• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156794

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Course confirmed. Target locked on. Rota onaylandı. Hedefe kilitlenildi. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Energy level increasing. Main Guns, stand by. Enerji seviyesi yükseliyor. Ana Toplar, hazır. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It can't be? Olamaz? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Is it the real thing? Bu gerçek mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
You're the one...? Sen mi...? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
You rescued me, didn't you? Beni kurtardın, değil mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I... I'm Valkyrie Skull Squadron Pilot, Hikaru Ichijo... Ensign. Ben...ben Valkyrie Skull timi pilotu, Hikaru Ichijo...Sancaktar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Thank you, Mr. Ensign. Teşekkürler, Bay Sancaktar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
No problem at all. I'm a big fan of you. Hiç önemi yok. Sizin büyük bir hayranınızım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I'm pleased to meet you. Do you listen to my songs? Tanıştığımıza memnun oldum. Şarkılarımı dinler misin? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Y...Yes... All the time. E...Evet... Her zaman. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I guess everyone is worried. Sanırım herkes endişelendi. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So, Mr. Ensign, do you know where we... Eh, Bay Sancaktar nereye olduğumuzu... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Uh... could I have your autograph please? Uh... bir resminizi alabilir miyim lütfen? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
What...? Oh, sure. Ne...? Ah, tabi. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
We fell into the engine block. Makine dairesine düştük. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Is there any way out? Hiç çıkış var mı? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I'll go for a look. Gidip bir bakayım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I don't think there's any. Olduğunu sanmıyorum. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Can't you break down the wall? Duvarı yıkamaz mısın? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
That's impossible. It's made of hyper carbon. Bu imkansız. Hiper karbondan yapılmış. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
There's too much static. Çok fazla statik var. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Can you use the plane's radio? Uçağın telsizini kullanabilir misin? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
That's also damaged. O da hasar gördü. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Anybody?! Birileri?! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Is anybody out there?! Dışarıda biri var mı?! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Well, that's OK. Neyse, sorun değil. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I was tired of my over booked schedule anyway. Zaten aşırı dolu programımdan yorulmuştum. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
At least I can relax now. En azından şmdi biraz rahatlayabilirim. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
What's going on, Mr. Ensign? Neler oluyor, Bay Sancaktar? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Macross must be leaving Titan's orbit. Macross, Titan'ın yörüngesini terk ediyor olabilir. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
The artificial gravity system is malfunctioning. Yapay yerçekimi sistemi düzgün çalışmıyor. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
W...Wait, Miss Minmay! Don't move around so much! B...Bekleyin, Bayan Minmay! Ortada bu kadar dolanmayın! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
It was an accident! Bu bir kazaydı! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
A mistake! Bir hata! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Never mind! Do something! Aldırma! Bişeyler yap! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Swing your legs forward and stop them slowly! Bacağınızı öne doğru sallayın ve yavaşça durdurun. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Yeah, just move slowly. Evet, yavaşça. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Miss Minmay! Watch where you're going! Bayan Minmay! Nereye gittiğinize dikkat edin! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
H...Hey! H...Hey! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Miss Minmay. Wait. Bayan Minmay. Bekleyin. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Damn, I forgot... I broke the flashlight. Kahretsin, unutmuşum... elfenerini kırmıştım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
What do you think? I had it made just for the concert! Ne düşünüyorsun? Bunu sadece konser için yaptırdım! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
There's tuna and some vegetables floating around. Tuna balıkları ve biraz sebze ve var, etrafta yüzen. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
They must have been trapped here too. Onlar da burada sıkışıp kalmış olmalı. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Look, there's even a doll of me here. Bak,burada benim oyuncağım bile var. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Zero G love, zero G love! Zero G aşk, Zero G aşk! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
On my way home from school with my boyfriend. Erkek arkadaşımla okulda dönerken. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
At the usual corner where we part... Herzaman ayrıldığımız köşede... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Seeing no one's around... etrafta kimseler yokken... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
He kissed me without warning. Beni birden bire öptü. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I pretended to get angry at him... but... Ona sinirlenmiş gibi yaptım... ama... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
My head dimmed, my heart pounded. Başım döndü, kalbim çarptı. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Four, three, two, one, zero G love. Dört, üç,iki, bir, Zero G aşk. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
My body went floating away on the wind. Vicudum, rüzgarda savruldu. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Our invasion troops report the unbelievable. İşgal kuvvetlerimiz inanılmaz bir rapor verdi. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Microns exist inside the enemy vessel, as suspected. Şüphelendiğimiz gibi, Mikron'lar düşman araçlarının içerisinde. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Wait! Increase the magnification! Bekle! Daha büyült! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Those are Microns of Zentran and Meltran! Bunlar Zentran ve Meltran Mikronları! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Yes. There's more evidence showing Zentran and Meltran in coexistence. Evet. Zeltran ve Meltran'ların birlikte yaşadıklarını gösteren başka kanıtlar da var. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I have a terrible premonition. İçimde kötü bir his var. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Our ancient combat manual says... Eski savaş kitabımız derki... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
..."Do not interfere with Microns. Those who do will perish." ..."Mikronlara bulaşma. Yapanlar yok olacaktır." Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Perish?! Zentran's fleet will perish?! Yok olmak?! Zentran filosu yok mu olacak?! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Is this a Micron of a Micron? Bu bir Mikron Mikronu mu? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Terrible sound! Korkunç bir ses! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Sound weapon! Ses silahı! Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
There's still no proof that they're dead. Öldüklerine dair hala herhangi bir kanıt yok. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Let's try searching the western block today. Bugün batı kanadını aramaya çalışalım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
All right, good idea. Tamam, iyi fikir. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
That kid still hasn't been found yet, huh? O çocuk hala bulunamadı, değil mi? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Well, he has been missing for three days now. Üç gündür kayıp. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Maybe he got scared and deserted? Belki de korktu ve kaçtı. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Have you considered that possibility? Bu olasılığı da düşündün mü? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
He isn't the military type. Asker tipi değil. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
A boy will be unhappy all his life if he chooses the wrong job. Eğer yanlış işi seçerse, bir adam ömrü boyunca mutsuz olur. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Well, what I mean is that he would probably do a lot better... Yani, demek istediğim eğer başka bir iş alanı seçerse... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...if he chose another line of work. ... çok daha başarılı olabilir. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
You're always so critical about everything. Herşeyde böyle eleştirelsin. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
If you keep this up... Böyle devam edersen... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
..."No one will ever want to marry me"? "Kimse benimle evlenmek istemiyor"?... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Since I was a little girl, I've devoted myself to the service. Küçüklüğümden beri, kendimi servise adadım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Not that again. Stop talking like an old maid. Yine mi bu. Yaşlı ihtiyarlar gibi konuşmayı kes. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
But don't worry... Fakat endişe etme... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
And then my mom and dad said... Ve sonra annemle babam dedi ki... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"Don't you know how hard your brother works to take care of you?" "Abinin sana bakmak için ne kadar çok çalıştığını bilmiyor musun?" Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
"If you don't behave, I'll disown you!" "Eğer davranışlarına dikkat etmezsen, seni evlatlıktan reddederim." Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
So, I thanked them for taking care of me... Ben de onlara benimle ilgilendikleri için teşekkür ettim... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and told them that I was going to work very hard... ... ve onlara çok çalışacağımı söyledim... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
...and one day become a famous singing star. ... ve bir gün ünlü bir şarkıcı olacağımı.... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Then I left home and came here. Sonra evi terk ettim ve buraya geldim. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I think I was too hard on them. Sanırım onlara biraz sert davrandım. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I just hope that mom and dad are all right. Umarım en azından annem ve babam iyidir. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Are they on Macross? Macross'dalar mı? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
They're on Earth. Dünyadalar. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Earth, huh? Dünya, ha? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
Do you know what's been happening on Earth? Dünyada neler olduğunu biliyor musun? Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
The official word is heavy radio jamming prevents us from making contact. Resmi açıklama ağır radyo parazitlerinin iletişimi engellediği yönünde. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
I mean, the truth. Yani, doğrusu. Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
The Earth was bombarded so heavily... Dünya o kadar ağır bombalandı ki... Super Space Fortress Macross-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156789
  • 156790
  • 156791
  • 156792
  • 156793
  • 156794
  • 156795
  • 156796
  • 156797
  • 156798
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim