• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157871

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
14 seconds into it she mimes barfing 14 saniye içinde surat asıp... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
and runs out of the room. ...odadan çıkıp gitti. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Bay is fine. She's smart. Bay iyi. O akıllıdır. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
It's not Bay I'm worried about. Benim endişelendiğim Bay değil. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Ty is smart too. Ty da akıllıdır. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Tell me more about him. Ondan biraz bahsetsene. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Let's see, he is part cherokee. Bakalım, Kızılderili soyundan geliyor. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
He was raised by his great aunt. Onu büyük teyzesi büyütmüş. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
And he's a champion spades player. Ve maça kızı oynar. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
But that's not what you're asking. Ama senin asıl öğrenmek istediğin bu değil? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Do you think they're having sex? Sence sevişmişler midir? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I don't know, Kathryn. Bilmiyorum, Kathryn. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Do you think they might be having sex? Sence sevişmiş olabilirler mi? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Have you seen Ty without a shirt? Ty'ı gömleksiz gördün mü? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Now that's a washing machine. Artık çamaşır makinesi var. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Now as soon as you got Wilkie figured out you've got to give me a signal. Wilkie'nin elinin nasıl olduğunu anlar anlamaz bana sinyal veriyorsunuz. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I mean, it can't be sign language. They'd be all over that. Yani, işaret dili olmaz. Bunu anlayabilirler. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Wait, a signal? Dur, bir sinyal mi? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Yeah, I don't understand. Evet, anlamıyorum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
We thought we were just playing for ourselves. Kendimizi için oynayacağımızı sanıyorduk. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
No no no. You've got to... Hayır, hayır, hayır. Sizin yapmanız gereken... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Look, they're not gonna let two newbies come in and clean 'em out. Bakın, onlar iki aceminin gelip onları yenmesine izin vermezler. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
But they are used to me playing pretty big. Ama benimle oldukça büyük oynamaya alışıklar. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
So you see Wilkie bluffing, you give me a signal. Yani, sen Wilkie'yi blöf yaparken görürsen, bana işaret veriyorsun. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Say, take a sip of your drink. Mesela, içeceğinden bir yudum al. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Then I bet, we score, split the profits. See? Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz. Anladınız mı? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Yeah, this isn't what we had in mind. Bizim aklımızdan geçen bu değildi. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
The game is a free for all. Okay? Bu oyunda her şey serbesttir. Tamam mı? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Anything goes. Trust me, it's cool. Bir şey olmaz. Güvenin bana, sorun yok. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Come on. It's about respect. Hadi ama. Bu saygı duymakla ilgili bir şey. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Show them deaf people really know how to play. Onlara sağırların gerçekten nasıl oynadıklarını gösterin. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
How will we split the pot? Parayı nasıl bölüşeceğiz. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
50 50. Yarı yarıya. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I'll take a hit just to see Wilkie get taken out. Wikie'nin nasıl davrandığını anlamak için bir deneme yapayım. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I can't wait to see his face. Yüzünü aldığı şekli görmek için sabırsızlanıyorum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Oh, one more thing... if my parents ask, Bir şey daha... eğer bizimkiler sorarsa... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
we are playing miniature golf. Minyatür golf oynuyoruz. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
( knocking ) Come in. Girin. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
You have a minute? Dad already did the sex talk, mom. Biraz vaktin var mı? Babam zaten seks konuşması yaptı, anne. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
And I heard it went so well. Ben de çok iyi gittiğini duydum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Mom, really, sex ed taught me all about STDs and protection. Anne, gerçekten mi? Tek yaptığı cinsel yollarla geçen hastalıklar... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I'm not reckless. I'm not into sexting Düşüncesiz değilim. Cinsel içerikli mesajlar yazmıyorum... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
or sending around naked pictures of my butt or anything. ...ya da kıçımın başımın fotoğraflarını yollamıyorum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
All good things to hear. Bunu duyduğuma sevindim. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
And if this is about love or saving myself, Eğer bu aşk ve kendimi korumak hakkındaysa... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
you've got to trust that I'm old enough to make up my own mind. ...kendi kararlarımı verecek kadar büyüdüğüme inanmanız gerekir. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
You really think that I don't have anything Gerçekten sana söyleyecek faydalı bir şeyim... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
useful to tell you? ...olmadığını mı düşünüyorsun? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
When it's with the right person Doğru insanla olduğunda... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
it can be wonderful. ...harika bir şey olabilir. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Should be wonderful. Harika olmalıdır. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I'm not saying it has to be rose petals Gül yaprakları ve yatakta kahvaltı... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
and waffles in bed. ...olması gerek demiyorum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
It should be with someone who makes you feel Senin harika hissetmeni sağlayacak... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
as amazing as you are... ...senin kadar inanılmaz biri olmalıdır. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
No matter what the circumstances. Koşulların ne olduğunun bir önemi yok. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Good sex is about the giving and receiving of pleasure. İyi bir seks, zevk vermek ve zevk almakla ilgilidir. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
And we're done. Tamam yeter. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Oh hey. Hi. Merhaba. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Hey, where are you going? I so need to get out of here. Nereye gidiyorsun? Buradan uzaklaşmam lazım. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Mini golf. We'll be back for dinner. Mini golf’a. Yemeğe kadar döneriz. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Me and Toby. Ben ve Toby. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Wow, same cover story. Different sister, same not so bright brother. Aynı hikâye. Farklı kız kardeş aynı salak ağabey. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
You know about him and... Onu ve şey olayını biliyorsun... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Listen to me, Daphne. Toby plays a lot of mini golf. Dinle beni Daphne. Toby çok fazla mini golf oynar. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
He doesn't always win. Her zaman kazanmaz. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Last year it took all of my birthday money to dig him out of debt. Geçen yıl, doğum günündeki bütün paramı, borçların kapatmak için aldı. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Don't go. I'm not gonna bail on him. Gitme. Onu yüzüstü bırakmayacağım. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I promised I'd help him. Help? What? Ona yardım edeceğime söz verdim. Yardım mı? Ne? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
What are you talking about? Me and Emmett... Sen neden bahsediyorsun? Ben ve Emmett. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Daphne, I'm serious. This is a big mistake. Daphne, ciddiyim bak. Bu büyük bir hata. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I know him a lot better than you do. Here we go again. Onu senden daha iyi tanıyorum. İşte yine başladık. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Okay, no. That's not what I mean. I'm not competing with you. Tamam, hayır. Demek istediğim o değil. Seninle rekabet yapmıyorum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I swear, okay? Hello, girls. Yemin ederim, tamam mı? Merhaba kızlar. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Daphne, hi. Daphne, merhaba. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Ready to go? Where are you going? Gitmeye hazır mısın? Nereye gidiyorsunuz? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
I'm taking Daph to mini golf. Daphne'yi mini golf’a götürüyorum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Oh, that sounds fun. Eğlenceli bir şeye benziyor. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Gee, Toby, after last time when you clubbed the windmill Vay canına, Toby son defasında golf sopanla yel değirmenine vurunca... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
with your putter, I thought you were never mini golfing again. ...bir daha asla mini golf oynamazsın sanıyordum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Time and practice, Bay. I'm ready. Zaman ve alıştırma, Bay. Hazırım artık. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Huh. Hope you don't get a massive sunburn. Umarım güneşte fazla yanmazsın. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
You know how hot it gets being outside all day. Bütün gün dışarıda kalırsan ne kadar yanarsın. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
We'll take sunscreen. Thanks for your concern. Güneş kremi süreriz. İlgin için teşekkürler. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Are you guys all right? Both: Yeah. Siz iyi misiniz? Evet. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Everything's great, yeah. Her şey harika, evet. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Dinner's at 7:00. Toby: See ya. Yemek saat 7'de. Görüşürüz. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
You know Wilkie and Haruka and Cheves. Wilkie, Hruka ve Cheves. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Wait, don't tell me. Dur, söyleme. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Do you remember I taught you the sign for doing the nasty? Size işaret dilinde pis şeyler yapmayı öğrettiğimi hatırlıyor musunuz? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Yeah, right on. This is your sister? Evet, haklısın. Bu senin kardeşin mi? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
And this is Emmett, Bu da Emmett. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
the new drummer for guitar face. Guitar Face'in yeni bateristi. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
If this dude plays cards like he drums, Eğer bateri çaldığı gibi kâğıt oynuyorsa... Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
you can say adios to your trust fund. ...birikimlerine elveda diyebilirsin. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Oh, okay. Öyle mi, tamam. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
And you've got to see his bike, man. Onun motorunu bir görmeniz lazım, dostum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Thanks for bringing the diversity, guys. Farklılık getirdiğiniz için sağ olun, çocuklar. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
It was getting to be a lonely burden. Gittikçe yalnız kalmaya başlıyordum. Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
Excuse me, I'm not diverse? Affedersin ama ben farklı değil miyim? Switched at Birth Dogs Playing Poker-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157866
  • 157867
  • 157868
  • 157869
  • 157870
  • 157871
  • 157872
  • 157873
  • 157874
  • 157875
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim