• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15740

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Call the man, check it's not the whole system. It's the whole system. Adamı ara da tüm sistem mi çökmüş baksın. Tüm sistem. Doctor Foster-1 2015 info-icon
God, this place is a joke. Tanrım burası şaka gibi! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Let's just start. İşe koyulalım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Doctor... Anwar Shamsi? Doktor... Anwar Shamsi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah. Hi. Evet. Merhaba. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Doctor, it's urgent. Gordon, we have to stick to appointments. Doktor durum acil. Gordon randevu saatlerine sadık kalmamız gerek biliyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mr Shamsi, if you'd like to come with... Bay Shamsi, benimle gelirseniz... Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm sorry, should I...? Pardon gidelim mi yoksa...? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Could you give me a second? Bana biraz müsaade eder misiniz? Doctor Foster-1 2015 info-icon
What is she doing here? Is she here to confront me? Burada ne işi var? Benimle yüzleşmeye mi geldi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
No, I've just seen, she's on my list. It's a normal appointment. Hayır, adını benim randevu listemde gördüm. Muayeneye gelmiş. Doctor Foster-1 2015 info-icon
She booked it a couple of days ago. Come here. Bir kaç gün önce randevu almış. Gel buraya. Doctor Foster-1 2015 info-icon
This is hard. I'm good at keeping my head together, but today... Bu çok zor. Dağılmama konusunda iyiyimdir ama... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Talk to Simon. I will. Simon'la konuş. Konuşacağım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
But before I do, I need the facts. Ama şu işi bitirince, bana gerçekler lazım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What is this relationship? Nasıl bir ilişki bu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I mean, three months, is it a fling? Yes. Yani üç aylık, flört gibi mi? Evet. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's never suggested it's anything... What about her? Bir anlamı olduğu izlenimi vermedi hiç... Peki ya kadın? Doctor Foster-1 2015 info-icon
What does he see in her? Onda ne buluyor? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Apart from... Belki de... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Gemma, wait! Stop. What are you...? Gemma, dur! Bekle. Ne yapıyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Kate Parks? Kate Parks? Doctor Foster-1 2015 info-icon
If you can come with me? Benimle gelir misiniz? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sorry, I thought... I'm here to see Dr Mahendra. Pardon sanırım... Ben Doktor Mahendra ile görüşmeye geldim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Dr Mahendra has too many appointments today. Doktor Mahendra'nın bugün çok fazla hastası var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mr Shamsi, if you can wait five minutes? Bay Shamsi, beş dakika bekleyebilir misiniz? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Kate, you don't mind swapping, do you? Kate, bu değişiklik sorun olmaz değil mi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
It speeds things up for everyone else. Herkes için kolaylık olur. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So, Kate, how can I help? Kate, nasıl yardımcı olabilirim? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Er, I've been feeling tired recently, like a cold, Son zamanlarda sanki üşütmüşüm gibi halsiz hissediyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
and it's not going away. Bir türlü geçmiyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So, if you take off your top and trousers, we'll have a look. Eğer üstünü ve pantolonunu çıkarırsan bir bakalım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Top and trousers? Why do I need...? To examine you. Üstümü ve pantolonumu mu? Neden? Muayene için. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You're in good shape. Evet. Muhasebecimiz gibi. Umarım beni bu konuda aydınlatırsın. Formdasın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm heading to the gym. I go every morning. Spor salonuna gidiyorum. Her sabah. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I've got a trainer. Antrenörüm var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sounds wonderful. Harika. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You should try it. Siz de denemelisiniz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Maybe I will. Belki giderim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You just lie on here for me, please. Lütfen şuraya uzan. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So you work at your dad's restaurant? Demen babanın restoranında çalışıyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Just for a bit of money, but I'd rather... Para lazım oldukça ama... ...çok farklı tarif etmişti. Doctor Foster-1 2015 info-icon
All right. Bir hayvana benzetmişti. Pekala. Doctor Foster-1 2015 info-icon
How about... this? Ow! Yep. Burası acıyor mu? Evet. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Mm. Yep. It's a little tender. It's probably nothing. Evet. Doku biraz yumuşak. Muhtemelen bir şey yoktur. Doctor Foster-1 2015 info-icon
But to be sure, I'm just going to get some blood samples. Ama emin olmak için kan numunesi alacağım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Doesn't the nurse do that? Bunu hemşireler yapmıyor mu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I need to ask you a few standard questions. Sana bir kaç standart soru sormam gerek. Doctor Foster-1 2015 info-icon
How much do you drink on average? Ortalama ne kadar içki alıyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Couple of glasses of wine. Birkaç kadeh şarap. Doctor Foster-1 2015 info-icon
A night? A week. Bir gecede mi? Bir haftada. Simon? Pizza? Para kazandıracak mı? Beklentim o yönde. Yani işi iyi mi gidiyor? Doctor Foster-1 2015 info-icon
And do you smoke? No. Ah...! Sigara kullanıyor musun? Hayır. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sexual partners? Cinsel ilişkiye girdiğin biri var mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm just trying to rule a few things out. Bir kaç ihtimali elemeye çalışıyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Do you have any sexual partners? Cinsel ilişkide olduğun biri var mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
One. Bir kişi var. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I don't tend to sleep around. Önüme gelenle düşüp kalkmam. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you having sex regularly? Erm... Düzenli olarak seks yapıyor musun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's married. He...? Adam evli. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Right. But unhappy. Peki. Ama mutsuz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Though it's sad, actually. Üzücü olsa da gerçek bu. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Why doesn't he just leave his wife? Neden eşinden ayrılmıyor? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Family, I suppose. Ailesi yüzünden sanırım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
But the wife doesn't suspect? Eşi şüphelenmiyor mu? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Not a clue. Hiç. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sounds complicated. Durum karışık. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You can put your clothes on now. Kıyafetlerini giyebilirsin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You seem fine. Bir şeyin yok. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I hope you don't mind all the questions, Umarım sorular canını sıkmamıştır... Doctor Foster-1 2015 info-icon
but it helps to get a picture and you seem very healthy. ...ama durumunu anlamak için gerekliydi. Sağlıklı görünüyorsun. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Just in case, could you pop next door, Her ihtimale karşı yan tarafa geçip... Doctor Foster-1 2015 info-icon
pee in that and bring it back? ...idrar numunesi verir misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah. No problem. Olur, sorun değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
This'll just take a minute. Bir kaç dakika alır. Doctor Foster-1 2015 info-icon
We'll do the bloods, see what comes back. Kanı tahlile yollayacağım bakalım ne çıkacak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's probably just a cold. Muhtemelen sadece nezle. Doctor Foster-1 2015 info-icon
take it easy and avoid doing anything strenuous or stressful. ...dinlen, yorucu ve üzücü işlerden sakın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What are the bloods for? Kan ne için? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Measures all sorts. Tüm gerekenlere bakılacak. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Iron, sugar... Demir, şeker... Doctor Foster-1 2015 info-icon
And that one? Peki bu ne için? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh, this is just a... Bu sadece... Doctor Foster-1 2015 info-icon
What? What is it? Ne oldu? Sorun ne? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Kate... Kate... Doctor Foster-1 2015 info-icon
are you having unprotected sex? ...korunmadan mı seks yapıyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Have you been trying for a child? Bebek sahibi olmaya çalışıyor muydun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Two lines means it's positive. İki çizgi pozitif demektir. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sorry, are you saying I'm...? Yes. Pardon, benim şey olduğumu...? Evet. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I assume the father is... Babasının da... Pişman olmadın mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
.. this man. ...bu adam olduğunu varsayıyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
It's a lot to take in, I know. İdrak etmek zaman alır biliyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You'll want to consider the stability of this... relationship. Bu ilişkinin güvenilirliğini düşünmek isteyeceksin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Can I see Dr Mahendra? Doktor Mahendra ile görüşebilir miyim? Doctor Foster-1 2015 info-icon
She is my doctor and this is a shock. Doktorum o ve çok şaşkınım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
So can I see her instead? Onu görebilir miyim? Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'll let you know. OK? Haber veririm, tamam mı? Doctor Foster-1 2015 info-icon
OK... Excuse me. Tamam... Affedersiniz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Gordon, just wait. You're next. Gordon, bekle. Sırada sen varsın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Anwar Shamsi? Anwar Shamsi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Anwar? He just left. Anwar? Az önce gitti. Doctor Foster-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15735
  • 15736
  • 15737
  • 15738
  • 15739
  • 15740
  • 15741
  • 15742
  • 15743
  • 15744
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim