Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157634
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But Mardar stood out. | Ama Mardar fark edildi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Girls liked him because he was good looking. | Kızlar iyi göründüğü için ondan hoşlandı. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| His clients liked him because he kept his mouth shut. | Ağızı kapalı biri olduğu için müşterilerde onu sevdi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Mardar used to go to a bar | Mardar eskiden ona bir çok iş veren... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Hi, Mardar. | Merhaba, Mardar. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Hollywood? Yes | Hollywood mu? Evet. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| The usual? | Her zamankinden? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Same as ever. | Her zamankinden. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| That's Xia Ho, there. | İşte Xia Ho, oradaki. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| This time the job was different. | Bu seferki iş farklı. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| This time the delivery was a girl, | Bu seferki teslimat bir kızdı. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Moudan. | Moudan. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I think I saw her. Is her hair braided? | Sanırım, onu gördüm. Saçları örgülü mü? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Carrying a backpack? | Sırt çantası taşıyor mu? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| She's walking | Suzhou caddesine doğru... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| towards the Suzhou Road. | ...yürüyor. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Where do you want me to sit? | Nereye oturmamı istersin? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| How about sitting in front of me? | önümde oturmaya ne dersin? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I'd prefer to sit here. | Buraya otursam daha iyi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Close your jacket. | Ceketinin önünü kapat. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Not like that. | Bu şekilde olmaz. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Swing your leg over. | Bacağını üzerinden at. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| After his divorce, there were only two things he loved | Boşandıktan sonra, yalnızca iki şeyi sevdi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| alcohol and women. | Alkol ve kadın. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Every time he brought home a new girlfriend, | Her ne zaman eve bir kız getirse... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| he'd call Mardar... | ...Moudan'ı ayak altından çekmek için... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| to take Moudan to her aunt's to get her out of the way. | ...halasına götürsün diye Mardar'ı arardı. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| What are you looking at? Watching you. | Neye bakıyorsun? Seni izliyorum. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Why watching me? | Neden izliyorsun? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Can't I watch you? | Seni izleyemez miyim? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| You always drive your bike so slowly? | Neden her zaman bu kadar yavaş kullanıyorsun? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Anything wrong with that? It's boring. | Bununla bir sorunun mu var? Sıkıcı... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Why? It's just boring. | Neden? Sadece sıkıcı. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| When you ride a bike | Motosiklet kullanırken... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| you should do it for real. | ...bunu sürmeye yakışır yapmalısın. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| It's too slow | Çok yavaşsın. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| How should I drive it? | Nasıl sürmeliyim? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Like Schwarzenegger. | Schwarzenegger gibi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Or like | Veya benzeri şekilde. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I don't drive like him? | Onun gibi sürmüyor muyum? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I don't think | Eğer hızlı sürürsem... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| You'd be able to take it if I drove fast | ...bunu kaldırabileceğini sanmıyorum. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| It's you who can't take it. | Bence, bunu sen kaldıramazsın. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| OK, let's do it. | Tamam o zaman yapalım. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Did you get paid? | Ücreti aldınız mı? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Yes. Thank you. | Evet. Teşekkürler. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| But Mardar and Moudan | Ama Mardar ve Moudan... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| found they liked each other. | ...birbirilerinde aşkı buldular. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Moudan loved riding on Mardar's motorbike... | Moudan Mardar'ın motosikletine binmekten hoşlandı ve... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| and always got him | ...onu her zaman dolambaçlı yollardan götürttü. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| so she could stay | Böylece, onunla daha uzun süre kalabiliyordu. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| It was her birthday. | Onun doğum günü geldi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Mardar gave her | Mardar ona... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| a mermaid doll. | ...bir Deniz kızı bebeği verdi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| She stole it from her father. | Votkayı babasından çalmıştı. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Both of them were drunken | Her ikisi de sarhoştu. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Mardar had never seen a girl | Mardar, o güne kadar hiç Moudan kadar... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| as happy as Moudan that day. | ...mutlu bir kız görmemişti. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| A boy and a girl who hardly know each other | Neredeyse birbirilerini hiç... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| sit next to each other | ...tanımayan ve yan yana oturan bir adam ve kız. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| What happens next? | Bundan sonra ne olacak? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Love, of course. | Aşk elbette. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I don't want to go home yet. | Henüz eve gitmek istemiyorum. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Where do you want to go? What? | Nereye gitmek istiyorsun? Ne? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Where do you want to go? I don't know. | Nereye gitmek istiyorsun? Bilmiyorum. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| The movies? No | Sinemaya? Hayır. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| The bar? No! | Bara? Hayır! | Suzhou he-1 | 2000 | |
| To your place. | Senin evine. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I want to go to your place! Did you hear me? | Senin evine gitmek istiyorum! Beni duydun mu? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I cannot see your face | Yüzünü göremiyorum. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I cannot see your eyes | Gözlerini göremiyorum. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| But you always appear In the rainy nights | Ama her zaman yağmurlu gecelerde beliriyorsun. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| There are no stars. There is no light | Hiç yıldız yok. Hiç ışık yok. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| But your face always appears in my dreams | Ama yüzün rüyalarımda her zaman beliriyor. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| I wish you would be here | Burada olmanı isterdim. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| You're always like the wind Blowing by. | Her zaman rüzgar ile esiyor gibisin. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Blowing away my joy | Uçuver neşe kaynağım. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Leaving my loneliness | Beni yalnızlığımla bırakın. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| the story | Bu hikaye... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| was not as romantic as imagination | ...hayallerdeki gibi romantik değil. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| is not so simple. | Bu kadar basit değil. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| There's more to it. | Bundan fazlası var. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Maybe Mardar's not simply a courier. | Belki, Mardar basit bir kuryeci değil. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| What if Xia Ho | Peki ya Xia Ho'nun... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| has some criminal connections? | ...bazı suçlarla bağlantısı varsa? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| And what if she and Mardar | Ve O Mardar ile... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| had been lovers? | ...sevgiliyse? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| You did well, Mardar. | İyi işti, Mardar. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Right, so what do you want next. | Evet, başka neler isteyeceksin. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Trust me. | Bana güvenmeni. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Why should I trust you? Play with open cards. No secrets. | Neden sana güveneyim? Kartlarını gizlemeden açık oyna. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| You don't | Bana... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Then I don't trust you. Forget it. | O halde size güvenmiyorum. Unutun gitsin! | Suzhou he-1 | 2000 | |
| What I | Ne ben.... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| actually mean is... | Aslında demek istediğimiz... | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Mardar and I want out share. | ...Mardar ve ben payımızı istiyoruz. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Did I say anything else? | Ben başka bir şey mi dedim? | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Mardar avoided Moudan. He wouldn't see her. | ...Mardar Moudan'dan uzak durdu, ve onu göremedi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| He didn't answer her calls. | Çağrılarına cevap vermedi. | Suzhou he-1 | 2000 | |
| Until one rainy night... | Ta ki yağmurlu bir geceye kadar. | Suzhou he-1 | 2000 |