Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157552
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hard work, fella! That's right, fella! | İyi çalış, kardeşim. Doğru, kardeşim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Grass is perfect and we cut it, man. | Çimen çok güzel ama biz onu kesiyoruz, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You used to walk everywhere yourself, huh? | Eskiden her yere kendin yürürdün, ha? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You stopped, man. Why'd you stop? Oh, no. | Durdun, adamım. Neden durdun? Oh, hayır. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Was it that reef bounce at Mavs, man? | Mavs'deki sığ kayalıktan sekmen yüzünden mi, adamım? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Oh, you heard about that. | Oh, onu duymuşsun. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Saw that. It was heavy, man. | Gördüm. Sertti, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Steven, Ben and Barry asked me to personally take care of you. | Steven, Ben ve Barry seninle kişisel olarak ilgilenmemi istedi. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Not that they had to, 'cause numbers don't lie. | Yapmak zorunda olduklarından değil, çünkü sayılar yalan söylemez. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Numbers? Numbers, Steven. | Sayılar mı? Sayılar, Steven. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| It's all about the, numbers. And yours, my friend, add up. | Her şey sayılarla ilgili. Ve seninki, dostum, belli. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Margaret? Yep? | Margaret? Evet? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Just need your signature on these saying you'll participate fully | Yapman gereken sadece benim tüm projelerimde... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| in my projects. | ...olacağını söyleyen belgeleri imzalamak. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Dude, we were just chilling, surfer to surfer. | Dostum, sadece rahatlıyoruz. Sörfçüden sörfçüye. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| There are times in life when years of preparation | Hayatta, yıllarca hazırlıktan sonra... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| meet the moment of opportunity. | ...hayatının fırsatını beklersin. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| This is that moment for you. | Bu da senin için o fırsat. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Checks. | Çekler. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| This is actually stoked, bro. | Bu gerçekten süper, kardeşim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| What up, bro? Those are for me, aren't they? | Ne oldu, kardeşim? Onlar benim için, değil mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| They're for you, yes, as soon as you sign, | Senin için, evet. İmzalayıp... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| saying you'll participate in Free Surfer | ...Serbest Sörfçü de yer alacağını söyleyip... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| and live in my house. | ...benim evimde yaşamaya başlayınca. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I told you, man, I'm not signing. | Sana söylemiştim. İmzalamayacağım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I'm not participating, you know? | Katılmayacağım, tamam mı? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| It's not personal, Eddie. | Kişisel değil, Eddie. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I'm trying to tell you, I'm... | Sana söylemeye çalıştığım, ben... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I surf. All right, I'm a surfer... | ...ben sörf yaparım. Tamam mı, ben sörfçüyüm. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Steven, I want you to remember something here, | Steven, burada bir şey hatırlamanı istiyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| and don't forget this, huh? | Ve bunu unutma, ha? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You're in advertising. | Sen reklâmdasın. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Ben and Barry never paid you to surf. | Ben ve Barry asla sörf yapman için para vermedi. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Jack's got my number. | Jack'te numaram var. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You tell him to call when you start "feeling it." | Sen hissetmeye başlayınca, ona aramasını söyle. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| What about that? | Ona ne oldu? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I was acting. | Rol yapıyordum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| They told me to play like I wanted him. | Onu istiyormuşum gibi oynamamı söylediler. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| But I want you there. | Ama ben seni orada istiyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You do? | Sen mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| That's good there. | Orası iyi. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Truly epic night, brothers. | Gerçekten destansı bir geceydi, kardeşlerim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I just want to go on record... | Sadece kayıtlara geçmesini istiyorum ki... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Report said "surf." That's a lake. | Haberler "Sörf" demişti. Burası göl. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Oh, bro. | Oh, kardeşim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Something's off, dudes. | Bir şeyler ters, dostlar. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| No bueno, mate. No bueno. | Şanssızlık, dostum. Şanssızlık. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| M�sica, m�sica. Come on, party, people. | Müzik, müzik. Hadi, parti millet. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Lupe's so cool. Aww! | Lupe çok havalı. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Back to the sofrito, mi gente, because I did not forget about you. | Geriye dönersek, dostum dikkatli ol çünkü seni unutmadım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Man: We got 20 cameras outside. We can cut to anything we want. | Dışarıda 20 tane kameramız var. İstediğimiz şeyi kesebiliriz. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| We edit as we go. There's hardly any post. | İstediğimiz gibi kurgulayabiliriz. Yapamayacağımız şey yok. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| It's sexy, it's happening, it's fast. We got... | Bu seksi, meydana geliyor, hızlı. Yapabileceğimiz... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I mean, we can... if anything gets old, | Demek istediğim, yapabiliriz... Eğer bir şey eskirse... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| like... like this. Hello? | ...bunun...bunun gibi. Merhaba? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Come on, I don't want shots of girls talking. | Hadi, kız konuşması çekilmesini istemiyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Is this better? | Bu daha iyi mi? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| That shit goes across demographics, huh? | Bu zırva tüm yaşlara yayılacak, ha? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| And next week, Addington drops in. Boom... it's fantastic. | Ve gelecek hafta, Addington'da gelecek. Boom. Mükemmel olacak. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| What the fuck? | Bu ne sikim şey? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Hey, man, look... Socrates recommended the dialectic | Hey, adamım, bak. Socrates çıkmaza girildiğinde... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| when faced with such an impasse, man. | ...diyalektiği önerir, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You know? You ask me a question, | Biliyor musun? Sen bana bir soru sordun. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I respond with something to build on | Ben bunu yapılandıracak bir şeyle cevap verdim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| and a conversation is formed, out of which answers are revealed. | Böylece konuşma şekillenerek, cevapların olmadığı bir şey ortaya çıktı. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Mm hmm. Where are the waves? | Dalgalar nerede? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Something's bogus, dudes. | Bir şeyler sahte, dostlar. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| B O G U S. | S A H T E. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I gotta compensate. | Denkleştirmem lâzım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| "No entiendo," dude. | "No entiendo", dostum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| No no no, he speaks of reciprocity, bros... | Hayır, hayır, hayır. Karşılıktan bahsediyor, kardeşlerim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| balance in the energy that binds us, man. | Bizi birbirimize bağlayan enerji dengesi, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| There are no separate deeds, man. | Hiç ayrı eylem yok, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You know, read Heisenberg, man. | Bilirsin, Heisenberg'i oku adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You know, we affect... by looking at that tree, you affect that tree, man. | Bilirsiniz, biz o ağaca bakarak etkileniriz. Sen o ağacı etkilersin, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You make it real, man. | Onu gerçek yaparsın, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Yeah yeah, thanks. You've been really helpful. | Evet, evet, teşekkürler. Gerçekten çok yardımcı oldun. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Sacrifices, bro. | Fedakârlıklar, kardeşim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Measure for measure. | Ölçüye ölçü. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I gotta take action. | Aksiyona girmem lâzım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Whoa whoa whoa, what kind of action? | Ne tarz bir aksiyon? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| No more women till we get waves. | Dalgalar gelene kadar kadın yok. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Yeah, good one. | Evet, iyiydi. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| No more weed, either, not till we get waves. | Ayrıca dalgalarımızı alana kadar otta yok. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Hey, you know, let's not take it too far, man. | Hey, biliyor musun, o kadar abartmayalım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| First off, fuck that. And second off, yeah, fuck that. | İlk olarak, siktir et. Ve ikinci olarak da, evet, siktir et. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| There's philosophy and then there, you know, there's life, man... | Felsefe var ve daha sonra, bilirsin, hayat var, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Why don't you just blow my fucking balls off? | Neden sadece lanet olası taşaklarımı uçurmadın ki? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| and physics, man. Butterfly effect, man. | Ve fizik, adamım. Kelebek etkisi, adamım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Mate, you're the ass cutting chosen one. | Dostum, sen seçilmiş göt kesicisin. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Hey, stone crab... | Hey, kaya yengeci. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| you love stone crab, huh? | Sen kaya yengecini seviyorsun, ha? | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| You could stop eating stone crab. | Kaya yengeci yemeyi kesebilirsin. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Right. Give it up. | Evet. Bırak gitsin. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| No, bros. | Hayır, kardeşlerim. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I'm fasting. | Ben hızlanıyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I got nothing. I got nothing. | Yapacak bir şey yok. Yapacak bir şey yok. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Ah, we gotta vacate. | Ah, ayrılmamız lâzım. | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| Indo, Gold Coast... wherever it's going off... | Indo, Gold Coast. Neresi çıkarsa... | Surfer, Dude-1 | 2008 | |
| I'm taking us. | ...bizi götürüyorum. | Surfer, Dude-1 | 2008 |