody. Hold on. Make some way. | Bekleyin, herkes beklesin. Biraz ilerleyelim. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Excuse me. Excuse me. Just give him some air, okay? | Affedersiniz, affedersiniz. Biraz hava alsın, tamam mı? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| He needs a break. | Molaya ihtiyacı var. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| This is getting, like, painful, man. | Ağrılı oluyor, dostum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I'm serious. I don't understand, all right? | Cidden, anlamıyorum, tamam mı? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| How much money have you taken in? | Ne kadar para topladın? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| You can raise my wage. Dean. | Ücretimi yükseltebilirsin. Dean. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| We're gonna renegotiate. | Yeniden müzakere yapacağız. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I could be doing this on stage, man. | Bu işi sahnede yapıyor olabilirdim, dostum. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I told you I can't pay you to do this. What? | Bunu yapmak için sana ödeyemem demiştim. Ne oldu? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Channel two is here. No. No. | 2. Kanal gelmiş. Hayır, hayır. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| There's nothing happening here. | Burada olan bir şey yok. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| There's nothing to report. | Haber niteliğinde bir şey yok. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Why can't I talk to the reporters? | Neden gazetecilerle konuşamıyorum? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I'm the one they want to see. | Beni görmek istiyorlar. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| We are not talking to reporters. | Gazetecilerle konuşmuyoruz. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| We're going to advertise you now? | Reklamını yapmaya mı gidelim? | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Look at this. It's already out of control. | Şuna bak, zaten millet kontrolden çıkmış durumda. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Yo, you're the one who turned it into M.A.S.H. | Dostum, kontrolden çıkan sensin. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I never said I'd do this! | Asla bu işi yaparım demedim! | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Okay, hold on. Just stay back everyone. | Tamam, bekle. Herkesi geriye çek. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Move. Move. | Kıpırdayın, kıpırdayın. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| No, no, no, no, no. No! No, fucking way! | Hayır, hayır, hayır! Hayır, kesinlikle olmaz! | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| No! Move! No! | Hayır! Çekilin! Hayır! | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| No. Move. Dean. | Hayır. Gidin. Dean. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Touch me. | Bana da dokun. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| He just needs a break, everybody. | Millet, adamın molaya ihtiyacı var. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Let me just talk to him for a moment. | İzin verin onunla çok kısa konuşayım. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| Dean, Dean, you get back here right now. | Dean, Dean, hemen buraya dön. | Sympathy for Delicious-1 | 2010 | |
| I am not touching that guy! | O herife dokunmuyorum! | Sympathy for Delicious-1 | 2010 |