• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156814

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're the one that dragged me to that fucking party with those lunatics. O kafadan kontakların partisine beni sürükleyip götüren sendin. Beni ruh hastalarının olduğu o boktan partiye sen sürükledin. Superbad-2 2007 info-icon
I didn't bail on you. You bailed on me, okay? Seni satmadım. Sattın diyorum. Ben seni satmadım. Sattın işte, tamam mı? Superbad-2 2007 info-icon
You bailed on me this morning when Jesse spat on me... Jesse bu sabah bana tükürdüğünde sattın... Bu sabah Jesse yüzüme tükürürken de sattın... Superbad-2 2007 info-icon
...and you're bailing on me next year. ...ve gelecek sene için de satıyorsun. ...önümüzdeki yıl da satacaksın. Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck? It finally comes out. That's good, man. Nasıl bil... Nihayet ortaya çıkıyor. Bu da iyi bir şey. Nihayet baklayı çıkardın ağzından. İyi oldu bunu bildiğim. Superbad-2 2007 info-icon
We were supposed to go to college together. Üniversiteye birlikte gitmeliydik, Evan. Üniversiteye birlikte gitmemiz gerekirdi, Evan. Superbad-2 2007 info-icon
Since we were kids, since elementary school... Çocukluğumuzdan beri, ilkokuldan beri... Çocukluktan beri, ilkokuldan beri... Superbad-2 2007 info-icon
...that's all we've ever talked about, us going together. ...hep konuştuğumuz buydu, aynı okula gitmek. ...her şeyi birlikte yapmaktan bahsederdik. Superbad-2 2007 info-icon
And you got into fucking Dartmouth. Şimdi sen Dartmouth'a gidiyorsun. Ama sen Dartmouth'a gidiyorsun. Superbad-2 2007 info-icon
You're making me feel like I'm a bad guy. Kötü bir insanmışım gibi hissetmeme yol açıyorsun. Senin yüzünden kendimi kötü biri gibi hissediyorum ama. Superbad-2 2007 info-icon
What...? I didn't do anything wrong. I got into a good school. Yanlış bir şey yapmadım ki. İyi bir okula kabul edildim. Ben kötü bir şey yapmadım. İyi bir okul kazandım. Superbad-2 2007 info-icon
How the fuck am I supposed to get into Dartmouth? You knew I couldn't. Ben Dartmouth'a nasıl girecektim be? Giremiyeceğimi biliyordun. Ben Darthmouth'u nasıl kazanayım? Orayı kazanamayacağımı biliyordun. Superbad-2 2007 info-icon
How fucking selfish are you? Ne kadar bencilsin lan sen? Ne kadar da bencilsin. Superbad-2 2007 info-icon
You had no problem letting Fogell take the fall. Fogell'ın başı derde girdiğinde sikinde bile olmadı. Fogell'in içki dükkanında başının belaya girmesini hiç dert etmiyorsun. Superbad-2 2007 info-icon
You don't want me going to a good school. Anlaşılan benim de iyi bir okula gitmemi istemiyorsun. İyi bir okula gitmemi istemiyorsun. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck, man! So, what the fuck do you want? Yok be! Ne yapmamı istiyorsun ki? Oturup, saatlerce sik çizerdim. Nedenini bilmiyordum. Saçmalama! Ne istiyorsun peki? Superbad-2 2007 info-icon
I'm not gonna let you slow me down anymore, Seth. Bana daha fazla ayak bağı olmana izin vermeyeceğim, Seth. Artık bana ayak bağı olmana izin vermeyeceğim, Seth. Superbad-2 2007 info-icon
What are you saying? Ne diyorsun sen? Ne diyorsun sen yahu? Superbad-2 2007 info-icon
I've wasted the last three years sitting around talking bullshit with you. Son üç yılımı seninle saçmasapan şeyler konuşarak ziyan ettim. Son üç yılımı seninle birlikte saçma sapan muhabbetler yaparak boşa harcadım. Superbad-2 2007 info-icon
Instead of chasing girls and making friends... Kız tavlamak ve arkadaş edinmekle uğraşacağıma... Kız peşinde koşup arkadaş edinmek yerine... Superbad-2 2007 info-icon
...I've just sat around wasting all my time with you. ...seninle oturup zamanımı harcadım. ...bütün vaktimi seninle harcadım. Superbad-2 2007 info-icon
And now I'm going to college a fucking friendless virgin. Şimdi üniversiteye, arkadaşı olmayan bir bakir olarak giriyorum. Şimdi üniversiteye arkadaşı olmayan bakir biri olarak gidiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Is this about Becca? This is about some girl, man? Olay Becca mı sanki? Olay herhangi bir kız mı? Mevzu Becca mıydı? Bir kız yüzünden mi yani? Superbad-2 2007 info-icon
I like her! Who gives a fuck? Ondan hoşlanıyorum! Ne olacak ki? Ondan hoşlanıyorum! Kimin sikinde bu? Superbad-2 2007 info-icon
She's some fucking girl! You gonna go out with her? Herhangi bir kız o! Onunla çıkmak mı istiyorsun? Sıradan bir kız! 2 yıl boyunca onunla mı çıkacaksın? Superbad-2 2007 info-icon
What about after that? Fuck you, you're a piece of shit. Sonra ne olacak ki? Siktir git. Bok herifin tekisin sen. Ondan sonra ne olacak? Siktirtme ebeni, bok herif. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck you! And next time you're pissed off about something... Sen siktir git. Ayrıca bir dahaki sefere bir şeye kafan bozulduğunda... Ben seni sikerim! Ve bir daha bir şikayetin olursa... Superbad-2 2007 info-icon
...don't keep it inside for 10 years, say it like a fucking man! ...10 yıl içinde tutma. Adam ol da söyle! ...10 yıl boyunca içinde tutma, erkek gibi söyle! Superbad-2 2007 info-icon
Don't touch me. Fuck you! Dokunma bana. Siktir git! Dokunma bana. Ebeni sikeyim senin! Superbad-2 2007 info-icon
Hey, McLovin, are the numbers on your side odd or even? McLovin, senden taraftaki kapı numaraları tek mi, çift mi? McLovin, şu yandaki sayılar tek mi çift mi? Superbad-2 2007 info-icon
I don't know. It's too dark to see. We got flashlights. Göremiyorum. Çok karanlık. El fenerlerimiz var. Bilmiyorum. Çok karanlık. El fenerimiz var. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, that's true. Doğru ya. Superbad-2 2007 info-icon
Where the fuck are we? Neredeyiz lan biz? Hangi cehennemdeyiz? Superbad-2 2007 info-icon
Hey, Slater. What's that? Hey, Slater. Ne var? Slater. Ne var? Superbad-2 2007 info-icon
Now, young Michaels, you will die. Genç Michaels, şimdi öleceksin. Şimdi öleceksin genç Michaels. Superbad-2 2007 info-icon
All right. Come on, stop it. I can't fucking see. I can't see. Fuck it. Tamam. Yeter bu kadar. Göremiyorum. Tamam, yeter artık. Önümü göremiyorum. Göremiyorum. Yapma. Superbad-2 2007 info-icon
Like it? Hey, fuck off, that hurts. Hoşuna gitti mi? Siktir git. Gözümü alıyor. Hoşuna mı gitti? Çek şunu. Gözüm ağrıdı. Superbad-2 2007 info-icon
You stop first. Not until you stop. Önce sen bırak. Sen bırakmadan olmaz. Önce sen çek. Sen çekene kadar çekmem. Superbad-2 2007 info-icon
Stop it, asshole. Hey, you stop. Kes şunu, hıyar. Sen kes. Kes artık götlek herif. Sen kes. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck you, Evan! Don't fucking touch me. Siktir git, Evan! Bana dokunma dedim lan. Ebeni sikeyim senin! Dokunma bana. Superbad-2 2007 info-icon
Why did you do that? My God. Neden yaptın bunu? Tanrım. Niye yaptın bunu? Aman Tanrım. Superbad-2 2007 info-icon
Are you guys gonna make sure he's okay? İyi olup olmadığına bakmayacak mısınız? Bir şeyi olmadığına emin misiniz? Superbad-2 2007 info-icon
Check on him. You check. Çık bak. Sen bak. Git bir bak. Sen bak. Superbad-2 2007 info-icon
You go out there and check on him. Fuck that. You go. Sen git bak. Yok ya? Sen git. Senin bakman gerekiyor. Hasiktir oradan. Git sen bak. Superbad-2 2007 info-icon
Balls. Okay, we'll both go out there and check on him. Hadi burdan yak. Peki, ikimiz birden çıkıp bakıyoruz. Hay sokayım. Pekâlâ, ikimiz birden bakacağız. Superbad-2 2007 info-icon
I can't believe this is happening again. What are the odds? Tekrar olduğuna inanamıyorum. Bunun olasılığı kaçtır? Hep de bizi buluyor böyle şeyler. Şansa bak. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck. Siktir. Siktir! Superbad-2 2007 info-icon
Is everyone okay? Yeah, we're great, thanks. Herkes iyi mi? İyiyiz, olur böyle vakalar. Tatlı bir şeyler yiyelim haydi. Olmaz. Danışmanımla görüşmem lazım. Herkes iyi mi? Evet, çok iyiyiz. Sağol. Superbad-2 2007 info-icon
Hey, hey, where's the love? Nerenden yaralandın? Superbad-2 2007 info-icon
He's okay. He's fine. Stand right next to your friend. Bir şeyi yok. Arkadaşının yanında dur. O iyi. Bir şeyi yok. Arkadaşının yanına geç. Superbad-2 2007 info-icon
Get over there. I got them. Şuraya geçin. Yakaladım onları. Şöyle geç. Ben bakıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
You got these guys? Bunları mı yakaladın? Sen onlara bak. Superbad-2 2007 info-icon
You boys doing a bit of drinking tonight? İçki mi içiyordunuz çocuklar? İçki mi içiyordunuz? Superbad-2 2007 info-icon
No, officer. Not at all. Not... We... We found those. Hayır, memur bey. Hiç olur mu? Biz... Onları bulduk. Hayır memur bey. Biz... Onları bulduk. Superbad-2 2007 info-icon
I don't believe you. Külahıma anlatın. Size inanmıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Freeze. Stand right there. Kıpırdamayın. Orada kalın. Kımıldama. Olduğun yerde kal. Superbad-2 2007 info-icon
We're telling the truth. Keep it going. Doğruyu söylüyoruz. Hep doğruyu söyleyin. Doğru söylüyoruz. Külahıma anlat. Superbad-2 2007 info-icon
Don't be a hero tonight, guys. Wrong night for that. Kahramanlık taslamaya kalkmayın. Bu gece yanlış yaparsınız. Bu gece kahramanlık yapmayın sakın. Bu gece hiç sırası değil. Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, do what you have to do. Tamam, gerekeni yapalım. Tamam. Ne gerekiyorsa yap. Superbad-2 2007 info-icon
Spread your shit! Bacaklarınızı ayırın! Bacaklarınızı açın! Superbad-2 2007 info-icon
Get on the ground! Loaded gun, ready to go! Yola yatın! Silahım dolu, ateşe hazır! Yere yatın! Silahım dolu ve ateşlenmeye hazır! Superbad-2 2007 info-icon
Spread your shit! Pussies on the pavement, fellas. Ayırın bacaklarınızı! Asfaltla öpüşün, beyler. Bacaklarınızı açın! Amcıklarınız asfalta yapışsın. Superbad-2 2007 info-icon
Come on! Please don't shoot, sir. Hadi! Lütfen ateş etmeyin, efendim. Haydi! Lütfen ateş etmeyin efendim. Superbad-2 2007 info-icon
"Please don't shoot." Shut up and spread your shit! Ateş etmeyinmiş. Kapa çeneni de aç bacaklarını! "Lütfen ateş etmeyin"miş. Susun ve bacaklarınızı aç! Superbad-2 2007 info-icon
I am the law! Okay? Kanun benim. Anlaşıldı mı? Kanun benim! Anladınız mı? Superbad-2 2007 info-icon
Now hold hands. Şimdi elele tutuşun. El ele tutuşun. Superbad-2 2007 info-icon
What? Why? Efendim? Niye? Ne? Neden? Superbad-2 2007 info-icon
You don't want an asshole where your face used to be, Whaling Jennings. Suratında göt deliği açmayayım diye, Ata Demirer'in yandan yemişi. Çünkü suratının olduğu yere bir göt deliği açmak istemiyorum Whaling Jennings. Superbad-2 2007 info-icon
Hold his fucking hand! Fucking hold my hand. Tut elini! Elimi tut. Elini tut şunun! Elimi tutacakmışsın. Superbad-2 2007 info-icon
There. That's not so hard, is it? O kadar da zor değilmiş, ha? O kadar da zor değilmiş, gördünüz mü? Superbad-2 2007 info-icon
Here, McLovin, have a cigarette. Al bir sigara tüttür, McLovin. Al McLovin, yak bir sigara. Superbad-2 2007 info-icon
Smoke up. Life's short, you know. Yak gitsin. Hayat kısa. Tüttür haydi. Hayat kısa, malum. Superbad-2 2007 info-icon
Suck it in, my friend. Çek içine, arkadaşım. Çek içine dostum. Superbad-2 2007 info-icon
Suck it long and deep. Uzun uzun ve derin çek. Derin derin çek. Superbad-2 2007 info-icon
Enjoy it. Keyfini çıkar. Tadına var. Superbad-2 2007 info-icon
McLovin, McLovin, McLovin. McLovin, McLovin, McLovin. Superbad-2 2007 info-icon
You like Officer Slater and myself? Yeah, you guys are awesome. Memur Slater ve beni sevdin mi? Evet, harika insanlarsınız. Memur Slater'ı ve beni sevdin mi? Evet, harika adamlarsınız. Superbad-2 2007 info-icon
Thanks. We really like you too, McLovin. Sağol. Biz de seni sevdik, McLovin. Sağol. Biz de seni çok sevdik, McLovin. Superbad-2 2007 info-icon
So here's what's about to happen. Bak şimdi şöyle olacak: Bu herifleri tutuklayacağız. Yapacağımız şey şu: Superbad-2 2007 info-icon
We're gonna arrest these guys... Bu elemanları tutuklayacağız... Superbad-2 2007 info-icon
...you're gonna write a witness report saying they leapt in front of our car... Sen de arabamızın önüne atladıklarına ve suçun bizde olmadığına dair... ...sen de, onların aniden önümüze çıktığını ve bizim elimizden... Superbad-2 2007 info-icon
...and there was nothing we could do. Sound cool? ...yazılı ifade vereceksin. Sana uyar mı? ...bir şey gelmediğini belirten bir tanık ifadesi yazacaksın. Nasıl ama? Superbad-2 2007 info-icon
Yeah, that's fine. Good. Evet, uyar. Güzel. İyiymiş. Güzel. Superbad-2 2007 info-icon
That's good. Pretend he's your little sister. Güzel. Farzet kız kardeşinin elini tutuyorsun. Güzel. Kız kardeşinmiş gibi düşün. Superbad-2 2007 info-icon
Your little sister with the... Farzet kız kardeşin. Kız kardeşin... Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck? Ne ayak bu lan? Nasıl yani? Superbad-2 2007 info-icon
Fagell? Fagell? Göte gel? Superbad-2 2007 info-icon
Shit! Shit! Siktir! Siktir! Hasiktir! Hasiktir! Superbad-2 2007 info-icon
Run! Run! Koş! Kaç! Kaç! Superbad-2 2007 info-icon
Hold on, I gotta get all the booze. Seth, wait up! Az dur. İçkiyi almalıyım. Seth, beklesene! Bekle, içkiyi almam lazım. Seth, bekle! Superbad-2 2007 info-icon
McLovin bailed! McLovin bizi sattı! McLovin kaçtı! Superbad-2 2007 info-icon
Chase the kid! Çocuğu takip et! Sen çocuğu takip et! Superbad-2 2007 info-icon
That was a fast kid. Süratli çocukmuş. Hızlı çocukmuş. Superbad-2 2007 info-icon
I want a ride! You hear me? You can't unarrest me! Beni alman lazım! Duydun mu? Beni serbest bırakamazsın! Gideceğim yere götür beni. Duydun mu? Beni serbest bırakamazsın! Superbad-2 2007 info-icon
McLovin! Come on. McLovin! Hadi gel. McLovin! Koş. Superbad-2 2007 info-icon
McLovin! McLovin! Superbad-2 2007 info-icon
McLovin! Why? McLovin! Neden? Superbad-2 2007 info-icon
McLovin, come back! McLovin, geri dön! Superbad-2 2007 info-icon
My hand! Monster! Nicole! Nicole, get Daddy. Kolum! Canavar! Nicole! Nicole, babamı çağır. Elim! Canavar! Nicole! Nicole, babamı çağır. Superbad-2 2007 info-icon
Get Daddy. Get Daddy! Babamı çağır. Babamı çağır! Superbad-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156809
  • 156810
  • 156811
  • 156812
  • 156813
  • 156814
  • 156815
  • 156816
  • 156817
  • 156818
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim