• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157345

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know what I mean, right? Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I guess Or... Sanırım ya da... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I don't know. Maybe. ...bilmiyorum, belki. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
God, I know I did. Tanrı biliyor ben değiştim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
But it's nothing to feel guilty about. It happens. Ama bunda suçluluk duyacak bir şey yok. Bunlar oluyor. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So you two split up? Ayrıldınız mı? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Yeah, I suppose that's a word for it. Evet sanırım bu doğru sözcük. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You need to get that? Buna bakmalı mısın? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
We've all got our own sad stories, so... Hepimizin üzücü hikayeleri var. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
...screw it. Salla gitsin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Have fun, no regrets, and live life like there's no tomorrow. Eğlen, pişman olma ve yarın olmayacakmış gibi yaşa. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
For instance, I have been thinking about you all night. Bütün gece seni düşünüyordum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Parts of you. ...bazı bölümlerini. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Just parts? Hangi bölümleri? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Like your lips. Dudaklarını. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
They're very distracting. Çok dikkat dağıtıcılar. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And I can't stop thinking about Onları öpmeyi düşünmekten kendimi... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
kissing them. ...alamıyorum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
...what the hell, huh? ...bu da ne böyle değil mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Sam, where the hell have you been? Sam, sen ne cehennemdeydin? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
With cara. Cara ile birlikteydim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Oh, it's "cara" now. Şimdi Cara mı oldu? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And you're not picking up your phone. Telefonunu açmıyorsun. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
We were trying to find the blood samples. Someone stole them. Kan örneklerini arıyorduk. Biri onları çalmış. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Yeah, I'll bet. Evet eminim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Nick found flower petals at the crime scenes. Nick suç mahalinde çiçek bulmuş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Hyacinths. Hyacinths. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So? Hyacinths? Yani? Hyacinths? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Mediterranean, from the Akdeniz'de... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
From the island Where the whole freakin' siren myth started in the first place? ...Siren mitolojisinin geçtiği adalarda görülüyormuş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Okay. Sam, cara had hyacinth flowers. Tamam. Sam, Cara'da da Hyacinth çiçeklerinden vardı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You think cara's the siren? Sence Cara Siren mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, I did a little checking up on her. Onu biraz araştırdım. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
She's only been in town for two months. Buraya geleli daha 2 ay olmuş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Yeah, and? And she has an ex Husband. Evet ve? Eskiden evliymiş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
A dead ex Husband Carl roberts. Eski kocası ölmüş Carl Roberts. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Dropped like a stone, no warning, supposedly a heart attack. Bir anda ölmüş, hiçbir belirti olmadan. Kalp krizi denmiş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, maybe it was a heart attack. Belki de kalp krizidir. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Look, I just don't think it's her. Bak onun olduğunu sanmıyorum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And what makes you so sure? Peki seni bu kadar emin yapan nedir? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I don't know. A hunch. Bilmiyorum, önsezi. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
A hunch? Önsezi mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I'm giving you cold, hard facts here, and you're giving me a hunch? Ben sana sağlam kanıtlar sunuyorum sen bana önsezi mi diyorsun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Did you sleep with her? Onunla yattın mı? Peki seni bu kadar emin yapan nedir? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Holy crap. You did. Kahretsin, yattın. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Middle of "basic instinct" and you bang sharon stone? Biz "Basic Instinct" ortasındayız sen Sharon Stone ile mi yattın? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Sam, you could be under her spell right now. Sam, onun büyüsü altında olmalısın. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Dude, I'm not under her spell. Dostum onun büyüsü altında değilim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Unbelievable, man. I just don't get it. İnanamıyorum dostum. Anlayamıyorum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
No. Say it. Hayır, söyle. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
No, it's just Hayır bu sadece... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
First it's madison, and then Ruby, and now cara. ...önce Madison, sonra Ruby, şimdi de Cara. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's like what is with you and banging monsters? Bu yaratıkları becerme isteğin de nedir? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Look, Dean, I'm telling you. It's not cara. I feel fine. Dean sana söylüyorum. Cara değil, ben iyiyim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You don't trust me. Bana güvenmiyorsun. Hayır bu sadece... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
No because this could be the siren talking. Hayır çünkü bu Sien'in sana söylettikleri olabilir. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Look, just tell me where you are. I'll come meet you, and we'll figure things out. Bana nerede olduğunu söyle. Oraya gelip bu işi çözelim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I wish I weren't. Olmamak isterdim? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I got to handle this, Sam, by myself. Bunu tek başıma halletmeliyim Sam. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Sam's in trouble, Bobby. Sam'in başı dertte Bobby. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I think the siren's worked her mojo on him. Sanırım Siren ona büyü yaptı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Give me a call as soon as you get this. Çağrımı alır almaz beni ara. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Hey, man. What's up? Dostum nasılsın? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I need your help. Yardımın gerekiyor? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Uh, sure. With what? Elbette, neyle ilgili? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Canvassing. We got to find somebody. Soruşturma. Birini bulmalıyız. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
She went in just a second ago. Az önce içeri girdi. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Nice work. Güzel. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Should we follow her in? Onu izleyelim mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
??? Hayır, hayır onu şüphelendirmek istemiyorum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I'm just waiting to see who she comes out with. Sadece kiminle dışarı çıkacağını bekleyeceğiz. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So you think, Sence... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
what... ...ne yani bu adamlara uyuşturucu mu veriyor? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Pretty much. Öyle de diyebiliriz. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Are you sure about that? 'Cause it sounds like crazy on toast. Emin misin? Çünkü kulağa çok çılgınca geliyor. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
All these different strippers They're magically the same girl. Farklı striptizciler, sihirli bir şekilde aynı kız mı oluyor? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
But then they're not strippers at all Ama bir den bunlar striptizci değil... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's dr. Quinn? ...Dr.Quinn öyle mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's kind of hard to explain, Açıklaması zor ama... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
But I have my reasons, and they're good ones. ...bunun için kendi nedenlerim var ve hepsi doğru nedenler. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So you're just gonna have to trust me on it. Yani bu işte bana güvenmelisin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
That's actually nice to hear. Aslında bunu duymak çok güzel. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So, let's say she is drugging her vics. Diyelim ki kurbanlarına ilaç veriyor. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
How's she pulling that off? Bunu nasıl yapıyor? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
She could be injecting them, Onlara enjekte ediyor olabilir. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You know, or passing the toxin through physical contact. Zehir fiziksel bir temasla geçebilir. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Or it could be her saliva. Ya da salyasıyla. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You really should have wiped the lip of that thing before you drank from it, Dean. Onu içmeden önce silmen gerekirdi Dean. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I should be your little brother. Senin küçük kardeşin olabilirdim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
...you can't trust him. ...ona güvenemezsin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Not like you can trust me. Bana güvendiğin gibi. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
In fact, I really feel like you should get him out of the way Aslında senden gerçekten hoşlandım, onu yolumuzdan çekersen... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So that we can be brothers... ...sonsuza dek kardeş olabiliriz. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I got to tell you, you're one butt Ugly stripper. Sen şu çirkin striptizcisin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
But I got exactly what I wanted. I got Dean. Ama istediğim şeyi aldım. Dean'i aldım. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Dean, come on, man. This isn't you. You can fight this. Dean, hadi ama dostum. Bu sen değilsin, bununla savaşabilirsin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Why don't you cut him just a little on his neck right there? Neden boğazının şurasını biraz kesmiyorsun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Dean's all mine. Dean tamamen benim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
No, I gave him what he needed. Hayır ona istediğini verdim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And it wasn't some bitch in a g String. Ve bu g string giyen bir kaltak değildi. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157340
  • 157341
  • 157342
  • 157343
  • 157344
  • 157345
  • 157346
  • 157347
  • 157348
  • 157349
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim