Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157345
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You know what I mean, right? | Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I guess Or... | Sanırım ya da... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I don't know. Maybe. | ...bilmiyorum, belki. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| God, I know I did. | Tanrı biliyor ben değiştim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| But it's nothing to feel guilty about. It happens. | Ama bunda suçluluk duyacak bir şey yok. Bunlar oluyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So you two split up? | Ayrıldınız mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, I suppose that's a word for it. | Evet sanırım bu doğru sözcük. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You need to get that? | Buna bakmalı mısın? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| We've all got our own sad stories, so... | Hepimizin üzücü hikayeleri var. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| ...screw it. | Salla gitsin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Have fun, no regrets, and live life like there's no tomorrow. | Eğlen, pişman olma ve yarın olmayacakmış gibi yaşa. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| For instance, I have been thinking about you all night. | Bütün gece seni düşünüyordum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Parts of you. | ...bazı bölümlerini. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Just parts? | Hangi bölümleri? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Like your lips. | Dudaklarını. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| They're very distracting. | Çok dikkat dağıtıcılar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And I can't stop thinking about | Onları öpmeyi düşünmekten kendimi... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| kissing them. | ...alamıyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| ...what the hell, huh? | ...bu da ne böyle değil mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Sam, where the hell have you been? | Sam, sen ne cehennemdeydin? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| With cara. | Cara ile birlikteydim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Oh, it's "cara" now. | Şimdi Cara mı oldu? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And you're not picking up your phone. | Telefonunu açmıyorsun. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| We were trying to find the blood samples. Someone stole them. | Kan örneklerini arıyorduk. Biri onları çalmış. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, I'll bet. | Evet eminim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Nick found flower petals at the crime scenes. | Nick suç mahalinde çiçek bulmuş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Hyacinths. | Hyacinths. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So? Hyacinths? | Yani? Hyacinths? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Mediterranean, from the | Akdeniz'de... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| From the island Where the whole freakin' siren myth started in the first place? | ...Siren mitolojisinin geçtiği adalarda görülüyormuş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Okay. Sam, cara had hyacinth flowers. | Tamam. Sam, Cara'da da Hyacinth çiçeklerinden vardı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You think cara's the siren? | Sence Cara Siren mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Well, I did a little checking up on her. | Onu biraz araştırdım. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| She's only been in town for two months. | Buraya geleli daha 2 ay olmuş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, and? And she has an ex Husband. | Evet ve? Eskiden evliymiş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| A dead ex Husband Carl roberts. | Eski kocası ölmüş Carl Roberts. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Dropped like a stone, no warning, supposedly a heart attack. | Bir anda ölmüş, hiçbir belirti olmadan. Kalp krizi denmiş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Well, maybe it was a heart attack. | Belki de kalp krizidir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Look, I just don't think it's her. | Bak onun olduğunu sanmıyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And what makes you so sure? | Peki seni bu kadar emin yapan nedir? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I don't know. A hunch. | Bilmiyorum, önsezi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| A hunch? | Önsezi mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I'm giving you cold, hard facts here, and you're giving me a hunch? | Ben sana sağlam kanıtlar sunuyorum sen bana önsezi mi diyorsun? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Did you sleep with her? | Onunla yattın mı? Peki seni bu kadar emin yapan nedir? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Holy crap. You did. | Kahretsin, yattın. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Middle of "basic instinct" and you bang sharon stone? | Biz "Basic Instinct" ortasındayız sen Sharon Stone ile mi yattın? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Sam, you could be under her spell right now. | Sam, onun büyüsü altında olmalısın. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Dude, I'm not under her spell. | Dostum onun büyüsü altında değilim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Unbelievable, man. I just don't get it. | İnanamıyorum dostum. Anlayamıyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| No. Say it. | Hayır, söyle. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| No, it's just | Hayır bu sadece... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| First it's madison, and then Ruby, and now cara. | ...önce Madison, sonra Ruby, şimdi de Cara. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It's like what is with you and banging monsters? | Bu yaratıkları becerme isteğin de nedir? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Look, Dean, I'm telling you. It's not cara. I feel fine. | Dean sana söylüyorum. Cara değil, ben iyiyim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You don't trust me. | Bana güvenmiyorsun. Hayır bu sadece... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| No because this could be the siren talking. | Hayır çünkü bu Sien'in sana söylettikleri olabilir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Look, just tell me where you are. I'll come meet you, and we'll figure things out. | Bana nerede olduğunu söyle. Oraya gelip bu işi çözelim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I wish I weren't. | Olmamak isterdim? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I got to handle this, Sam, by myself. | Bunu tek başıma halletmeliyim Sam. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Sam's in trouble, Bobby. | Sam'in başı dertte Bobby. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I think the siren's worked her mojo on him. | Sanırım Siren ona büyü yaptı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Give me a call as soon as you get this. | Çağrımı alır almaz beni ara. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Hey, man. What's up? | Dostum nasılsın? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I need your help. | Yardımın gerekiyor? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Uh, sure. With what? | Elbette, neyle ilgili? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Canvassing. We got to find somebody. | Soruşturma. Birini bulmalıyız. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| She went in just a second ago. | Az önce içeri girdi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Nice work. | Güzel. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Should we follow her in? | Onu izleyelim mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| ??? | Hayır, hayır onu şüphelendirmek istemiyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I'm just waiting to see who she comes out with. | Sadece kiminle dışarı çıkacağını bekleyeceğiz. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So you think, | Sence... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| what... | ...ne yani bu adamlara uyuşturucu mu veriyor? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Pretty much. | Öyle de diyebiliriz. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Are you sure about that? 'Cause it sounds like crazy on toast. | Emin misin? Çünkü kulağa çok çılgınca geliyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| All these different strippers They're magically the same girl. | Farklı striptizciler, sihirli bir şekilde aynı kız mı oluyor? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| But then they're not strippers at all | Ama bir den bunlar striptizci değil... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It's dr. Quinn? | ...Dr.Quinn öyle mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It's kind of hard to explain, | Açıklaması zor ama... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| But I have my reasons, and they're good ones. | ...bunun için kendi nedenlerim var ve hepsi doğru nedenler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So you're just gonna have to trust me on it. | Yani bu işte bana güvenmelisin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| That's actually nice to hear. | Aslında bunu duymak çok güzel. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So, let's say she is drugging her vics. | Diyelim ki kurbanlarına ilaç veriyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| How's she pulling that off? | Bunu nasıl yapıyor? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| She could be injecting them, | Onlara enjekte ediyor olabilir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You know, or passing the toxin through physical contact. | Zehir fiziksel bir temasla geçebilir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Or it could be her saliva. | Ya da salyasıyla. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You really should have wiped the lip of that thing before you drank from it, Dean. | Onu içmeden önce silmen gerekirdi Dean. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I should be your little brother. | Senin küçük kardeşin olabilirdim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| ...you can't trust him. | ...ona güvenemezsin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Not like you can trust me. | Bana güvendiğin gibi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| In fact, I really feel like you should get him out of the way | Aslında senden gerçekten hoşlandım, onu yolumuzdan çekersen... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So that we can be brothers... | ...sonsuza dek kardeş olabiliriz. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I got to tell you, you're one butt Ugly stripper. | Sen şu çirkin striptizcisin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| But I got exactly what I wanted. I got Dean. | Ama istediğim şeyi aldım. Dean'i aldım. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Dean, come on, man. This isn't you. You can fight this. | Dean, hadi ama dostum. Bu sen değilsin, bununla savaşabilirsin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Why don't you cut him just a little on his neck right there? | Neden boğazının şurasını biraz kesmiyorsun? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Dean's all mine. | Dean tamamen benim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| No, I gave him what he needed. | Hayır ona istediğini verdim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And it wasn't some bitch in a g String. | Ve bu g string giyen bir kaltak değildi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 |