• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156817

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But you got such a smooth chest. Senin de düzgün göğsün var. Ama senin de göğsün çok güzel. Superbad-2 2007 info-icon
I am gonna give you... Sana şimdi... Sana ağzımla... Superbad-2 2007 info-icon
...the best blow J ever... ...gelmiş geçmiş en güzel... ...muhteşem bir... Superbad-2 2007 info-icon
...with my mouth. ...saksoyu çekeceğim. ...sakso çekeceğim. Superbad-2 2007 info-icon
Why don't we...? Why don't we just kiss a while? Niye biraz daha öpüşmüyoruz? Bir süre öpüşsek nasıl olur? Superbad-2 2007 info-icon
Why don't we keep kissing for a bit, instead of...? Onun yerine öpüşmeye devam etsek? Onun yerine biraz daha öpüşsek? Superbad-2 2007 info-icon
How badly do you wanna fuck me? Beni sikmeyi ne kadar istiyorsun? Beni ne kadar çok sikmek istiyorsun? Superbad-2 2007 info-icon
Jesus Christ. Aman Tanrım. Ulu Tanrım. Superbad-2 2007 info-icon
Jesus, fuck. Siktir. Hay Allah. Superbad-2 2007 info-icon
Hang on one second. What? Bekle biraz. Ne var? Dur biraz. Ne oldu? Superbad-2 2007 info-icon
Becca, I don't think you wanna do this. Becca, bunu yapmak istediğini sanmıyorum. Becca, bunu yapmak istediğime emin değilim. Superbad-2 2007 info-icon
You're really drunk. No, I'm not. I am not drunk. Körkütük sarhoşsun. Değilim. Sen zil zurna sarhoşsun. Hayır, değilim. Sarhoş değilim. Superbad-2 2007 info-icon
I see that you are. I think you are. And I really... I want you inside me. Olduğunu görüyorum. Bence sarhoşsun. Seni içimde istiyorum. Sarhoş olduğun belli oluyor ama. Ve seni içimde istiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
I want you to be my first. I want you inside me. İlk erkeğim olmanı istiyorum. Seni içimde istiyorum. Bekaretimi sana vermek istiyorum. Seni içimde istiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
So just... Just go with it. Hadi yapıver. Kendini bana bırak. Superbad-2 2007 info-icon
Let it happen. I know, but... Yapalım. Biliyorum da... Koyver gitsin. Biliyorum, ama... Superbad-2 2007 info-icon
Becca, this is kind of intense. Becca, biraz fazla olur bu. Becca, bu kadarı çok ağır. Superbad-2 2007 info-icon
And I just... I'm so drunk. I can't even, like, process this. O kadar sarhoşum ki. Bu şekilde sürdüremem. Öyle sarhoşum ki, buna devam edemeyeceğim. Superbad-2 2007 info-icon
And you're really pretty. Sen de çok güzelsin. Ama sen çok tatlısın. Superbad-2 2007 info-icon
And I just think this isn't how I pictured it. Aklımdan geçen bu değildi. Böyle olacağını düşünmemiştim. Superbad-2 2007 info-icon
I don't understand why you have to be such a little bitch about it. Niye bana itlik yapıyorsun anlamıyorum. Neden bu kadar sızlandığını anlamıyorum. Superbad-2 2007 info-icon
Did you just call me a bitch? Yes, a scared... Sen bana it mi dedin? Evet, korkak bir... Sızlanmak mı dedin? Evet, korkak... Superbad-2 2007 info-icon
See, I, like, I think we're not thinking clear... Bak, bence sağlıklı düşünemiyoruz. Bak, sağlıklı düşünemiyoruz... Superbad-2 2007 info-icon
Holy shit. Oh, my God. Hay ebeni... Tanrım. Hasiktir. Tanrım. Superbad-2 2007 info-icon
Go get Gaby. I'll go get her. Git Gaby'i getir. Getiriyorum. Git Gaby'i çağır. Çağırayım. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, God. Oh, God. Go get Gaby, please. Aman Allahım. Gaby'yi getir lütfen. Tanrım. Lütfen Gaby'i çağır. Superbad-2 2007 info-icon
I got a boner. Good. Benimki kalktı. Güzel. Sikim kalktı. Güzel. Superbad-2 2007 info-icon
Do you have a condom? Yes. Prezervatifin var mı? Var. Kaputun var mı? Evet. Superbad-2 2007 info-icon
And lube. Kayganlaştırıcım da var. Superbad-2 2007 info-icon
Are...? Are you crying? Sen ağlıyor musun? Sen... Ağlıyor musun? Superbad-2 2007 info-icon
No, I just have something in both my eyes. Hayır, her iki gözüme bir şey kaçtı. Hayır. İki gözüme de toz kaçtı. Superbad-2 2007 info-icon
I don't cry. That's funny. Ağlamam ki ben. Gülünç bir şey bu. Ağlamıyorum tabii ki. Superbad-2 2007 info-icon
You look... You look... It looks like you're crying. Ağlıyorsun gibi görünüyor. Ağlıyor gibisin. Superbad-2 2007 info-icon
So... Yani... Ama... Superbad-2 2007 info-icon
It was my last chance and I fucked it up, and... Son şansımdı. Bense sıçtım batırdım. Bu benim son şansımdı ama sıçıp batırdım... Superbad-2 2007 info-icon
Your last chance to do what? Ne için son şans? Ne için son şansındı? Superbad-2 2007 info-icon
To make you my girlfriend for the summer. Seni yaz boyunca kız arkadaşım yapmak için. Yazın seninle çıkabilmek için. Superbad-2 2007 info-icon
You're, like, the coolest person that's ever talked to me. Tanıştığım en harika insansın sen. Şimdiye dek benimle konuşan en müthiş kişi sensin. Superbad-2 2007 info-icon
I thought we'd both be drunk. İkimiz de sarhoş oluruz demiştim. İkimizin de sarhoş olacağını sanmıştım. Superbad-2 2007 info-icon
What does me being drunk have anything to do with it? Sarhoş olmamın ne ilgisi var? Ben sarhoş olunca ne olacaktı ki? Superbad-2 2007 info-icon
You'd never get with me if you were sober. Ayık olsan benimle asla öpüşmezdin. Ayık kafayla asla benimle birlikte olmazdın. Superbad-2 2007 info-icon
Look at you. Şu güzelliğe bir bak. Bir kendine bak... Superbad-2 2007 info-icon
Look at me. Seth, come on, you didn't blow it. Bir de bana bak. Seth, yapma. Batırmış falan değilsin. ...bir de bana. Seth, hiçbir şeyi berbat etmedin. Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck?! Neler oluyor yahu? Hay ebenin...! Superbad-2 2007 info-icon
Help me. İmdat. Yardım et. Superbad-2 2007 info-icon
Someone forgot to call pest control. Yep. Böcek ilaçlamacıları çağırmayı unutmuşlar. Evet. Haşere kontrolü aramayı unutmuşlar. Evet. Superbad-2 2007 info-icon
Where you going? Hey, party's still on. Nereye gidiyorsunuz? Parti halen devam ediyor. Nereye gidiyorsun? Parti daha bitmedi. Superbad-2 2007 info-icon
Where are you going? No. Nereye gidiyorsunuz? Olamaz. Nereye gidiyorsun? Olamaz. Superbad-2 2007 info-icon
If you're back there, get out. Everyone, come on. Oradaysanız çıkın. Size söylüyorum, millet. Arkadaysan çık ortaya. Herkes çıksın. Superbad-2 2007 info-icon
We will shoot you. Party's over. Sizi vuracağız. Parti sona erdi. Yoksa vururuz. Parti, bitti. Superbad-2 2007 info-icon
Evan. Get the hell out of here. Hapisten kaçıracak mıyız sanki? İçinde eğe olan pasta mı pişireceğiz? Evan. Çıkın dışarı. Herife, içinde eğe olan pasta gönderip hapisten kaçıracak değiliz ya. Evan. Toz olun haydi. Superbad-2 2007 info-icon
Keep your hands up. Elleriniz yukarda olsun. Kaldırın ellerinizi. Superbad-2 2007 info-icon
Life's bullshit, Miroki. Hayat bombok, Miroki. Hayat bok gibi, Miroki. Superbad-2 2007 info-icon
Ev, wake the fuck up, man. Ev, uyan be abi. Ev, uyan dostum. Superbad-2 2007 info-icon
We gotta go. Those fucking cops are here, man. Gitmemiz gerek. O polisler geldi abi. Gidiyoruz. O polisler buraya geldi. Superbad-2 2007 info-icon
"Oh, no, it's the cops." We have a complaint. "Eyvah, polis." Hakkınızda şikayet var. "Olamaz, polisler." Superbad-2 2007 info-icon
Evan, come on. Get the hell out of here right now. Evan, hadisene. Hemen boşaltın burayı. Evan, uyan haydi. Haydi uzayın buradan. Superbad-2 2007 info-icon
Get out of here. She's not interested. Çık bakalım. Kız seninle ilgilenmiyor. İkile bakalım delikanlı. Kız seninle ilgilenmiyor. Superbad-2 2007 info-icon
Drop the crantini and move it, sister. See you, sugar tits. Devir şu içkiyi de çık, abla. Görüşürüz, tatlı memeler. Bırak o kokteyli ve yürü. Görüşürüz güzelim. Superbad-2 2007 info-icon
Guys, come on, move. Arkadaşlar, çıkın hadi. Şey... Ne? ne? Haydi, kalkın bakalım. Superbad-2 2007 info-icon
Everybody out. Leave the booze and go. Herkes çıksın. İçkiyi bırakıp yaylanın. Afrikalı...? Af... Af... Herkes dışarı. İçkileri bırakın ve çıkın. Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck, man? Ne oluyor abi? Ne yapıyorsun sen? Superbad-2 2007 info-icon
What the fuck, Seth? Ne oluyor, Seth? Asıl sen ne yapıyorsun, Seth? Superbad-2 2007 info-icon
He's my best friend. Oh, shit. O benim en iyi arkadaşım. Hassiktir. O benim en iyi arkadaşım. Hasiktir. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, shit. Come on. Siktir. Hadi gel. Siktir. Gel. Superbad-2 2007 info-icon
I assume you all have guns and crack. Hepinizde silah ve uyuşturucu olduğunu farzediyorum. Silah ve uyuşturu bulunduruyorsunuz gibime geliyor. Superbad-2 2007 info-icon
Oh, my God, come on. Don't stop. Tanrım. Durmak yok. Tanrım! Gel haydi. Durmak yok. Superbad-2 2007 info-icon
Okay, everyone... Pekâlâ, millet... Pekâlâ gençler... Superbad-2 2007 info-icon
...prepare to be fucked by the long dick of the law. ...kanunun uzun siki tarafından düzülmeye hazırlanın. ...yasaların uzun aletiyle sikilmeye hazır olun. Superbad-2 2007 info-icon
Get out. Çıkın. İkileyin. Superbad-2 2007 info-icon
Come on, go. Hadi, ikileyin. Haydi bakalım. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck off, Seth. Siktir, Seth. Belanı sikeyim senin, Seth. Superbad-2 2007 info-icon
Get a room. Otele gidin bari. Boş bir oda bulun. Superbad-2 2007 info-icon
I'm gonna save you. I'm gonna save you, Evan. Seni kurtaracağım, Evan. Superbad-2 2007 info-icon
Fuck. Fuck, man, so heavy. Siktir. Ne kadar ağırsın abi? Çok ağırsın dostum. Superbad-2 2007 info-icon
It's in. Oh, my God, it's in. Girdi. Vallahi girdi. Soktum. Tanrım, soktum. Superbad-2 2007 info-icon
All right, everybody out. Come on, let's go. Pekâlâ, herkes çıksın. Dışarı. Evet, herkes dışarı. Haydi çıkın. Superbad-2 2007 info-icon
McLovin! What the fuck? McLovin! Bu da ne lan? McLovin! Ne yapıyorsun? Superbad-2 2007 info-icon
Officer Slater, is that you? You ran away from us. Memur Slater, sen misin? Bizden kaçtın. Memur Slater, sen misin? Kaçtın bizden. Superbad-2 2007 info-icon
Why did you run away? Michaels, get up here. Neden kaçtın? Michaels, buraya gel. Superbad-2 2007 info-icon
No. I didn't run away. What the fuck? Hayır, kaçmadım. Bu da ne böyle? Hayır. Kaçmadım. Neden kaçtın? Superbad-2 2007 info-icon
Why would you do that? Neden yaptın? Bunu neden yaptın? Superbad-2 2007 info-icon
I was disoriented from... Were you violating that girl? Kazadan dolayı zihnim karıştı... Kızı iğfal mi ediyordun? Kafam karışmıştı... O kızın ırzına mı geçiyordun? Superbad-2 2007 info-icon
You just violated her with your penis? Michaels, look. Kızı senin peniscan ile iğfal mı ettin? Michaels, baksana. O kızı penisinle taciz mi ediyordun? Michaels, bak. Superbad-2 2007 info-icon
McLovin? No, no, no. McLovin? Hayır, hayır. McLovin! Hayır, hayır. Superbad-2 2007 info-icon
Holy shit. Were you just getting laid? Vay anasını. Seks mi yapıyordun? Hasiktir. Sevişiyor muydunuz siz? Superbad-2 2007 info-icon
No. Yeah, I was, but... Hayır. Yani evet, ama... Superbad-2 2007 info-icon
Yes, yes, he was. It's not what you think, guys. Yapıyormuş. Düşündüğünüz gibi değil, arkadaşlar. Evet. Sevişiyorlarmış. Sandığınız gibi değil. Superbad-2 2007 info-icon
I'm not even... Sit the fuck down. Stay down. Hatta ben... Otur lan aşağı. Orada kal. Ben daha... Otur yerine. Kalkma. Superbad-2 2007 info-icon
Calm down. I thought we were friends... Kıpraşma. Dost olduğumuzu sanırken sen kaçtın gittin. Sakin ol. Arkadaş olduğumuzu sanmıştım... Superbad-2 2007 info-icon
...and then you go running away. ...ama sen bizden kaçtın. Superbad-2 2007 info-icon
Contain yourself. Kendine hakim ol. Superbad-2 2007 info-icon
We're friends. Shut up. Biz dostuz. Kapa çeneni. Biz arkadaşız. Kapa çeneni. Superbad-2 2007 info-icon
Calm down. Calm down, man. Why? What? Sakin ol, dostum. Niye? Neden? Sakin ol. Sakin ol dostum. Neden? Ne var? Superbad-2 2007 info-icon
You just cock blocked McLovin. Okay? McLovin'in tekerine çomak soktun. McLovin'in sikini elinde bıraktın. Superbad-2 2007 info-icon
He's our friend. We don't do that. Dostlar birbirlerine bunu yapmaz. O bizim arkadaşımız. Bunu yapamayız. Superbad-2 2007 info-icon
We should be guiding his cock, not blocking it. Bırak sikini engellemeyi, ona kıyak çekmeliyiz. Sikine rehber olmamız lazım; elinde bırakmamalıyız. Superbad-2 2007 info-icon
Just relax, okay? Let's make this right. Sakin ol. Bu işi düzeltelim. Sakin ol tamam mı? Durumu düzeltelim. Superbad-2 2007 info-icon
Wait, what are you...? What are you guys doing? Ne yapıyorsunuz siz? Durun. Ne yapıyorsunuz? Superbad-2 2007 info-icon
No, please, I can't... I can't go to jail. Please, I can't go to jail. Lütfen yapmayın. Hapse girmek istemiyorum. Hayır. Lütfen. Hapse girmek istemiyorum. Superbad-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156812
  • 156813
  • 156814
  • 156815
  • 156816
  • 156817
  • 156818
  • 156819
  • 156820
  • 156821
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim