• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And now this principle will be the driving force... Ve bu prensip, başkanlığımın temel unsuru olacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l have already taken steps to bring some of these superhumans... Bu süper kahramanlardan bazılarının hükümet adına çalışmaları... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...into the service of our government... ...ve sahip oldukları özel güçleri, Amerikan halkının yararına kullanmaları için... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...for the benefit of all Americans. ...gerekli adımları atmaya başladım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
They are Captain Atom... Bu kişiler, Kaptan Atom... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...Black Lightning... ...Kara Şimşek... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...Power Girl... ...Power Girl... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...Katana, and Major Force. ...Katana ve Major Force. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l hope that in the months to come... Umuyorum ki önümüzdeki aylarda... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...many more will voluntarily make the choice they've made. ...onlar gibi daha pek çok kişi, bu işe gönüllü olacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
And if they don't, they will find... Bunu yapmazlarsa, yasalardan düşündükleri kadar... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
MAN [ON TVd : This started with a routine traffic stop an hour ago. Amansız takip bundan bir saat önce, sıradan bir trafik kontrolüyle başladı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
The driver brandished a gun at police, and Aracın sürücüsü polise silah çekti ve... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Whoa! That was close. Vay canına! Bu çok yakındı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
This man's car has close to 600 horsepower... Araç neredeyse 600 beygir gücünde... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...and can go almost 200 miles an hour. ...ve saatte 300 km'ye varan süratlere ulaşabiliyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
That's faster than any police car. Bu, tüm polis araçlarından daha hızlı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
And even the helicopters are having a hard time keeping up w Helikopterimiz bile ona yetişmek için büyük bir çaba... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
So this is what you've been up to these last few months. Demek son birkaç aydır bu tür işlerle meşgulsün. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Chasing cars. Araba kovalamakla. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l help wherever l'm needed. Bana nerede ihtiyaç duyulursa orada olurum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
ATOM: But you haven't been needed much lately, have you? Ama son zamanlarda buna pek gerek olmuyor, öyle değil mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
What do you want? We want you to admit something. Ne istiyorsunuz? Bir şeyi itiraf etmeni istiyoruz. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l'll shoot myself, l swear! Yemin ederim, kendimi vururum! Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l'm gonna Ah! Kendimi vuru... Ah! Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Come on, you. Out of the car. Gel bakalım. Çık o arabadan. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Now, what am l supposed to admit? Pekâlâ, neyi itiraf etmem gerekiyor? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
That Luthor hasn't done a bad job. Luthor'un kötü bir iş çıkarmadığını. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Told you this would be a waste of time. Size bunun zaman kaybı olduğunu söylemiştim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
POWER GlRL: Luthor did the one thing nobody was expecting. Luthor, hiç kimsenin beklemediği bir şey yaptı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
He made things boring again. İşleri yeniden sıkıcı hale getirdi ve bu bizim için iyi, öyle değil mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
The economy is back to normal. Crime is down. Ekonomi normale döndü. Suç oranı düştü. Savaşlar ortadan kalktı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
He's up to something. Can't anybody see that? Bir şeylerin peşinde. Hiç kimse bunu göremiyor mu? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
ATOM: That's what l thought at first. Başta ben de öyle düşünmüştüm. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Eventually, l realized all he's trying to do... Ama sonunda, o korkunç zekasını kullanıp... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...is put that formidable intellect to work doing such a good job... ...işini en iyi şekilde yapmaya çalıştığını fark ettim... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...no one will have a choice but to respect him. ...ve ona saygı duymaktan başka bir çarem kalmadı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lt's all about ego now. Tüm mesele egonu bastırabilmekte. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
SUPERMAN: l'll never respect him. He's a sick man. Ona asla saygı duymam. Hasta herifin teki o. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
He's not the first to sit in the Oval Office. Oval Ofis'te ilk defa yaşanan bir durum değil ki. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
He's right. There have been womanizers, drunks, crooks... Haklı. O koltukta ne zamparalar, ne ayyaşlar, ne düzenbazlar oturdu... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...but Nixon helped turn our worst enemy into our best trading partner. ...ama Nixon en korkunç düşmanımızı en iyi ticari ortağımız haline getirdi. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
And Johnson gave us the Voting Rights Act. Johnson sayesinde de, oy verme hakkımızı elde ettik. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
SUPERMAN: Thanks for the history lesson, but l'm not buying it. Tarih dersi için teşekkürler ama bu laflara karnım tok. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
POWER GlRL: Come on, work with us. Please? Gel bizimle çalış, lütfen. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l guess Luthor's not the only one with an ego. Sanırım büyük bir egosu olan bir tek Luthor değilmiş. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
ls the spectrographic analysis complete yet? Spektrografik analiz henüz tamamlanmadı mı? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
MAN: Yes, sir. And the new data confirms our original analysis. Tamamlandı, efendim. Yeni veriler ilk analizimizi doğruluyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
The meteor is pure kryptonite. Meteor, saf kriptonitten oluşmuş. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
A chunk of Krypton the size of a small country. Kripton'dan kopmuş, küçük bir ülke büyüklüğünde bir parça. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
That planet's been an endless source of grief for me. O gezegen, acılarımın yegâne kaynağı olup çıktı. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
MAN: The new numbers also indicate our original estimate... Ayrıca yeni rakamlar, tahmini çarpışma zamanı hakkındaki... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...of time of impact was right. ...ilk hesaplamalarımızın da doğru olduğunu gösteriyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Seven days. Yedi gün. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Correction. There's not going to be any impact. Düzeltiyorum. Çarpışma falan olmayacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
What's the plan? Planınız nedir? Füzeler. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
WALLER: We've never shot down anything that big before. Daha önce hiç bu kadar büyük bir nesneyi vurmamıştık. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
LUTHOR: The missiles will work. Füzeler işe yarayacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
When l first heard about this, l started doing the calculations myself. Durumu öğrenir öğrenmez, gerekli hesaplamaları yapmaya başladım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You're brooding, Amanda. Yüzünü kararttın, Amanda. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l'm just thinking we have all sorts of other firepower. Elimizdeki tek saldırı gücünün füzeler olmadığını düşünüyordum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You mean those so called superheroes? Süper kahraman denilen şu insanları mı kastediyorsun? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
WALLER: They do work for you now. Most of them, anyway. Artık sizin için çalışıyorlar. En azından, birçoğu. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
That's to keep them from working against me. Bu sadece, onları bana karşı harekete geçmekten alıkoyuyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l'm not going to put the fate of this planet in the hands of.... Gezegenimizin kaderini, bir avuç ucubenin ya da canavarın ellerine teslim edemem. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
That's not why you won't use them. LUTHOR: No? Onları kullanmama sebebiniz bu değil. Öyle mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You want all the credit for yourself. Tüm başarıyı kendinize mâl etmek istiyorsunuz. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Careful. Sözlerine dikkat et. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Try thinking of it this way: Bir de şu açıdan düşünmeyi deneyin;... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
lf you don't reach out to some of those freaks and monsters... ...o ucubelerden ya da canavarlardan birkaç tanesiyle bağlantı kurmazsanız... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...there might not be a planet left to feed that massive ego of yours. ...ortada egonuzu tatmin edecek bir gezegen kalmayabilir. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Now, if you have nothing else for me.... Şimdi, bana ihtiyacınız yoksa... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
LUTHOR: Ms. Waller. Bayan Waller. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Thank you for your honesty. Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
LUTHOR: And I want to assure all Americans and all the citizens of the world... Tüm Amerikalıları ve dünya vatandaşlarını... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...that l intend to handle this meteor with the efficiency... ...bu meteor sorununu, daha önceki çalışmalarımda yapmış olduğum gibi... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...that characterized my previous endeavors. ...hızla bir sonuca erdireceğime dair temin ederim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
But, as a precaution, I'd like to meet with Superman... Ama tedbiri elden bırakmayıp Süpermen'le derhal görüşmek istiyorum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
It's time to bury our rivalry once and for all... Aramızdaki çekişmeyi bir kenara bırakıp... Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
...and work together for the good of mankind. ...insanlığın yararına, birlikte çalışmamızın vakti geldi. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: This is one time he's not lying. İlk kez doğru bir şey söylüyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
About burying the rivalry? Çekişmeyi bir kenara bırakma meselesi mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l don't think so. BATMAN: No. About the meteor. Hiç sanmıyorum. Hayır. Meteoru kastetmiştim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l've been following it the last few days with my own instruments. Son birkaç gündür, kendi ekipmanlarımı kullanarak onu takip ediyordum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l could go up there in a lead suit and smash the thing. Kurşundan bir kıyafet giyip, oraya gider ve o şeyi yok edebilirim. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
And it wouldn't stand up to all that smashing either. Bulsan da, sen onu yok edene kadar sağlam kalmaz. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
SUPERMAN: Got anything better? Daha iyi bir fikrin var mı? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: l'm working on something with one of my contacts. Bağlantılarımdan biriyle, bir konu üzerinde çalışıyorum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You're going to go and meet with him, aren't you? Onunla görüşeceksin, değil mi? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
You know me too well. Beni iyi tanırsın. Hiçbir şey yapmadan öylece duramam. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
BATMAN: Well, when it all goes south, don't count on me to save you. İşler ters giderse, seni kurtarmam için bana güvenme. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l won't. Güvenmem. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
l know you pretty well too. Ben de seni iyi tanıyorum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Somehow, l knew that would be the first word out of your mouth. Bir şekilde, ilk lafı senin söyleceğini biliyordum. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
When the meteor gets close enough, l'm sending up a dozen missiles. Meteor yeterince yaklaştığında, bir düzine füze yollayacağım. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Each one is going to have a 50 megaton warhead. Her biri, 50 megatonluk savaş başlığı taşıyor olacak. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
What do you want from me? Benden ne istiyorsun peki? Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
Some of my people don't have as much confidence in this plan as l do. Adamlarımdan bazıları, bu plana benim güvendiğim kadar güvenmiyor. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
They think l need a backup. Desteğe ihtiyacım olduğunu düşünüyorlar. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
With the whole world at stake, that's not a bad idea. Tüm dünya tehlikedeyken, hiç de fena bir fikir değil. Superman/Batman: Public Enemies-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156886
  • 156887
  • 156888
  • 156889
  • 156890
  • 156891
  • 156892
  • 156893
  • 156894
  • 156895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim