• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156823

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Becca. Hey, hoId up. Becca. Bekle. Becca. Merhaba, bekle. Superbad-3 2007 info-icon
Oh, hey. Hey. Selam. Selam. Merhaba. Superbad-3 2007 info-icon
ReaIIy? Yeah, I'm gonna go. Sahi mi? Evet. Geleceğim. Öyle mi? Evet, geleceğim. Superbad-3 2007 info-icon
That's why I came Iooking for you. O yüzden sana bakmıştım zaten. Erkekler olarak içkileri alacağız da. O yüzden sana bakmaya geldim. Superbad-3 2007 info-icon
Me and the guys are gonna go to a Iiquor store. Dersten sonra arkadaşlarla içki dükkanına gideceğiz de. Superbad-3 2007 info-icon
...if you needed someone to get you yours, I couId do that. ...istediğin bir şey varsa halledebilirim. ...sana içki alacak birine ihtiyacın varsa ben hallederim diye düşündüm. Superbad-3 2007 info-icon
I couId be that person. Halletmek isterim. Ben alabilirim. Superbad-3 2007 info-icon
Yeah, no, that wouId be great. Yani harika olur. Evet, çok iyi olur. Superbad-3 2007 info-icon
That wouId save me such a hassIe, because I was gonna beg my sister. Beni bir dolu dertten kurtarırsın. Yoksa ablamdan isteyecektim. Üstümdem büyük yük kalktı. Yoksa ablama yalvaracaktım. Superbad-3 2007 info-icon
CouId you get me, Iike, a bottIe of GoIdsIick Vodka? Bana bir şişe Altuni Votka alır mısın? Bana bir şişe Goldslick Votka alır mısın? Superbad-3 2007 info-icon
Yeah. That's the one with the IittIe goIden fIakes in it? İçinde altın yaldızlar olan votka değil mi o? Tabii. İçinde küçük altın parçaları olan değil mi? Superbad-3 2007 info-icon
Yeah. The girIy one. That's cIassy. Evet. Tam kızlara göre. Çok zarif. Evet. Kızlar için yapmışlar gibi. Çok güzel. Superbad-3 2007 info-icon
WeII, I'II pay you back at the party. Partide parasını veririm. Parasını partide veririm. Superbad-3 2007 info-icon
ReaIIy? Yep. That's that. Sahi mi? Aynen. Öyle işte. Sahi mi? Evet. Kapatalım artık. Superbad-3 2007 info-icon
WeII, thank you. Sağol o zaman. Teşekkür ederim. Superbad-3 2007 info-icon
Yeah, no probIem. Ne demek? Ne demek. Superbad-3 2007 info-icon
I'm sorry. It was an accident. It's okay. Kusura bakma. Kazayla oldu. Önemli değil. Özür dilerim. Kazayla oldu. Önemli değil. Superbad-3 2007 info-icon
I was gonna give you a nudge A punch, the friend thing. Omzuna dostça bir yumruk atacaktım. En iyi kısmını dinlemek ister misin? Becca. Omzuna yumruk vuracaktım... dostça yani. Superbad-3 2007 info-icon
I didn't mean Niyetim şey değildi... Yanlışlıkla... Superbad-3 2007 info-icon
Hey, Becca. Hey. Selam, Becca. Selam. Becca. Merhaba. Superbad-3 2007 info-icon
Hey. Gaby. Selam. Gaby. Merhaba. Gaby. Superbad-3 2007 info-icon
What's up, Evan? Hey, Gaby. N'aber, Evan? Selam, Gaby. N'aber, Evan? Merhaba, Gaby. Superbad-3 2007 info-icon
We shouId get to cIass. We're gonna go. Derse girmemiz gerek. Gidelim. Derse girmemiz gerek. Biz derse giriyoruz. Superbad-3 2007 info-icon
So I wiII see you tonight. Okay. Bu gece görüşürüz. Tamam. Akşam görüşürüz. Tamam. Superbad-3 2007 info-icon
ReaIIy, don't worry. Okay. Sorry. Hiç önemli değildi. Sahiden. Peki. Kusura bakma. Bu arada, hiç önemli değil. Tamam. Kusura bakma. Superbad-3 2007 info-icon
Bye. Sorry. Hoşça kal. Kusura bakma. Hoşçakal. Özür dilerim. Superbad-3 2007 info-icon
Where's that sack of shit, FogeII? He said he'd be here. Öküzün önce gideni Fogell nerede? Geleceğini söylemişti. Nerde kaldı bu bok yığını Fogell? Burada olduğunu söylemişti. Superbad-3 2007 info-icon
It was pimp. I feeI Iike a pimp right now. Laçka oldu sahiden. Ben de laçkalaşmış durumdayım şimdi. Kendimi pezevenk gibi hissediyorum. Superbad-3 2007 info-icon
Like one of those pimps. That is fucking pimp. O laçka pezevenkler gibi. Laçkalaşmak işe yaramış. Sokak pezevenkleri gibi. Tam pezevenk olmuşsun sen. Superbad-3 2007 info-icon
That's what I was afraid of. Why didn't I think of that? Shit. Ben de bundan korkuyordum. Ulan ben niye düşünemedim bunu? Ben de bundan korkuyordum. Neden benim aklıma gelmedi ki? Superbad-3 2007 info-icon
Sh We're screwed. Sıçtık. Siki tuttuk. Superbad-3 2007 info-icon
Okay? We're screwed. Okay. Anladın mı? Sıçtık. Anladım. Siki tuttuk. Tamam. Superbad-3 2007 info-icon
That's what we fucking get for trusting FogeII. Fogell hödüğüne güvenirsen olacağı budur. Fogell'e güvenirsen işte böyle yarağı enlemesine yersin. Superbad-3 2007 info-icon
AII right, how eIse can we get aIcohoI? Peki, başka nasıl içki alırız? Başka nasıl içki alabiliriz? Superbad-3 2007 info-icon
Yo, guys! What's up? FogeII, where have you been, man? N'aber beyler? Fogell, neredeydin abi? N'aber çocuklar? Fogell, nerelerdesin sen? Superbad-3 2007 info-icon
You aImost gave me a goddamn heart attack. Neredeyse kalpten gidiyordum. Senin yüzünden az kalsın kalp krizi geçirecektim. Superbad-3 2007 info-icon
Let me see it. Did you pussy out? No, no, man. I got it. Bakayım. Fıydın mı yoksa? Yok be abi. Aldım. Göster bakalım. Alamadın mı yoksa? Hayır dostum. Aldım. Superbad-3 2007 info-icon
It's fIawIess. Check it. Kusursuz olmuş. Bak istersen. Kusursuz. Baksana. Superbad-3 2007 info-icon
AII right, that's good. It's hard to trace, I guess. Peki, böylesi daha iyi. Herhalde takip edilmesi zor olur. Evet, güzel olmuş. Sahte olduğu zor anlaşılır. Superbad-3 2007 info-icon
Yeah. McLovin? Evet. McLovin mi? Superbad-3 2007 info-icon
They Iet you pick any name you want when you're there. İstediğin ismi alabiliyordun. İstediğin ismi seçmene izin veriyorlar. Superbad-3 2007 info-icon
And you Ianded on McLovin? Bula bula McLovin'i mi buldun? Sen de McLovin'i mi seçtin? Superbad-3 2007 info-icon
Why the fuck wouId it be between that or Mohammad? Niye ya bu, ya da Muhammet olacaktı lan? Neden Muhammed'le bu isim arasında kaldın? Superbad-3 2007 info-icon
Fuck you. Give me that. Siktirin lan. Ver şunu bana. Siktir git. Ver şunu. Superbad-3 2007 info-icon
AII right. You Iook Iike a future pedophiIe in this picture, number one. Peki. Öncelikle bu resimde müstakbel sübyancı gibi duruyorsun. Pekâlâ. Birincisi, bu resimde geleceğin sübyancısı gibi çıkmışsın. Superbad-3 2007 info-icon
One name? Who are you, SeaI? Evcil hayvan mısın da tek adın var? Tek isim mi? Sen kendini Seal mi sanıyorsun? Superbad-3 2007 info-icon
FogeII, this ID says you're 25 years oId. Fogell, kimliğe göre 25 yaşındasın. Akşam görüşürüz. Tamam. Fogell, burada 25 yaşında olduğun yazıyor. Superbad-3 2007 info-icon
Why wouIdn't you just put 2 1 , man? Niye 21 yazdırmadın abi? Neden 21 yazdırmadın? Superbad-3 2007 info-icon
Every day, hundreds of kids go into the Iiquor store with their fake IDs... Her gün, yüzlerce küçük çocuk Tekel dükkanlarına dalıp... Her gün yüzlerce çocuk sahte kimlikle içki dükkanına giriyor... Superbad-3 2007 info-icon
...and every singIe one says they're 2 1 . ...sahte kimliklerini gösterip 21 yaşında olduğunu söylüyor. ...ve hepsi de 21 yaşında olduğunu söylüyor. Superbad-3 2007 info-icon
How many 2 1 year oIds are in this town? Bu şehirde kaç tane 21 yaşında insan vardır? Bu kasabada kaç tane 21 yaşında genç var sanıyorsun? Superbad-3 2007 info-icon
It's caIIed fucking strategy. Buna strateji denir. Buna strateji denir, anladın mı? Superbad-3 2007 info-icon
Let's stay caIm, okay? Let's not Iose our heads. Sakin olun ya. Kafamızı toplayalım biraz. Sakin olalım, tamam mı? Sinirlenmeye gerek yok. Superbad-3 2007 info-icon
It's a fine ID. It'II It's gonna work. It's passabIe, okay? Düzgün bir kimlik bu. İşe yarar. Geçerli, değil mi? Nerde kaldı bu bok yığını Fogell? Burada olduğunu söylemişti. Güzel bir kimlik. İşe yarayacak. Rahatça içki alırsın. Superbad-3 2007 info-icon
This isn't terribIe. I mean, it's up to you, FogeII. Kötü değil ki bu. Her şey sana bağlı, Fogell. O kadar da kötü değil. Gerisi sana bağlı, Fogell. Superbad-3 2007 info-icon
This guy's gonna think, ''Here's a kid with a fake ID''... Dükkandaki herif ya "Aha, sahte kimlikli bir çocuk..." Satıcı ya "işte yine sahte kimlikli bir çocuk" diye düşünecek... Superbad-3 2007 info-icon
...or ''Here's McLovin, the 25 year oId Hawaiian organ donor.'' ...veya "Aha McLovin, 25 yaşında Hawaiili organ bağışçısı" diyecek. ...ya da "İşte McLovin. 25 yaşında Hawaiili organ donörü" diyecek. Superbad-3 2007 info-icon
...because that's a made up, dumb, fucking fairy taIe name, you fuck! ...çünkü uyduruk, aptalca, masallara layık bir ad, dangalak! ...çünkü salak bir peri masalından uydurulmuş bir isim. Amcık seni! Superbad-3 2007 info-icon
Jeez, man. It'II work. Give it a chance. Yapma be abi. İşe yarayacak. Bir fırsat ver. İşe yaracayak dostum. Hele bir deneyelim. Superbad-3 2007 info-icon
Did you move my ? Arabamın yeri... Araba mı sen mi...? Superbad-3 2007 info-icon
What did I say to you? I toId you not to park here. Ben ne demiştim? Parketmemeni söylemiştim. Ne dedim ben sana? Arabanı buraya bırakma dedim değil mi? Superbad-3 2007 info-icon
Why wouId you park in the staff parking Iot? Niye arabanı hocaların yerine park ettin ki? Neden personel otoparkına bıraktın arabanı? Superbad-3 2007 info-icon
Shut the fuck up, FogeII. Kapa lan çeneni, Fogell. Kes sesini, Fogell. Superbad-3 2007 info-icon
I know that, FageII! I know that! Biliyorum, Fagell! Farkındayım, Göte gel! Farkındayım! Superbad-3 2007 info-icon
Evan, Iet's go to your house. Evan, senin eve gidelim. Sizin eve gidelim, Evan. Superbad-3 2007 info-icon
Wait, are you guys stiII picking me up from work? Durun biraz. Beni yine de işten alacak mısınız? Durun. Beni ders çıkışı alacak mısınız? Superbad-3 2007 info-icon
Man, don't you have any non infant cIothes? Bebe kıyafeti dışında giysin yok mu abi? Bebek kıyafeti olmayan giysin yok mu hiç? Superbad-3 2007 info-icon
It'II be fine. Yeah. Bu olur belki. Her neyse. Evet. Superbad-3 2007 info-icon
Why don't you just wear what you wore to schooI? Neden okulda giydiklerinle gitmiyorsun? Okula giderken giydiğin kıyafetlerden giysene. Superbad-3 2007 info-icon
I can't do that. I can't Iet JuIes see me in what I wore to schooI. Yapamam. Jules, beni okulda giydiklerimle göremez. Giyemem. Jules'un beni okul kıyafeti içinde görmesini istemiyorum. Superbad-3 2007 info-icon
It's compIeteIy unbecoming. Hiç yakışık almaz. Hiç uygun olmaz. Superbad-3 2007 info-icon
I have to kiII these guys. You don't negotiate with terrorists. Şu herifleri öldürmem gerek. Teröristlerle pazarlık yapamazsın. Şu herifleri öldürmeliyim. Teröristlerle anlaşma yapılmaz. Superbad-3 2007 info-icon
ReaIIy? Yeah, that's what we shouId be taIking about right now. Yok canım? Şu an konuşmamız gereken mesele tam da bu. Sahi mi? Teröristler hakkında konuşmanın tam sırasıydı. Superbad-3 2007 info-icon
Then why don't you go and get some of your own cIothes? Niye eve gidip üstünü değiştirmiyorsun? Eve gidip kendi kıyafetlerini alsana. Superbad-3 2007 info-icon
My parents wiII see that my car's been towed and I'II be grounded. Bizimkiler arabamın çekildiğini farkedip bana ceza verirler. Annemler arabamın çekildiğini öğrenirse ağzıma sıçarlar. Superbad-3 2007 info-icon
These fucking terrorists muItipIy Iike bunnies. Bu yavşak teröristler tavşan gibi çoğalıyor. Bu soktuğumun teröristleri de tavşan gibi çoğalıyor. Superbad-3 2007 info-icon
Where did I Ieave the M1 6? M16'yı nerede bırakmıştım? M 16'mı nereye koydum? Superbad-3 2007 info-icon
Do you have any bigger cIothes or do you onIy shop at babyGap? Daha büyük giysilerin var mı, yoksa hep Bambi'den mi giyiniyorsun? Daha büyük kıyafetlerin var mı, yoksa sadece BabyGap'ten mi alışveriş yapıyorsun? Superbad-3 2007 info-icon
Fuck me. I can't Siktir lan. Olmuyor... Hassiktir ya... Superbad-3 2007 info-icon
If you can't even win, then why am I fucking pIaying? Kazanmam mümkün değilken niye oynuyorum ki? Kazanamadıktan sonra oynamanın ne anlamı var ki? Superbad-3 2007 info-icon
What the heII is that? Bu da ne böyle? Bu ne yahu? Superbad-3 2007 info-icon
I'm trying to Iook oIder. You Iook Iike Pinocchio. Büyük görünmeye çalışıyorum. Pinokyo gibi görünüyorsun. Yaşımı büyük göstermeye çalışıyorum. Ama Pinokyo'ya benzemişsin. Superbad-3 2007 info-icon
It's just a vest. They got a Iot of booze in there. Alt tarafı yelek. İçerde tonla içki var. Sadece bir yelek. İçeride sürüsüne bereket içki var. Superbad-3 2007 info-icon
If we get it now, we can get to the party faster with JuIes' shit. Şimdi alırsak Jules'un partisine çabucak gideriz. Hemen girersek, Jules'un içkisini alıp bir an önce partiye gideriz. Superbad-3 2007 info-icon
You reaIIy fucked me on this one. Beni hayal kırıklığına uğrattın. Senin yüzünden götüme giren girdi. Superbad-3 2007 info-icon
So now I'm gonna steaI the booze. O yüzden içkiyi ben çalacağım. İçkileri çalacağım. Superbad-3 2007 info-icon
Don't do this. I promise you I'II get the Iiquor Iater. Yapma. Sana söz, içkiyi sonra alırım. Sakın ha. Söz veriyorum, içkileri daha sonra alacaksın. Superbad-3 2007 info-icon
Mike Snider's ID aIways works. So wiII mine, man. Mike Snider'ın kimliği her zaman işe yaradı. Benimki de yarayacaktır. Mike Snider'ın yaptığı kimlikler her zaman işe yarar. Benimki de yarayacak. Superbad-3 2007 info-icon
I thought you Dartmouth guys wouId be smart enough to understand that. Siz Dartmouth'lu beylerin bunu kavrayacak kadar zeki olduğunuzu sanırdım. Darthmouth'u kazanacak kadar akıllı olduğunuza göre bunu da anlarsınız sanmıştım. Superbad-3 2007 info-icon
Now Seth's gotta pick up aII the pieces. Artık tüm parçaları Seth toplayacak. Seth kendi işini kendisi halleder. Superbad-3 2007 info-icon
I forgot to teII you, my mom said we can have the TV from the basement Söylemeyi unuttum. Annem bodrumdaki TV'yi alıp... Söylemeyi unuttum, annem bodrumdaki TV'yi götürebileceğimizi söyledi. Superbad-3 2007 info-icon
Just be quiet. Wait untiI he goes away. Sus. Uzaklaşana kadar bekle. Sessiz ol. Uzaklaşana kadar bekle. Superbad-3 2007 info-icon
You stiII haven't toId him that we're rooming together? Aynı odada kalacağımızı hâlâ söylemedin mi? Superbad-3 2007 info-icon
FogeII, shut the fuck up. Fogell, kapa çeneni. Fogell, kes sesini. Superbad-3 2007 info-icon
And take off your vest. You Iook Iike AIaddin. Şu yeleği de çıkar. Alaaddin'e dönmüşsün. Ayrıca şu yeleği de çıkar. Alaaddin'e benziyorsun. Superbad-3 2007 info-icon
You certainIy are. That'II be 80 doIIars. Di mi yani? 80 dolar tuttu. Belli oluyor. Borcun 80 dolar. Superbad-3 2007 info-icon
Thank you kindIy. WiII that do? Çok teşekkür ederim. Bu olur mu? Çok teşekkür ederim. Bu yeter mi? Superbad-3 2007 info-icon
CertainIy wiII. Thank you, Seth. Hiç olmaz mı? Teşekkürler, Seth. Yetmez olur mu? Sağol, Seth. Superbad-3 2007 info-icon
WouId you Iike some heIp? Yardım ister miydiniz? Alışveriş yapmanıza yardım edeyim mi? Superbad-3 2007 info-icon
WeII, that wouId be IoveIy, young man. Çok makbule geçer, delikanlı. Çok sevinirim delikanlı. Superbad-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156818
  • 156819
  • 156820
  • 156821
  • 156822
  • 156823
  • 156824
  • 156825
  • 156826
  • 156827
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim