• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15666

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
2 bilioes of dollars. 2 milyar dolar. Displaced-1 2006 info-icon
Can I speak to you? Efendim, konuşabilir miyiz? Displaced-1 2006 info-icon
I am busy. Paul? Görmüyor musun? meşgulüm. Paul? Displaced-1 2006 info-icon
I feel a lot, ladies and gentlemen, but I will need to contain the meeting. Üzgünüm baylar bayanlar, toplantıyı bitirmek zorundayım. Displaced-1 2006 info-icon
He is behind me! Arkamda! Displaced-1 2006 info-icon
Is he/she free? Let us go! Temiz mi? Gidelim! Displaced-1 2006 info-icon
I will leave of here. Ben burayı terkediyorum. Displaced-1 2006 info-icon
Let us go! Hadi! Displaced-1 2006 info-icon
Continue! We go, fast! Hadi, gidelim! Çabuk olun! Displaced-1 2006 info-icon
Road is free! Yol temiz! Displaced-1 2006 info-icon
Verify the door! Kapıyı kontrol edin! Displaced-1 2006 info-icon
Penax, verifies that door! It is locked. Penax kapıyı kontrol et! Kilitli! Displaced-1 2006 info-icon
For here, gentleman! Road is free! Buradan efendiö Yol temiz! Displaced-1 2006 info-icon
Verify the doors! Let us go! Verify the doors! Kapıları kontrol edin! Kapıları kontrol edin! Displaced-1 2006 info-icon
We go, remove me of here! Çabuk olun, çıkarın beni buradan! Displaced-1 2006 info-icon
Mister, we go! Efendim, gidiyoruz! Displaced-1 2006 info-icon
He/she is free! Temiz! Displaced-1 2006 info-icon
Let us go! Haydi! Displaced-1 2006 info-icon
Fights as his/her father. Baban gibi dövüşüyorsun. Displaced-1 2006 info-icon
He/she finished the ammunitions! Durdurun onu! Displaced-1 2006 info-icon
He/she enters in the car, now! Çabuk, arabaya geçin! Displaced-1 2006 info-icon
They got right in the tires. It is a trap! Lastikler patlak. Bu bir tuzak! Displaced-1 2006 info-icon
Run to the forest! Let us go! All! Ormana doğru koşun! Displaced-1 2006 info-icon
Enemy ahead! Düşman görüldü! Displaced-1 2006 info-icon
Let us go. They are behind us! Çabuk olun! Arkamızdalar! Displaced-1 2006 info-icon
He/she finished the ammunitions! My also! Mermim bitmiş. Benim de! Displaced-1 2006 info-icon
Release the weapons, run to the forest! Silahları bırakın! Ormana doğru koşun! Displaced-1 2006 info-icon
Disperse! Plan B! Reservation's car! Dağılın! Plan B'ye geçiyoruz! Araca bineceğiz! Displaced-1 2006 info-icon
Bridge, is here! İşte köprü! Displaced-1 2006 info-icon
Carl, watch the area with yours it equips. Carl, etrafı kol açan et! Displaced-1 2006 info-icon
Order more some of turn. Be six here! Altı, orada kal! Displaced-1 2006 info-icon
All this to be multimillionaire! Bunların hepsi multimilyoner olmak için! Displaced-1 2006 info-icon
I will destroy my suit. Çantamı yok edeceğim! Displaced-1 2006 info-icon
The golf course is near here. Golf sahası yakında. Displaced-1 2006 info-icon
Three of you, be here. Siz üçünüz! Burada kalın! Displaced-1 2006 info-icon
We don't have as stopping him/it! Onu durduramıyoruz! Displaced-1 2006 info-icon
We will become separated. Two men they are going with me to this side. Ayrılalım! İki kişi şuradan gitsin! Displaced-1 2006 info-icon
Wilson, continues to run! Koşmaya devam et Wilson Displaced-1 2006 info-icon
He/she ties the car! Arabayı çalıştır! Displaced-1 2006 info-icon
Let us go! Tie the car! He/she is not to call. Gidelim! Motoru çalıştır! Çalışmıyor! Displaced-1 2006 info-icon
How like this, it "is not to call?" I know there, it doesn't work! Ne demek çalışmıyor? Displaced-1 2006 info-icon
How like this? Let us go! He/she is not to work! Çalışması lazım! Displaced-1 2006 info-icon
Leave to push! Hadi itelim! Displaced-1 2006 info-icon
He/she loosens the hand stopper. Let us go! Anything! El frenini çek! İtiyoruz! Displaced-1 2006 info-icon
Wait here. I am to hear another car. Burada bekleyin. Başka bir araba geliyor! Displaced-1 2006 info-icon
Frazetta, is in the track. Frazetta, yere yat! Displaced-1 2006 info-icon
Can you help me? My friend was run over. Yardım eder misiniz? Arkadaşıma araba çarptı. Displaced-1 2006 info-icon
Can you give a looked by me? I don't know what happened. Bir bakar mısınız ona? Nesi var anlamadım. Displaced-1 2006 info-icon
He was to walk, until that a car came and he/she ran over him/it. Karşıdan karşıya geçiyordu. Birden araba geldi ve ona çarptı. Displaced-1 2006 info-icon
Frazetta, go! Frazetta, kalk! Displaced-1 2006 info-icon
He is well behind me! Arkamda! Displaced-1 2006 info-icon
Leave! Çık dışarı! Displaced-1 2006 info-icon
He/she takes care of him! Onunla uğraş! Displaced-1 2006 info-icon
To fly over the unit 5, Radius on board. Birim 5 konuşuyor! Radius helikopterde! Displaced-1 2006 info-icon
To Fly for northwest for to intercept vehicle objective. Exchange. Aracı takip için kuzeybatıya doğru yöneliyoruz. Displaced-1 2006 info-icon
They are in smaller number. Az sayıdalar. Displaced-1 2006 info-icon
Is it it that you want? Ne istiyorsun? Displaced-1 2006 info-icon
You know what want. The something? This? Ne istediğimi biliyorsun. Bu mu? Displaced-1 2006 info-icon
That old thing? What do want with that? Bu eski belge! Bununla ne işin olabilir ki? Displaced-1 2006 info-icon
That information have here what don't you still know? Senin bilmediğin ne var bunun içinde? Displaced-1 2006 info-icon
My father's whereabouts. "Your father?" Babamın tutulduğu yer o belgede. "Babanın mı"? Displaced-1 2006 info-icon
Now I understand. Şimdi anlıyorum. Displaced-1 2006 info-icon
You kill yourself all those people because of your dear father. Bu kadar insanı sırf baban için öldürdün. Displaced-1 2006 info-icon
He should be very proud of you. Seninle gurur duyuyor olmalı. Displaced-1 2006 info-icon
Do you have the document? Belgeyi aldın mı? Displaced-1 2006 info-icon
Let us go! The Army is here. Hadi gidelim! Ordu burada! Displaced-1 2006 info-icon
Now, we will enter! Let us go! İçeri giriyoruz. Displaced-1 2006 info-icon
Find the Class 4. 4.tür'ü bulun! Displaced-1 2006 info-icon
Isolate the area. Etrafı sarın! Displaced-1 2006 info-icon
Where is Wilson? Any sign still, lady. Wilson nerede? Hiç bir iz yok efendim. Displaced-1 2006 info-icon
A lot of heads will roll if Wilson escapes. Eğer kaçmayı başarırsa, birçok kişinin kellesi gidecek! Displaced-1 2006 info-icon
Where we do go? I guide you. Nereye gidiyoruz? Seni yönlendireceğimç Displaced-1 2006 info-icon
How is it that in you are? Beni nasıl buldun? Displaced-1 2006 info-icon
What is that you want? Ne istiyorsun? Displaced-1 2006 info-icon
He/she is here, you can take everything. İşte burada, hepsini al! Displaced-1 2006 info-icon
That is just half than I want. Bu istedğimin sadece yarısı. Displaced-1 2006 info-icon
I don't have anything else. Yes, you have a thing. Başka birşeyim yok. Hayır, birşey var. Displaced-1 2006 info-icon
No! That not! Hayır! Hayır! Displaced-1 2006 info-icon
What are to do here? Burada ne yapıyoruz? Displaced-1 2006 info-icon
We are the wait of the sign. Which sign? İşaret bekliyoruz. Ne işareti? Displaced-1 2006 info-icon
They heard the sign. I didn't hear anything. Sinyali duydular. Ben birşey duymadım. Displaced-1 2006 info-icon
I heard. Ben duydum. Displaced-1 2006 info-icon
Thank you, John. Connosco comes. To go with you? Of turn to the base? Teşekkürler, John. Connosco geliyor Seninle üsse geleyim mi? Displaced-1 2006 info-icon
I had acçao and enough adventure for my life it completes. Yeteri kadar aksiyon ve macere yaşadım. Displaced-1 2006 info-icon
Wait! I need to see that! Bekle! Bunu görmeliyim. Displaced-1 2006 info-icon
Stel! Stel! Displaced-1 2006 info-icon
Helen, I am me. Helen, benim! Displaced-1 2006 info-icon
You won't believe in what have just seen. Biraz önce ne gördüğüme inanamayacaksın. Displaced-1 2006 info-icon
Oh, my God. Oh, my God. District 9-1 2009 info-icon
You got my stuff? Hey, big boss. Don't give up on me, okay? Because I haven't given up on you, all right? You got my stuff? Hey, big boss. District 9-1 2009 info-icon
Get out! Fire! Get out! Fire! District 9-1 2009 info-icon
You can see Hey, sorry, sorry. You can see Hey, sorry, sorry. Hey, affedersin... District 9-1 2009 info-icon
Fucking doos. Fucking doos. District 9-1 2009 info-icon
Copy that. Copy that. District 9-1 2009 info-icon
...abuses might occur. ...abuses might occur. ...tahliyeyi yakından takip ediyor. District 9-1 2009 info-icon
Hello. Hello. Hello. Hello. Hello. Hello. District 9-1 2009 info-icon
Fuck off! Fuck off! District 9-1 2009 info-icon
Don't prod him. Don't prod him. District 9-1 2009 info-icon
Fuck. Fuck. District 9-1 2009 info-icon
No, stay calm. No, stay calm. District 9-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15661
  • 15662
  • 15663
  • 15664
  • 15665
  • 15666
  • 15667
  • 15668
  • 15669
  • 15670
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim