• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157549

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Man: I don't want to be unreasonable, bro, but there's waves. Mantıksız olmak istemem kardeşim ama dalgalar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay, but, dude, you have completely tarnished Tamam, ama dostum sen Kaliforniya çalışma ahlâkını... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
the California work ethic. ...tamamıyla lekeledin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Bro, I know you're trying to run a mowing business and all, Kardeşim, biliyorum işlerini yürütmeye çalışıyorsun, Surfer, Dude-1 2008 info-icon
but there's swell. I just want you to know, dude, ama deniz ölü. Sadece bilmeni istiyorum ki, dostum... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
you just harshed my morning mellow, okay? ...sabah keyfimin içine ettin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Jack, please, don't be unreasonable. Jack, lütfen mantıksız davranma. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'll mow the fucking lawn later. What's going on... Lanet çimini daha sonra biçerim. Neler oluyor... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Page 35, "Killer Surf." Well, so, 35. sayfa, "Öldürücü sörf." Peki, o zaman... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
if you get time, why don't you come on in and do your job? ...zaman bulursan neden gelip işini yapmıyorsun? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's going off in Leo, Jack... Leo ve Jack'le dışarı... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Dude, when's the last time you had a wave? Dostum, en son ne zaman dalgan oldu? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
There's no telling, bro. Söylenemez, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I mean, these guys are not exactly committed to lawn care. Demek istediğim, bu adamlar gerçekten çim işine bağlı değiller. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Most of these machines are on the fritz. Makinelerin çoğu hurdaya çıkmış. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I got bills up to my crack. Senetlerim var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And Luanne is pissed at me. Ve Luanne bana kızmış durumda. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And just, this Ben and Barry situation... I'm gonna lose my mind. Ve şimdide, Ben ve Barry durumu... Aklımı kaybetmek üzereyim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I'm gonna lose my mind. Let's blow through this, bro. Aklımı kaybetmek üzereyim. Hadi bunu vücuttan dışarı atalım, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
10 minutes, we're into some decent swell. On dakikada, adam gibi kafayı buluruz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Dude, let's take a moment and assess the situation. Dostum, bir dakika duralım ve durumu değerlendirelim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You have no assets, you have no savings, Hiçbir varlığın yok, hiçbir birikimin yok. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
you rent your Malibu pad and you're way too generous with your cash. Malibu'daki yeri kiraladın ve nakit konusunda çok cömertsin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Stuff's like manure, bro: you don't spread it around, Maddiyat gübre gibidir kardeşim, etrafa yaymazsan, Surfer, Dude-1 2008 info-icon
it starts to... ...stink up the place. ortamı... ...kokutmaya başlar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
But, dude, we need fertilizer. Ama dostum bizim gübreye ihtiyacımız var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We gotta, like, fertilize the money tree so it can keep growing. Şey gibi, para ağacını gübreleyelim ki o da büyümeye devam edebilsin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
About that, bro, could you float me a few bills, man? O konuda, kardeşim bana biraz borç verebilir misin? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Yeah. Yeah, sure, dude, but look... Evet, evet, tabi, dostum. Ama bak... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ah, you know, Bildiğin gibi, Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Zarno... we gotta go see him. Zarno. Onu gidip görmeliyiz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And... and... and if we don't make a deal, Ve...ve...ve eğer anlaşma sağlayamazsak... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
then we're gonna be wiped out. ...o zaman yok olduk demektir. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Wiped out? Come on, Jacko. Yok olmak mı? Hadi, Jacko. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Well... ooh! No. Hayır. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
But, like, you know, Ama, biliyorsun. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
you... you have got to go shake Zarno's hand. Senin...senin gidip Zarno'nun elini sıkman gerek. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Okay. Just spendthrifty, okay? Tamam. Savurgan olma, tamam mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Listen, bro... Dinle, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Brother, I got no trouble shaking a surfer's hand. Kardeşim, bir sörfçünün elini sıkmakta bir sorun görmüyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
This is Zarno's pad, dude? Burası Zarno'nun mekanı mı, dostum? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You cool? Yeah. Sen iyi misin? Evet. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Anyway, it's his reality house. Her neyse, bu onun reality evi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Dude, the gray on gray... Dostum, gri üstünde gri... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I mean, like, gray does... Yani, sanki, gri şey yapıyor... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Something's wrong with these fish, dude. Bu balıklarda bir sorun var, dostum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Eddie Zarno. My apologies. Eddie Zarno. Kusura bakmayın. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Conference call with the board... Kurulla konferans vardı. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
launch details, marketing emergencies. Yayına başlama detayları, acil pazarlamalar. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It happens. Yeah. Olur böyle şeyler. Evet. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I told them to stick it for a minute 'cause Steve Addington Onlara bir dakika çakılıp kalmalarını söyledim, çünkü Steve Addington... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and his representation were in my den. ...ve onun temsilcisi, benim inimde. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
And hey, dude, this place rocks. Yeah. Hey, dostum, burası müthiş. Evet. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Man, I was telling Jack, I saw footage of you in Sardinia Adamım, bende Jack'e senin Sardinia'da ki çekimini gördüğümü anlatıyordum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
crushing Porto Ferro, bro. Man, killer cutback. Porto Ferro'yu ezişin, kardeşim. Öldürücü kesme. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Cool, yeah. Now I cut deals. Güzel, evet. Şimdi anlaşmaları kesiyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
That's what I'm talking about. Bahsettiğim şey de bu. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Jack Mayweather. God damn! Jack Mayweather. Lanet olsun! Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Only Steve Addington could have a manager so cool. Sadece Steve Addington'un böyle havalı bir menajeri olabilir. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I don't know... Mr. Zarno? Bilemiyorum... Bay Zarno? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Excuse me. Yeah? Affedersiniz. Evet? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Mr. La Rosa's asking for evidence. Good, right? Bay La Rosa belgeleri soruyor. İyi, değil mi? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Oh, God. All right. Guys, I'm sorry. Oh, tanrım. Çocuklar, üzgünüm. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I got some more hand holding to do. Margaret, my assistant, Elimde bekleyen birkaç iş daha var. Margaret, asistanım... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
will show you around, show you the house, ...size etrafı gezdirecek, evi gösterecek. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
show you the game... you. Guys, we'll talk soon. Oyunu gösterecek... sen. Çocuklar, yakında konuşuruz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Cool guy. İyi herif. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
This is our nerve center. Burası bizim sinir sistemimiz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You can see the entire home here on our monitors... Tüm evi monitörlerimizden görebilirsiniz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
weight room, kitchen, our spacious grounds. Ağırlık odası, mutfak, geniş alanlarımız. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Ah, that's your room, Steven. Ah, bu senin odan, Steven. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
You have a perfect view of Malibu's Point Dume from both windows. İki pencerende de Malibu'nun muhteşem manzarasını görebilirsin. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
The house is early Klaus Woo. Ev ilk olarak Klaus Woo'ya aitti. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Who? Woo. Kim? Woo. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Oh. Post post modernist revival. Oh. Çok çok sonra modernliğinin dirilişi. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Jack: Oh. Notice the strong lines Oh. Kuvvetli hatları... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
and the perfect circles, ...ve mükemmel daireleri farketmişsinizdir. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
as if to conjure the line of the horizon and the molecules. Aynı şekilde görüş açısında ve moleküllerde adeta sihirbazlık yapılmış. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
The house used to belong to a very distinguished porn star... Bu evin önceki sahiplerinden biri, çok tanınmış bir porno yıldızı olan... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
This place is so... Bu yer çok... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
so... Okay? Çok... Tamam mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Have you ever experienced a first person emersion video game? Daha önce hiç üç boyutlu birincil kişiden oynanabilen video oyunu oynadınız mı? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I've dropped a few quarters into Donkey Kong. Donkey Kong'da birkaç çeyreklik bırakmışlığım var. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
pretty. ...güzel. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We're calling it "Free Surfer." Buna "Serbest Sörfçü" adını koyduk. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's in beta, available next Christmas. Şu an beta, gelecek Noel hazır olacak. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Catchy title. Güzel başlık. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Put them on your head. Kafanıza koyun. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I don't want to put them on my head. Onu kafama koymak istemiyorum. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's the future. Bu gelecek. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's the future, bro. Take a peek. Bu gelecek, kardeşim. Bir göz at. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Welcome to the digital revolution. Dijital devrime hoş geldiniz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
April May. April May. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
It's going off. Başlıyor. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
Whoa, bro. Vay, kardeşim. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
I don't mean to be complaining 'cause we're not complainers, Şikayet ettiğimden değil, çünkü biz şikayet eden tipler değiliz... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
but I was curious... ...ama merak ediyordum da... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
what exactly do you need Add here for? ...Add'e tam olarak neden burada ihtiyacınız var? Surfer, Dude-1 2008 info-icon
We can simulate surfing, Sörfü simule edebiliriz... Surfer, Dude-1 2008 info-icon
but we can't simulate great surfing without great surfers. ...ama harika bir sörfü harika sörfçüler olmadan simule edemeyiz. Surfer, Dude-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157544
  • 157545
  • 157546
  • 157547
  • 157548
  • 157549
  • 157550
  • 157551
  • 157552
  • 157553
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim