• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156656

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have you ever been to Ireland? Yabancı yerleri sever misin? Hiç İrlanda'ya gittin mi? Summer-5 1986 info-icon
You like foreign places? Yabancı yerleri sever misin? Summer-5 1986 info-icon
No, I don't. Hayır, sevmem. Summer-5 1986 info-icon
But Ireland's a foreign country. Ama İrlanda yabancı bir ülke. Summer-5 1986 info-icon
I don't want to go to a foreign place. Yabancı bir yere gitmek istemiyorum. Summer-5 1986 info-icon
Then why do you want to go to Ireland? Öyleyse neden İrlanda'ya gitmek istiyorsun? Summer-5 1986 info-icon
Because it's a pretty country. Çünkü orası çok güzel. Summer-5 1986 info-icon
How do you know it is? Nereden biliyorsun? Summer-5 1986 info-icon
Isabelle told me about it. Isabelle bana anlattı. Summer-5 1986 info-icon
Oh, well, if Isabelle told you! Demek Isabelle anlattı. Summer-5 1986 info-icon
It's rainy there. That scare you? Orası çok yağmurlu. Bu seni korkutuyor mu? Summer-5 1986 info-icon
Delphine, come see us Delphine, bu yaz... Summer-5 1986 info-icon
in Dublin this summer. ...sen de Dublin'e gelsene. Summer-5 1986 info-icon
Mom visited us, Claude and Dominique are coming. Annem geldi, Claude ve Donique de gelecek. Summer-5 1986 info-icon
The whole family, except you. Senin dışında bütün aile. Summer-5 1986 info-icon
In summer I prefer warm countries, get some heat. Yazları sıcak ülkeleri tercih ederim, ısınmak isterim. Summer-5 1986 info-icon
I want the sun, and all... Güneş olsun falan... Summer-5 1986 info-icon
It's not on account of you, I'll go some other time. Sizinle ilgisi yok, belki başka sefer. Summer-5 1986 info-icon
But in August I want to see the sea, to swim, Ama ağustos ayında, denizde yüzmek... Summer-5 1986 info-icon
get a tan, and all that. ...bronzlaşmak, böyle şeyler isterim. Summer-5 1986 info-icon
Right, doll? Değil mi, bebeğim? Summer-5 1986 info-icon
You like it too. That's fine! I mean... Sen de seversin. Harika. Yani... Summer-5 1986 info-icon
I like Ireland. Ben İrlanda'yı seviyorum. Summer-5 1986 info-icon
I'll go too, someday, but not right away. Belki bir gün ben de giderim ama şimdi değil. Summer-5 1986 info-icon
I must call Jean Pierre. We'll see. Jean Pierre'i aramalıyım. Bakarız. Summer-5 1986 info-icon
FRIDAY, JULY 6 6 TEMMUZ CUMA Summer-5 1986 info-icon
Hi, Jean Pierre! Jean Pierre, selam! Summer-5 1986 info-icon
I wanted to ask you if I can go to Antibes a while. Bir süreliğine Antibes'e gidebilir miyim diye soracaktım. Summer-5 1986 info-icon
I thought you'd be in the mountains. Sen dağda olursun diye düşünmüştüm. Summer-5 1986 info-icon
In that case it's no go, huh? Bu durumda gidemem, öyle mi? Summer-5 1986 info-icon
Yes, I'm OK. Evet, ben iyiyim. Summer-5 1986 info-icon
Thanks a lot! All alone in the Alps! You putting me on? Çok teşekkürler! Tek başıma Alplerde! Dalga mı geçiyorsun? Summer-5 1986 info-icon
I was set to go to Greece, but it was cancelled. Yunanistan'a gidecektim ama iptal oldu. Summer-5 1986 info-icon
I don't know, maybe I'll go to Ireland with Babie. Bilmiyorum, belki Babie'yle İrlanda'ya giderim. Summer-5 1986 info-icon
So you're going to the Riviera. You don't usually. Demek Riviera'ya gidiyorsun. Sana göre değil. Summer-5 1986 info-icon
SUNDAY, JULY 8 8 TEMMUZ PAZAR Summer-5 1986 info-icon
Regain CONTACT with yourself and others Kendinizle ve başkalarıyla yeniden tanışın... Summer-5 1986 info-icon
Group and private sessions Grup ya da müstakil devreler. Summer-5 1986 info-icon
I went to Florence by myself. Ben tek başıma Floransa'ya gitmiştim. Summer-5 1986 info-icon
Why don't you go on vacation alone? Neden yalnız tatil yapmıyorsun? Summer-5 1986 info-icon
It's a drag. Çok aptalca. Summer-5 1986 info-icon
I don't want to. I went alone once. I don't like it. İstemem. Bir kere gitmiştim. Hiç hoşuma gitmedi. Summer-5 1986 info-icon
It's great to go alone. Yalnız gitmek harikadır. Summer-5 1986 info-icon
You kidding? I've done it. I went to Nice once. Dalga mı geçiyorsun? Denedim. Bir kere Nice'e gittim. Summer-5 1986 info-icon
It was inhuman! İnsanlık dışı bir şeydi. Summer-5 1986 info-icon
You can meet people. İnsanlarla tanışabilirsin. Summer-5 1986 info-icon
I didn't meet anyone. Kimseyle tanışamadım. Summer-5 1986 info-icon
That's how I met Antoine. Ben Antoine'la böyle tanışmıştım. Summer-5 1986 info-icon
Do you meet people in Paris? Paris'te yeni insanlar tanıyor musun? Summer-5 1986 info-icon
Not many. Pek değil. Summer-5 1986 info-icon
But you don't want to. Çünkü istemiyorsun. Summer-5 1986 info-icon
Sure I do. Tabi ki istiyorum. Summer-5 1986 info-icon
Why don't you go on a group vacation? Neden bir grup turuna çıkmıyorsun? Summer-5 1986 info-icon
You crazy? Why? Deli misin? Neden? Summer-5 1986 info-icon
Really, Beatrice! Hadi ama, Beatrice! Summer-5 1986 info-icon
You prejudiced? Önyargılı mısın? Summer-5 1986 info-icon
What's wrong with groups? Grubun nesi yanlış? Summer-5 1986 info-icon
You're nuts! You attacking me? Shit! Sen delisin! Beni yargılıyorsun. Kahretsin! Summer-5 1986 info-icon
It's no attack. But you must escape your loneliness. Yargılamıyorum. Ama bu yalnızlıktan kurtulmalısın. Summer-5 1986 info-icon
You can't go on this way. Böyle devam edemezsin. Summer-5 1986 info-icon
No one can live alone forever. Kimse sonsuza dek yalnız yaşayamaz. Summer-5 1986 info-icon
Look how sad you are! Ne kadar üzgünsün, bak. Summer-5 1986 info-icon
I'm not sad. What an idea! You are too! Ben üzgün değilim. Ne saçma! Seninki de! Summer-5 1986 info-icon
I'm fine. I'm OK, I'm not sad. Ben iyiyim, tamam mı? Üzgün değilim. Summer-5 1986 info-icon
But you're alone, right? Ama yalnızsın, değil mi? Summer-5 1986 info-icon
So what? Why are you laughing? It's dumb! Ne var? Neden gülüyorsunuz? Summer-5 1986 info-icon
You think it's fun being alone? Sence yalnızlık eğlenceli mi? Summer-5 1986 info-icon
It's no fun! But I won't solve it by going with a group! Değil ama bunu çözmek için bir grupla tatile çıkmam. Summer-5 1986 info-icon
You solve it by making an effort. Bunu çözmek için çaba harcamalısın. Summer-5 1986 info-icon
OK, enough! Tamam, yeter! Summer-5 1986 info-icon
You get it? It's true! Anlıyor musun? Gerçek bu! Summer-5 1986 info-icon
There were times when I was stalled like you, Ben de senin gibi, üzgün olduğum zaman... Summer-5 1986 info-icon
when I was sad. It was awful! ...bahaneler üretirdim. Çok korkunç! Summer-5 1986 info-icon
Awful! I know how it is, but you must break out of it. Korkunçtur! Nasıldır biliyorum, bir yerden başlamalısın. Summer-5 1986 info-icon
We're your friends. We want to help! Biz senin arkadaşınız. Yardım etmek istiyoruz. Summer-5 1986 info-icon
Don't exaggerate! I'm not sad. Abartmayın! Ben üzgün değilim. Summer-5 1986 info-icon
You have to push things to the limit to...lance the boil. Bazı şeyleri sonuna kadar zorlamalısın. Summer-5 1986 info-icon
But I can see you. Ama görebiliyorum. Summer-5 1986 info-icon
You see me occasionally for 5 minutes. Sadece beş dakikadır görüyorsun. Summer-5 1986 info-icon
We've discussed it before. Bunu daha önce tartışmıştık. Summer-5 1986 info-icon
Very little. And you do all the talking. Çok az ve hep sen konuşmuştun. Summer-5 1986 info-icon
I've something to express and I express it. Açıklanacak bir şey varsa açıklarım. Summer-5 1986 info-icon
I have a lot of things to express, but I don't express them. Benim de açıklayacak çok şeyim var ama açıklayamıyorum. Summer-5 1986 info-icon
So express! We want you to express yourself. Açıkla öyleyse! Bize kendini anlatmanı istiyoruz. Summer-5 1986 info-icon
We're all ears. Hepimizin kulağı sende. Summer-5 1986 info-icon
I'm sorry. What do you have to say? Özür dilerim. Ne söylemek istiyorsun? Summer-5 1986 info-icon
I'm not mean, I want to help you, but sometimes you have to be mean Acımasız değilim, yardım etmek istiyorum ama bazen insanları... Summer-5 1986 info-icon
in order to shake people up. ...kendine getirmek için acımasız olmak lazım. Summer-5 1986 info-icon
I don't know. lf you were brought up Bilmiyorum. Eğer istediğini yapacak şekilde... Summer-5 1986 info-icon
to have your own way... ...yetiştirilmiş olsaydın... Summer-5 1986 info-icon
She's crazy! She's mean! Why's she saying that? Deli bu! Acımasız! Neden böyle konuşuyor? Summer-5 1986 info-icon
OK, I'm crazy, I'm mean... Tamam, deliyim, acımasızım... Summer-5 1986 info-icon
How was I brought up? Ben nasıl yetiştirilmişim? Summer-5 1986 info-icon
You need opposition to develop. İlerlemek için mücadele etmelisin. Summer-5 1986 info-icon
Now hold on! I'm fine. Maybe I'm a little lonely right now, Dur bakalım! Ben iyiyim. Şimdilik belki biraz yalnızım... Summer-5 1986 info-icon
but I'm not completely alone. ...ama tamamen de yalnız sayılmam. Summer-5 1986 info-icon
There's someone in my life even if I'm not seeing him just now. Şu an görüşmesem bile hayatımda biri var. Summer-5 1986 info-icon
And that's important to me. So you just shut up! Ve o benim için önemli. O yüzden sesini kes. Summer-5 1986 info-icon
So OK. Öyleyse tamam. Summer-5 1986 info-icon
I didn't know you had someone. Hayatında biri olduğunu bilmiyordum. Summer-5 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156651
  • 156652
  • 156653
  • 156654
  • 156655
  • 156656
  • 156657
  • 156658
  • 156659
  • 156660
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim