• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157024

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And he told me to gssyou meage.A Sana bir mesaj iletmemi istedi. Sana bir mesaj iletmemi istedi. Bana mı? Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
your neighbor, or your wife, ...umurumda değil, onu kafasından vuracaksınız. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
That's fine. Yeah. Fine. Evet tamam. Bu iyi. Evet, iyi. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
Got any more ammo? I'm low. Mermin var mı? Bendekiler azaldı. Başka mermi var mı? Benimkiler bitmek üzere. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
I think I get it. What? Sanırım ben biliyorum. Ne? Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
Me too. Come on! Benimki de. Hadi. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
Ki ot f a tighfit, don't you think? Biraz dar bir yer değil mi? Sence de dar bir alan değil mi? Önemli değil, onlar aptallar. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
Down! Yere yatın! Eğilin! Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
Bobby Bobby. Bobby... Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
...Karen told me why death was here. ...Ölüm'ün neden burada olduğunu söyledi. ...Karen, neden Ölüm'ün burada olduğunu söyledi. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
You? Why you? Sen mi? Neden sen? Sen mi? Neden sen? Çünkü sizlere yardım ediyordum. Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-2 2010 info-icon
Sam, Dean, Pamela Barnes, best damn psychic in the state. Sam, Dean, Pamela Barnes, eyaletteki en iyi medyum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Don't you recognize me? But we were so close. Beni hatırlamadın mı? Oysa çok yakındık. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Alastair. Alastair. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Anna: lilith is trying to break the 66 seals. Lilith 66 mührü kırmak istiyor. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Lucifer will bring the apocalypse. Lucifer kıyameti getirecek. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Well,I don't know when it happened, Ne zaman olduğunu bilmiyorum ama... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
But the sam I knew,he's gone. ...tanıdığım Sam gitmiş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
The lies,the secrets Yalanlar, sırlar... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
What else aren't you telling me? ...bana söylemediğin başka ne var? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
You're holding me back. Beni engelliyorsun. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I'm a better hunter Stronger,smarter. Ben daha iyi bir avcıyım. Daha akıllı ve daha güçlü. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I can take on demons you're too scared to go near. Senin yanına gitmeye korkacağın şeytanları alt ediyorum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
You know I didn't mean the things I said back there,right? Orada söylediklerimi gerçekten söylemediğimi biliyorsun değil mi? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
That it was just the siren's spell talking? O Siren'in büyüsü yüzündendi. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Of course. Me too. Elbette. Benimkilerde öyle. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
So,we're good? Yeah,we're good. Sorun yok değil mi? Hayır yok. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Okay,okay,now,come on,you tell me Tamam, tamam şimdi söyle bana... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Why kick that field goal? ...neden gol vuruşu yaptı? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Because it's called football. Çünkü buna futbol deniyor. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
No,it's called fantasy football, Hayır buna fantezi futbol deniyor ve... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
And those 3 points screwed me. ...bu 3 puanımı harcadı. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Seriously,jim,you need to get a life. Gerçekten Jim yaşama dönmelisin. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Hey,guys,got any change? Beyler bozukluğunuz var mı? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Sorry,pal. Üzgünüm dostum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
How about your wallets? Peki ya cüzdanlarınız? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
No problem. Take it easy,all right? Sorun yok. Sakin ol tamam mı? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Just give me the wallets! Bana cüzdanlarınızı verin! Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Hold on,man. Bekle dostum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Call 911 Now! 911'i ara, hemen! Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Don't move. Don't move,man. Kıpırdama, kıpırdama dostum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
You're not even bleeding. Kanamıyor bile. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
How you even alive right now? Nasıl hayatta kaldın? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Sam: no,no,no,you're right, it's definitely weird. Hayır, hayır haklısın. Kesinlikle garip bir olay. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Okay,bobby,thanks. Tamam Bobby teşekkürler. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Bobby found something in wyoming. Bobby Wyoming'de bir şey bulmuş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Small town,no one's died in the past week and a half. Küçük bir kasaba. Son bir buçuk haftadır kimse ölmemiş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
That so unusual? Bunda garip olan ne? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Well,it's how they're not dying. Nasıl ölmedikleri. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
One guy with terminal cancer strolls right out of hospice, Ölümcül bir kanser hastası hastaneden iyileşerek taburcu olmuş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Another guy gets capped by a mugger Diğer bir adam soyguncu tarafından vurulmuş... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
And walks away without a scratch. ...ve yara almadan kurtulmuş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Capped in the ass? Kıçından mı vurulmuş? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
"Police say mr. Jenkins was shot Polisin dediğine göre Bay Jenkins... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
In the heart at point Blank range by a 9mm." ...yakın mesafeden 9mm bir silahla kalbinden vurulmuş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
An not a doughnut? Ve delinmemiş mi? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Locals are saying it's a miracle. Halk bir mucize olduğunu düşünüyor. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
It's got to be something nasty,right? Pis bir şey olabilir değil mi? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I mean,people making deals or something. Yani insanlar anlaşma falan yapıyor olabilir. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
All right,get that to go. Tamam onu al da gidelim. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Sure you want me going with you? Seninle gelmemi istediğine emin misin? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Why uldn't I? I don't know. Neden istemeyeyim? Bilemiyorum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I don't want to be holding you back or nothing. Seni engellemek istemem. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Dude,I've told you a hundred times, Dostum sana 100 defa söyledim... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
That was the siren talking,not me. ...o konuşan Siren'di ben değildim. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Can we get past this? Bunu artık unutabilir miyiz? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Yeah,we're past it. Tamam, unuttuk. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Jim: now,you two said you were bloggers? Siz ikiniz blogcu musunuz? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Yes,sir. Flooredbythelord.Com. Evet efendim. Flooredbythelord.com. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
All of god's glory fit to blog. Tanrının tüm görkemi bu blogda. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Some of the people around town are saying Etraftaki bazı insanların söylediğine göre... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
What happened to you was a miracle. ...başınıza gelen bir mucizeymiş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
It was. Plain as day. Öyleydi bu gün gibi ortada. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
How else do you explain it? Başka nasıl açıklanabilir ki? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
The doctors can't. Doktorlar açıklayamadı. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
There's a bullet in my heart, Kalbime bir kurşun girdi ama... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
And it's pumping like a piston. ...hala çalışmaya devam ediyor. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Well,how do you explain it? Siz nasıl açıklıyorsunuz? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Look,honestly,I was nobody's saint Açıkçası ben bir aziz değilim. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Not exactly father of the year,either. Yılın babası falan da değilim. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
But when that guy shot me and I didn't bleed a drop? Ama adam beni vurup ben ölmediğimde... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I just knew the lord was giving me a second chance. ...tanrının bana ikinci bir şans verdiğini anladım. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I had this feeling Sanki meleklerin... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Like angels were watching over me. ...beni kolladığını hissediyordum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
I wouldn't expect you guys to understand. Sizlerin bunu anlamasını beklemiyorum. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Ll,we'll just have to try. Denemeye çalışırız. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
You wouldn't have happened to have swung by a crossroads Geçen hafta veya daha öncesi kesişen bir... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
In the past week or so? ...yola gittiniz mi? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Maybe you met someone... Siyah gözlü biriyle... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
With black eyes? ...tanıştınız mı? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Or red? Ya da kırmızı? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Who'd you guys say you were again? Nereden olduğunuzu tekrar söyler misiniz? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Never mind. Thank you for your time. Boş verin. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
That cancer survivor? Kanserden kurtulan mı? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
He was clinically dead, Tıbbi olarak ölmüş ve... Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
His wife pulled the plug, ...karısı fişin çekilmesini istemiş. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
And now he's taking her out for their 20th anniversary. Şimdi onu 20. yıldönümleri için tatile götürüyor. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Any sign of a deal? No. Anlaşma ile ilgili bir iz var mı? Yok. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
What about you? Found anyone dying around here? Peki ya sen? Ölen bir şey bulabildin mi? Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
Not since cole griffith. Cole Griffith'den beri yok. Supernatural Death Takes a Holiday-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157019
  • 157020
  • 157021
  • 157022
  • 157023
  • 157024
  • 157025
  • 157026
  • 157027
  • 157028
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim