Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157370
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's actually lovely. | Aslında bu çok güzel. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Browning? | Browning? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
After I eat you, | Seni yedikten sonra kesinlikle kütüphaneye gitmeliyim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Get it off. | Çek şunu! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Get it off of me! | Çek şunu üzerimden! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, sorry. Little snafu here. | Üzgünüm burası biraz dağıldı. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Okay, wasn't expecting that reaction. | Tam bu tepkiyi beklemiyordum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
What the hell was in that bucket? | O kovada ne var? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Look, you're making a mistake. | Büyük bir hata yapıyorsunuz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
The real killers are back at the diner, okay? | Gerçek katiller o lokantada. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Is that the best you can do? | En iyi bunu mu uydurabildin? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I want my phone call. | Telefon hakkımı istiyorum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, there'll be a call, to the FBI. | Biz şimdi FBI'yı arayacağız. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Take him to cell number one. | Onu bir numaralı hücreye götür. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Take that one to the interview room. | Diğerini görüşme odasına götür. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Once they're separate and secure, | Ayrıldıkları ve güvenlik sağlandığında siz çocuklar gidebilirsiniz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You're making a mistake! | Büyük bir hata yapıyorsunuz! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
What, did you guys forget something or what? | Siz çocuklar bir şey mi unuttunuz? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Hey. I have a right to my phone call. | Telefon etme hakkım var. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You killed how many people last couple days, | Birkaç günde o kadar insan öldürdükten sonra... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
and you want me to hop to on your rights? | ...sana haklarını vermemi mi istiyorsun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I didn't | Ben yapmadım... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
just give me one one phone call. | Lütfen bana telefon hakkımı var. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Bobby, we got popped. | Bobby, yakalandık. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Okay. I'll be there as soon as | Tamam en kısa zamanda oraya... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
No, no, there's no time. Look, we saw them... | Hayır zaman yok. Biz onları gördük, onlarda bizi gördü. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
So, we are coming to get us. | Bizi almaya gelecekler. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Tell me you got something. | Bana bir şey bulduğunu söyle. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
There's a chemical | Bir kimyasal Sodyum Boraks. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Okay, let me get Mr. Wizard on speed dial. | Tamam sana Bay Büyücü'yü bağlayayım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
No, no, it ain't as weird as it sounds. | Hayır, hayır söylediğin kadar garip değil. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
It's found in industrial cleaners and soaps | Bu karışım çamaşır deterjanlarında ve temizleyicilerde bulunuyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Just look for anything with the word borax on it. | Sadece kutuda Boraks olan bir şey bulun. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You want me to "Desperate Housewife" these mothers? | Bu şeylerle "Umutsuz Ev Kadınları" mı oynamamı istiyorsun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
No, just trust me. | Hayır güven bana. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
It burns 'em bad enough to slow 'em down. | Onları yavaşlatacak kadar yakıyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
So get the strongest you can find. Hear me? | Bulabildiğin en güçlüsünü bul beni anladın mı? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Borax. Burns. Got it. | Boraks yakar. Anladım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Then douse 'em, | Onlara yaklaştığınızda kafalarını kesin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
And keep the heads separate! | Kafaları ayrı tutun! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Bobby, you're a genius. Thanks. I | Bobby, sen bir dahisin. Teşekkürler ben... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Borax? Decapitation? | Boraks? Başını kesme mi? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
What kind of sickos are you and your friends? | Sen ve arkadaşın ne çeşit bir manyaksınız? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you listen to me. | Dinle beni. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
If you don't go get every ounce, | Eğer bu dediğimiz şeyden bu yerde... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
in this place right now... | ...küçük bir parça bile yoksa hepimiz öleceğiz! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're crazier than I thought. | Sen sandığımdan daha delisin! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
We don't have time for lunch right now. | Şu an yemek yemek için zamanımız yok. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I was hungry. | Karnım açtı. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Later. Let's go. | Sonra, hadi gidelim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I...It's just... | Ben sadece... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what I just saw. | Az önce ne gördüğümü bilmiyorum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Let me out of here. | Beni dışarıya çıkart. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Okay, you listen to me, and we'll live. | Tamam şimdi dinle beni hepimiz kurtulacağız. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
All right, keep your head down, get to the supply closet. | Tamam saklanarak erzak dolabına git. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Get anything that says borax on it bring it here. | Üzerinde Boraks yazan ne varsa buraya getir. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Now. Go. | Hadi git. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
But I am Dean adjacent. | Ama Dean'e yakınım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Not Sammy. | Sammy değilsin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I just want to let you know | Şunu bilmeni istiyorum sizin yerinizden olduğumuzdan beri... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
you and your brother since we've been wearing you. | ...sana ve kardeşine büyük bir öfke besliyorum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You could be anything. | Her şey olabilirsin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You're strong. You're uninhibited. | Güçlüsün, özgürsün. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You're smart enough, believe it or not. | İnan ya da inanma yeterince zekisin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
But you're so caught up in being good | Ama şu birbirinize göz kulak olma olayına takılmışsınız. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Because it pisses me off! | Çünkü bu sinirimi bozuyor! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You're wasting a perfectly good opportunity | Güçsüzleri boyunduruğun altına alma şansını harcıyorsun. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Cute. Really think you can get close enough to use it? | Çok güzel. Sence onu kullanacak kadar yaklaşabilecek misin? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Not until you're burning. | Sen yanana kadar değil. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Evil Dean: Here's the deal. | İşte anlaşma. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Dean... | Dean senin delirdiğini düşünüyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
He thinks you're off your game. | Bu olayın içinde olmadığını düşünüyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You gonna kill me, or is this some sort of | Beni öldürecek misin yoksa yemeğinle oynama numarası mı çekiyorsun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You know, I guess that's why Dean never told you | Sanırım Dean bu yüzden Amy'i öldürdüğünü söylemedi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
There it is. | İşte söyledi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
The look on your face. | Şu suratına bir bak. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
That is priceless! | Paha biçilemez! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
That's what I've been waiting for. | Bu beklediğim şeydi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Now I can eat you. | Şimdi seni yiyebilirim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
'Cause, you see, | Gördüğün gibi yemeğimi biraz acı severim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, that felt good. | Bu iyi hissettirdi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
the FBI is on the way. | FBI yolda. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, listen, about that... | Evet onunla ilgili... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
whatever I can do... | Gördüklerimden sonra elimden gelen her şeyi yaparım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I was hoping you could help us kind of...be dead. | Bizi ölü göstermeni umuyordum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You know, quote unquote. | Yani tırnak içinde. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I should be able to swing that. | Evet öyle yapabilirim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's grab a mop. | Hadi gidip bir paspas bulalım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Sammy? You okay? | Sammy? Sen iyi misin? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
That's when I got the drop on them | Tam o anda geldim ve ikisini de vurdum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You did good, sheriff. | İyi iş çıkardın şerif. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Here's the files. | İşte dosyalar. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Cause of death multiple gunshot wounds. | Ölüm nedeni çok sayıda kurşun yarası. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I fingerprinted them first, of course, | Önce sizin kayıtlarınız için parmak izlerini aldım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Mind if we take a look at the bodies? | Cesetlere bakmamın sakıncası var mı? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Their bodies were sent to the funeral home for cremation, | Cesetler dini hakları gereği yakılmak üzere cenaze evine gönderildi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
That must be some kind of record. | Bu bir rekor olmalı. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
They died last night. | Daha dün gece öldüler. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You can contact the funeral home. | Cenaze evi ile irtibata geçebilirsiniz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
They might still have the bodies. | Cesetle hala orada olabilir. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |