Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156866
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But I am not depressed, because I have the gift of knowledge. | Ama mutsuz değilim çünkü bilgi denen yeteneğe sahibim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| That's a lie. I think about suicide every day. | Kuyruklu yalan. Her gün intiharı düşünüyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But you should all be happy with your lives. | Hepiniz hayatlarınızdan mutlu olmalısınız. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You can walk, talk, wipe your own asses | Yürüyüp konuşabiliyor, kendi kıçınızı silebiliyorsunuz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and then there's all the sex. | Tabii bir de tüm o seks olayı var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (murmuring loudly) I haven't had sex in years. | Yıllardır seks yapmadım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| My nurse is a lesbian, and not the hot kind. | Bakıcım lezbiyenin teki, üstelik seksi bile değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Hey, anyone want to get high? | Hey, kafa yapmak isteyen var mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I've got some hash with me. Girl: No way. | Yanımda biraz ot var. Olamaz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| White guy in the dreads, | Korkunç beyaz adam. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| you know what I'm talking about. | Neden bahsettiğimi anladınız. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Can I get a what what? | "Biraz isterim" mi dediniz? Ne? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Holla. | Holla. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I've got a stiff pole for your sweet hole. | Bende var sert bir çubuk, yeri de sizdeki tatlı oyuk. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Pussies. | Amcıklar. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Dr. Hawking, I am such a fan. | Dr. Hawking, ben büyük bir hayranınızım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'd love to show you my project on supernovas. | Size süpernovalar hakkındaki projemi göstermek isterim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You have an incredible ass... | Harika bir gö... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| ...stromony career ahead of you. | ...kbilim kariyeri var önünde. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Wait, where's Saturn? | Hey, Satürn nerede? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'd hate to lose my father's bowling ball. | Babamın bovling topunu kaybetmek istemem. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Great reflexes. | Reflekslerin müthiş. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You have very manly hands. | Çok erkeksi ellerin var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm gonna go find a spot for my project. | Ben gidip projem için bir yer bulayım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Watch where you're going in slo mo, dipshit. | Ağır çekimde nereye gittiğine dikkat et, angut. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Pfft. Yeah. | Evet. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (whispers) Go to her, stupid. | Gitsene kıza, aptal. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Tell her how you feel. | Ona ne hissettiğini söyle. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yow. | Off! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Boy: Any day. | Any day. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Uh... he did it. | Aaa... o yaptı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (thunks) Man: Ow! | Aah! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm gonna kill you. Boy 2: Get him, Lance! | Seni geberteceğim. Hakla onu, Lance! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Lance, stop it. Boy 3: Kick his ass, Lance! | Lance, kes şunu. Şunun canına oku, Lance! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Fight fight fight! | Vur, vur, vur! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Let's see what you got. Fucking break him! | Bakalım ne numaraların var. Kemiklerini kır! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Boy 4: Whoa! | Vaaay! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Crowd: Oh! | Oh! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Get off! | Kalk üstümden! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Get... get off me! | Kalk... üstümden! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yah! | Ah! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Ow. Ow. Ow. | Ah. Ah. Ah. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Shit shit shit shit. | Siktir, siktir, siktir, siktir. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (hip hop music playing) Oh no, you didn't, didn't | Oh yo, yapmış olamazsın, olamazsın | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh no, you didn't Oh yes, we did | Oh yo, yapmış olamazsın Oh evet, yaptık | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh no, you didn't, didn't, Oh no, you didn't | Oh yo, yapmış olamazsın, olamazsın, oh yo, olamazsın | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh yeah, we did Oh no, you didn't, didn't | Oh evet, yaptık Oh yo, olamazsın | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh no, you didn't Oh yes, we did. | Oh yo, olamazsın Oh evet, yaptık | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Stop! Stop! Hey! | Dur! Dur! Hey! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Get out of the way! No brakes! | Yoldan çekil! Frenler tutmuyor! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (screaming) Ma'am, look out! | Bayan, dikkat edin! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Woman: Are you okay? | İyi misin? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| How did you... I can't believe it. | Sen nasıl... Buna inanamıyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You just saved that old lady's life. Amazing. | Az önce o yaşlı bayanın hayatını kurtardın. Müthiş! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| l... I guess. If I hadn't pushed her out of the way, | Sa... sanırım öyle. Onu yoldan itmeseydim... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| she would've die... ah! | ...ölebilirdi... ah! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You should be really proud of yourself. (dog barks) | Kendinle sahiden gurur duyuyor olmalısın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (dog whines) You're some kind of hero. | Bir çeşit... kahramansın sen. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| If you could excuse me. | Müsaadenizle. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| There we go. Awfully nice of you to help me out here, Trey. | İşte oldu. Bana yardımcı olman ne büyük incelik, Trey. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh, no problem. I'm waiting on Rick, anyway, so... | Oh, sorun değil. Zaten Rick'i bekliyorum, o yüzden | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (high pitched hiss) Ooh. | Ooh. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Uh, it's easier than it looks. | Ee... Göründüğünden daha kolay. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Why don't you tell me what's going on? | Neden bana neler olup bittiğini anlatmıyorsun? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| All right. Well, there is something, okay? | Peki. Bir şey var, tamam mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But you have to keep it a secret. | Ama bunu bir sır olarak saklamalısınız. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I think I have... superpowers. | Galiba benim... süper güçlerim var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| All right, all right, how about this? | Peki, tamam. Şuna ne dersin? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Go ahead and throw as many punches as you want. | İstediğin kadar yumruk salla, durma. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I bet you 100 bucks you don't land one. | 100 papeline bahse girerim ki, bir tane bile tutturamazsın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Albert: Easy money. (dollars rustle) | Kolay oldu. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What else can you do? | Başka neler yapabiliyorsun? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I don't know. l... I was bitten by a dragonfly. | Bilmem ki. Bir... bir yusufçuk beni ısırdı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, some dragonflies have armored skin. | Şey, bazılarının derileri zırhlıydı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I wonder if my skin is... (yells) | Acaba benim derim de... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, good thing that worked. | Vay, işe yaraması güzel. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| So you do have superpowers. | Demek gerçekten süper güçlerin var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We could be a team! | Bir takım olabiliriz! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We gonna get fame, money... | Şöhretimiz olur, paramız... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't forget the bitches. There's not gonna be fame | Hatunları unutma. Şöhret falan olmayacak. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and there's not gonna be bitches, okay? | Ya da hatunlar, tamam mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I didn't ask for any of this. I just wanna be like everybody else. | Bunların hiçbirini istemedim. Herkes gibi olmak istiyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| That isn't what your parents wanted for you. | Ailenin senin için istediği bu değildi. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But I love you like your father did. | Ama seni baban gibi sevdim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I believe in you like your father did. | Sana baban gibi inandım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I had sex with your mother just like your father did. | Annenle tıpkı baban gibi seks yaptım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Huh. You'll never understand me. | Hıh. Beni asla anlamayacaksın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Never. (door slams) | Asla. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (Albert's voice echoing) That isn't what your parents wanted for you. | Ailenin senin için istediği bu değildi... ildi... di... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What a great performance. | Ne muazzam bir performanstı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, Rick, did you enjoy the opera? | Ee, Rick? Operayı sevdin mi? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Son, is something troubling you? | Evlat, canını sıkan bir şey mi var? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's so unfair. They have nothing. | Bu hiç adil değil. Onların hiçbir şeyleri yok. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Why do we have $2 billion? | Bizim niye 2 milyar dolarımız var ki? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, your grandfather left us $3 billion | Eh, deden bize 3 milyar dolar bırakmıştı,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and I made some bad investments. | ...ben de bir kaç kötü yatırım yaptım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But that's nothing for you to worry about. | Ama bu senin endişeleneceğin bir şey değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| But I want to change things. | Ama ben bazı şeyleri değiştirmek istiyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And you will. Five generations of Rikers | Değiştireceksin de. Riker ailesi, beş nesil boyunca... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| have worked hard to make this city great. | ...bu şehri daha iyi hale getirmek için çalıştı. | Superhero Movie-2 | 2008 |