• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15735

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Amazing! Çok ilginç! Doctor Foster-1 2015 info-icon
I know I'm, er... Biliyorum ben... Doctor Foster-1 2015 info-icon
working long hours at the moment, away a lot, ...çok çalışıyorum, uzaklara gidiyorum... Doctor Foster-1 2015 info-icon
but I really appreciate you supporting me. Ama bana olan desteğin için minnettarım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And once this project's up and running, I promise, Ama şu proje bir hayata geçsin, sana söz... Doctor Foster-1 2015 info-icon
it'll be worth it. ...buna değecek. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you coming?! Geliyor musunuz? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Don't worry about it. Bunu dert etme. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Come on, we're late. Hadi, geç kalıyoruz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Hey! Hey! Selam! Doctor Foster-1 2015 info-icon
We only just made the connection! Az önce bağlantıyı kurduk! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Me, too! I mean, Foster and Foster. Ben de! Yani soyadları Foster ve Foster. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I really should've worked that one out. Bunu daha önce anlamış olmalıydım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Ah, Gemma, this is my husband Chris. Gemma, eşim Chris. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Chris this is THE Dr Foster. Chris işte bu da doktor Foster. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Susie's told me everything you've done. Thank you so much. Oh, well... Susie yaptıklarınızdan bahsetti. Çok teşekkürler. Doctor Foster-1 2015 info-icon
This is Ros Mahendra, my colleague. Bu meslektaşım Ros Mahendra. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh, yes, I've seen you a couple of times. Evet, sizi bir kaç kez görmüştüm. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And Tom. Hi. Ve bu da Tom. Merhaba. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Make sure you stay for pudding. Chocolate cake's to die for! Pudinge kadar dayan. Çikolatalı pasta ömre değer! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Did you make it yourself, Susie? Ellerinle mi yaptın Susie? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Well, you know, I might've helped with the recipe... Tarif için yardım aldım tabii. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You've worked wonders with this place. Burada harika bir iş başarmışsınız. Gözümden kaçmadı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, well, we want that family feel. Evet, o aile hissini yakalamaya çalıştık. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Obviously it's not our first one we've got five of these now Açıkçası burası ilk yerimiz değil. Şu an beşinci oldu. Doctor Foster-1 2015 info-icon
but, you know, it's where we live, it's our home, Ama ne derler; nerede yaşarsan yuvan orasıdır. Doctor Foster-1 2015 info-icon
so it's important it has that personal touch. Kişisel dokunuş çok önemli. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I mean, we're all mucking in. Birlikte başardık. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm working out front, Susie's keeping an eye on the kitchen. Ben burada öndeyim. Susie arkada mutfakla ilgileniyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
As best as I can! Elimden geldiğince! Doctor Foster-1 2015 info-icon
And this is our youngest, Andrew, who's serving food. Bu ailemizin en küçüğü Andrew. Yemek servis ediyor. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And Kate's about somewhere. Kate de buralarda bir yerde olmalı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Er, Kate! Kate! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Child labour. Çocuk işçi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I thoroughly approve! Çok beğendim! Doctor Foster-1 2015 info-icon
You should all come tomorrow, so we can return the favour. Yarın da siz gelin ki iyiliğinizin karşılığını verelim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Tomorrow? Yarın ne var? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Simon's 40th. Tomorrow evening at The Artichoke. Simon'ın kırkıncı yaş günü. Yarın akşam The Artichoke'da. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You're 40? Kırk mı oldun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Well, we'd love to! Seve seve! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Absolutely. Why not? We'll be there. Elbette. Neden olmasın? Geleceğiz. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Anyway, listen, I got to, er... Neyse benim gitmem gerek... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Have a great evening. I'll see you. So good to see you. İyi akşamlar dilerim. Görüşürüz. Seni gördüğümüze sevindik. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Thanks, Susie. You, too. Teşekkürler Susie. Biz de sizi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I love this place. You're a sweetheart. Burayı sevdim. Çok tatlısın. Doctor Foster-1 2015 info-icon
This used to be a pub. Burası önceden bardı. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And it was nasty. Berbat bir yerdi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What was it? The Honey... The Beehive. Adı ne idi? The Honey... The Beehive. Doctor Foster-1 2015 info-icon
The Beehive! The Beehive! Doctor Foster-1 2015 info-icon
That was the only place you could get served if you were underage. Yetişkin olmayanların girebildiği tek yerdi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
The landlord didn't care. Mülk sahibi umursamıyordu. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, fine. Thanks. Evet, iyiyim. Teşekkürler. Doctor Foster-1 2015 info-icon
What's all this? Mekan neyin nesi? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Er, new restaurant. Yeni bir restoran. Doctor Foster-1 2015 info-icon
You work at The Crown? The Crown'da mı çalışıyorsun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
You look stressed, mate. Gergin görünüyorsun dostum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
No, haven't for years. Hayır, yıllar var içmedim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Used to, though? My husband helped me stop. Eskiden içer miydin? Eşim bırakmama yardım etti. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Won't kill you. Öldürmez. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Not entirely true. Yeah, I know. Tam olarak doğru diyemem. Evet, biliyorum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
That's Daniel. Bu Daniel. Doctor Foster-1 2015 info-icon
He's got a new job. Yeni bir işe girdi. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Celebrating. Kutluyorlar. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And, yes, he's a twat. Ayrıca evet, dangalağın teki. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Not a bad one, as they go. Diğerleri kadar kötü değil. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Sometimes you just need to talk. Bazen insan konuşmak ister. Doctor Foster-1 2015 info-icon
I'm pretty sure my husband is sleeping with someone else. Eşimin başka biriyle yattığına emin gibiyim. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Oh... Why? Have you seen him out with her? Neden? Hatunla dışarıda mı gördün? Doctor Foster-1 2015 info-icon
No. Well, found e mails or whatever? Hayır. Mail falan mı buldun? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Only because you better be sure before you say something. Bir şey söylemeden önce iyice emin olsan iyi edersin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
My mate Bromley threw her boyfriend out because he lied about where he was one afternoon. Arkadaşım Bromley erkek arkadaşını öğleden sonra... Doctor Foster-1 2015 info-icon
Only thing was, he was shopping for her birthday present. Oysa adam ona doğum günü hediyesi alıyormuş. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Two weeks later, they split up. İki hafta sonra ayrıldılar. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Couldn't trust each other after that. O olaydan sonra birbirlerine güvenemediler. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Are you going back in? İçeri girecek misin? Doctor Foster-1 2015 info-icon
Then you'll want one of these. Evliyim. O halde bir tane bunlardan istersin. Doctor Foster-1 2015 info-icon
And some of this. Biraz da bundan. Doctor Foster-1 2015 info-icon
No worries. Sıkma canını. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Where the fuck have you been? On my break! Nerelerde sürtüyorsun? Moladayım! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Not with me. I'm right here. Neden yanımda değilsin? Ben buradayım. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Yeah, I need to work now, so... Evet. Şimdi çalışmam lazım... Doctor Foster-1 2015 info-icon
We'll have the same again. Tell me at the bar! Seninle yine konuşacağız. Barda söyle! Doctor Foster-1 2015 info-icon
Goodnight, mate. İyi geceler. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Hey, sleep well. İyi uykular. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Already asleep. Çoktan uyudum. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Dream good, then. O zaman tatlı rüyalar gör. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Love you, Tom. Seni seviyorum Tom. Doctor Foster-1 2015 info-icon
Love you, too. Ben de. Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Is it my love? "Aşkım bu mu?" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Ask again that question. "Yine sor o soruyu" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Speak again in that soft voice. "Yine konuş o sakin sesle " Doctor Foster-1 2015 info-icon
'And look again with wishes in thy eyes. "Yine bak arzulu gözlerinle" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Oh, no. "Olmaz" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Thou can'st not. "Yapamazsın" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Can'st thou forgive me, then? "Beni affedemez misin o halde? Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Wilt thou believe so kindly of my fault, to call it madness? "Hatamı şefkatle kabullenip delilik diyebilir misin?" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Oh, give that madness yet a milder name. "Bu deliliğe daha kibar bir ad ver" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'And call it passion. "İhtiras de" Doctor Foster-1 2015 info-icon
'Then be still more kind "Daha şefkatli ol ve..." Doctor Foster-1 2015 info-icon
'and call that passion... "...bu ihtirasa... Doctor Foster-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15730
  • 15731
  • 15732
  • 15733
  • 15734
  • 15735
  • 15736
  • 15737
  • 15738
  • 15739
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim