Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157368
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
what are you what was that?! | Sen ne yapıyor... Bu da neydi? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, I guess. | Teşekkürler, sanırım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
No problem. You owe me five grand, cash. | Sorun değil. Bana 500 dolar borçlusunuz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Unless you wanna go comparison shop at the mall, | Tabii alış veriş merkezine gidip almak istemiyorsanız çocuklar. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Say hi to the cops for me. | Giderseniz polislere benden selam söyleyin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Let's blue steel you up some new I.D., | Size birer yeni kimlik çıkaralım Bay ve Bay Smith. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Do it again! Come on, do it again! | Bir daha yap! Hadi bir daha yap! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
So you're just gonna touch me in the morning, | Bana öyle dokunup sonra da çekip gidiyor musun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
then just walk away? | Bana öyle dokunup sonra da çekip gidiyor musun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Are you still talkin'? | Hala konuşuyor musun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you sick of this yet? | Bundan bıkmadın mı? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You bleed. | Kanıyorsun. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Black...snot, sure, but you bleed, you can die. | Siyah bir şey ama kanıyorsun yani ölebilirsin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Sure, sport, whatever you say. | Elbette dostum. Sen nasıl diyorsan. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Try the acid again, why don't you? | Neden asidi bir daha denemiyorsun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Poor sap. You're stumped. | Zavallı aptal, çaresizsin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Give it a rest, mouthy. | Biraz sus çenebaz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
How long you think these'll hold | Büyünün etkisi bitince bunlar beni ne kadar tutacak? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Tick tock, old man. | Zaman işliyor yaşlı dostum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna really enjoy eating you, | O şapkandan başlayıp seni zevkle yiyeceğim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
And then I'm gonna eat everyone... | Sonra da selam verdiğin herkesi yiyeceğim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Hot damn. | Kahretsin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's somethin'. | Bu da bir şeydir. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I marked all the towns your stunt doubles hit | Sahte ikizlerinizin gittiği yollar çizdim yani düzeneği görebilirsiniz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Um, so, what is the pattern? | Peki sistemleri nedir? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
No clue, man. I can't see it. | Hiçbir fikrim yok dostum. Bir şey anlamadım. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Seems random. | Rastgele görünüyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Little tip from a pro | Uzmanından küçük bir tavsiye... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
there is no such thing as a random series | ...şeytani ikizlerinizin yaptığı hırsızlık ve soygunlar rastgele değildir. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, have yourself some uppers and look at that some more. | Ortaya çıkıp daha fazlasını görebilirsiniz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Frank. | Teşekkürler Frank. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
For what? Sending you to your death? | Ne için? Sizi ölümünüze gönderdiğim için mi? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Your doubles want to be on "candid camera," | İkizleriniz kamera önünde olup sizi ateşe atmak istiyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Now, I'd lay low, | Ben olsam saklanırdım çünkü hayatı tüm gizemleri ile seviyorum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
But you two want to be dumb, that's fine. | Ama siz ikiniz salak olmaya karar verdiyseniz sorun yok. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
At least have the common sense to ditch your car. | En azından kendinize gelin ve arabadan kurtulun. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Uh, excuse me. What? | Anlayamadım, ne? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Your doublemints | İkizleriniz dışarıdaki arabanın aynısını kullanıyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You're all charm, Bobby. | Çok çekicisin Bobby. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
So my therapist keeps telling me. | Terapistim sürekli böyle söylüyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I'm a cop, remember? | Ben polisim unuttun mu? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You gonna invite me in? | Beni içeriye davet edecek misin? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, you may not want me to. | Belki içeriye gelmek istemeyebilirsin. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I got one of the big mouths downstairs. | O koca ağızlılardan bir aşağıda. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
So I won't go downstairs. | O zaman aşağıya inmem. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to come thank you. | Ben sana teşekkür etmeye geldim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Thank me? | Teşekkür etmek mi? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, yeah... | Evet. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Seeing as they were fresh out of | Dükkanda "Beni karaciğer yiyen doktordan kurtardığın için teşekkürler."... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
"thanks for saving me from liver eating surgeon" cards | ...kartlarından kalmamış. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that. Just doing my job, | Ben kimsenin bana ödeme yapmadığı işimi yapıyordum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
How you doing, Bobby? | Nasıl gidiyor Bobby? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Every day is a gift. | Her gün bir armağan. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Your house just burned down. | Evin yandı. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
As you can see, I got a roof over me. | Gördüğün gibi kafamın üstünde bir çatı var. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Let someone be nice to you for five minutes? | Birinin beş dakika sana iyi davranmasına izin ver. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
But not too nice. | Ama fazla iyi davranma. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I can't be going soft. | Çok yumuşayamam. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
'Course not. | Elbette olmaz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I can cook. | Yemek yapabilirim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Ish. You know? | Ya da öyle şeyler işte. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you let me make you something? | Neden senin için bir şey yapmama izin vermiyorsun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Maybe put this new place of yours in some kind of order. | Belki senin bu yeni yerini düzene sokabilirim. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I owe you that much. | Sana bu kadarını borçluyum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Thanks, sheriff. | Tamam, teşekkürler şerif. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Did you think it would be that easy? | Bu kadar kolay olacağını mı düşünüyordun? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
But it's a start. | Ama bu bir başlangıç. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You know, it's bad enough | Bizim yüzümüzü kullanan kişileri insanları öldürmesi kötü değilmiş gibi... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
but now this? | ...şimdi bir de bu çıktı. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Have us driving around in this...caboodle | Bebeğim kilitli haldeyken bu şeyle geziyoruz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
It's temporary, Dean. | Bu geçici Dean. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Nobody puts Baby in a corner. | Kimse bebeğini bir kenara bırakmaz. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Y you know that's a line from | Biliyorsun bu replik... | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Swayze movie. Swayze always gets a pass! | Swayze filminden. Swayze her zaman bir yol bulur! | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Uh, well, you want some tunes or something? | Biraz radyo dinlemek ister misin? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, man, I I... Just leave it. | Üzgünüm dostum ben... Bırak çalsın. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Probably gonna be the only thing on. | Muhtemelen tek kanal budur. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Dean. What? | Dean. Ne? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Jericho the lady in white. | Jericho. Beyazlar içindeki kadın. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Blackwater wendigo. | Blackwater. Wendigo. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Lake Manitoc the kid in the lake. | Manitoc Gölü. Göldeki çocuk. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
They're hitting towns we've worked jobs in. | İş için gittiğimiz kasabaları seçiyorlar. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
In order. | Sırasıyla. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Since the day I left Stanford with you. | Seninle Stanford'da yola çıktığımızdan beri. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
So, what, they want us to find them? | Ne yani onları bulmamızı mı istiyorlar? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Well, one way to find out | Öğrenmenin tek bir yolu var, bir sonra ki iş St. Louis'deydi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Perfect. Connor's Diner. | Harika. Connor'ın Lokantası. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Best burgers in St. Louis. | St. Louis'deki en iyi hamburger. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I deserve something good in my life right now. | Şu an hayatımda iyi şeyler olmasını hakkediyorum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
You know, he has one of these every day. | Her gün bunlardan yiyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
And in his heart, | İçinden bunun seks kadar iyi olduğunu düşünüyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
This... | Bu iğrenç bir şey. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Dead plants with creamy goo. | Soslu ölü sebzeler. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
It's like eating self righteousness. | Bu kendi duygularını yemek gibi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you tell me which is worse. | Söyle bana hangisi daha kötü? | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
I mean, honestly, I just... You know what? | Dürüst olmak gerekirse bu adama dayanamıyorum. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Talk about a hero complex. | Kahramanlık kompleksi var. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
And he doesn't have relationships. | Hiç ilişkisi yok. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
No, he has applications for sainthood. | Hazır azizliğe hazırlanıyor gibi. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and he thinks he's funny. | Ve komik olduğunu düşünüyor. | Supernatural Slash Fiction-1 | 2011 | ![]() |