Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15663
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Which the shot capacity? 1.700 candies a second. | Atış kapasitesi nedir? Saniyede 1.700. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
That should be enough. It should be. Yes, can we help? | Yeterli. Nasıl yardımcı olabiliriz? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Do you have authorization to be here? Safety! | Burada olmaya yetkiniz var mı? Güvenlik! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We have an invader in here! | Burada içeri sızan biri var! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Fast! | Çabuk! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I have a good news and a bad one announces: The good is that I obtained the disk; | İyi ve kötü haberlerim var. İyi olan diski aldım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
the bad is that the Class 4 he/she is still alive. | Kötü haber ise 4.tür hala yaşıyor. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I have, you! He/she lowers the gate! | Bariyeri indir! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
He/she lowers the gate! | Bariyeri indir! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
The gate is to go down, raisin directo! | Bariyeri iniyor! Sıkı tutun! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We found agent Barker unconscious in his/her office. | Ajan Barker'ı ofisinde baygın bir şekilde bulduk. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
And... "And" the something? | Ve.. "Ve" ne oldu? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Wilson and his/her unit they got to leave the base. | Wilson ve birimi üssü terketti. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
This is to be out of I control. To begin "Silent Fall." | Bu kontrolden çıktı. O zaman "Sessiz Güz"ü başlatın. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
He/she continues the search of the Class 4. And fire here Radius. | 4.tür'ü arıyor. Radius'u bul bana. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Him already here is, lady. | Zaten yanımda, efendim. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Put him/it in the line. | Bana ver o zaman. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Seek Wilson... | Wilson'u bul... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
and kill him/it. | ve öldür onu. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Use other final soldiers, if he/she needs. | İhtiyaç duyarsan, diğer keskin nişancıları da kullan. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Now, we have the document and all of the access codes. | Artık tüm soyalara ve giriş kodlarına sahibiz. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
That leaves us ahead a step of the unit of Kopek. | Bunlarda bize "Kopek" birimini izleme olanağı sağlıyor. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Before we act... | Harakete geçmeden önce... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
we needed capital for the next step. Some idea? | ...diğer adım için paraya ihityacımız var. Fikrin var mı? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I know a brute that works with diamonds. | Elmaslara ilgi duyan birini tanıyorum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I know where one lives manager of a bank. | Ben de banka müdürü tanıyorum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Excellent. They are going behind them. | Harika. İkisini de getirin. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Which is the order, gentleman? Silent fall. | Emriniz nedir, efendim? "Sessiz Güz" | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
How many objectives? | Kaç hedef var? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
It will be fast. | Çok kolay olacak. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Who will the first be? Marrettie. John Marrettie. | İlk sırada kim var? Marrettie. John Marrettie. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Hands in the air! | Eller havaya! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Bedtime, son. | Uyku zamanı, oğlum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
He/she is well. He/she jumps in the bed. | Tamam. Hadi bakalım atla yatağa. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I love you. I am crazy for you. | Seni seviyorum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Some problem, John? | Bir sorun mu var, John? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I should not count to anybody, but... | Kimseye güvenemem fakat... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I will go mad if it continues to keep this. | Saklamaya devam edersem delireceğim. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I need to count somebody. | Birine güvenmem lazım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
You can count. You cannot count anybody. | Kimseye söylemeyeceksin. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Not even your sister. I won't count. | Kız kardeşine bile. Hayır, söylemem. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
He/she takes oath that don't count anybody. Yes, I take oath. | Söylemeyeceğine dair yemin et. Yemin ederim. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I had an immediate contact with a Martian today. | Bugün bir uzaylıyla yakın temasta bulundum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I arrived very near of a Martian today. | Bir uzaylıya bu kadar yakındım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
"A Martian?" I know that seems madness. | Uzaylı mı? Delirmiş gibi gözüktüğümü biliyorum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
It is, truth. He/she seems madness even. | Evet, biraz öyle. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
And as it was that extraterrestrial one? | Peki bu uzaylı nasıldı? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
A normal brute. | Normaldi. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
1,80 m, brown hair, blue eyes, 20 and few years. | 1.80 boyunda, kahverengi saçlı, mavi gözlü, 20 yaşlarında. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
You speak to yourself! | Tamam, peki. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I think is for you. | Sanırım senin için geldi. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We needed to talk. | Konuşmamız lazım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Then, he/she lets to understand each other. | Dur bir dakika, | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
You are a Martian of the planet Kise. | Kise gezegenindensin, uzaylısın... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
And you are to try to locate your father... | ...ve Dünya'da rehin tutulan babanı... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
that is arrested here in the Earth. And, to find him/it... | ... bulmaya çalışıyorsun. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Necessary of finding a document secret that Wilson stole. | Ve Wilson'un çaldığı gizli belgelere ihtiyacın var | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Does he/she accept a teacup of tea? | Çay içer misiniz? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I explain later. | Sonra anlatırım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
And how you discovered where do I live? | Burada yaşadığını nasıl öğrendin? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Then they find what do I know too much? | Demek, çok fazla iey bildiğimi düşünüyorlar. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I need to remove my family of here. | Ailemi buradan uzaklaştırmalıyım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I can help you if you help to me. | Bana yardım edersen, ben de sana yardım ederim. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I don't have another hypothesis. | Başka şansım yok. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Something that happens? He/she listens, Helen: | Neler oluyor? Dinle Helen; | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I need to remove you to you and Simon of house a little, everything well? | Sen ve Simon bu evden bir süreliğine uzaklaşmalısınız tamam mı? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Why? What something does he/she happen? Who is that man? | Neden? Neler oluyor? Kim bu adam? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry. Nothing didn't happen. | Endişelenme. Hiçbir şey olmadı. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I only need to take you to you and Simon for Lisa's house for a time. | Sizi bir süreliğine Lisa'nın evine görümem gerekiyor. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We go, dear. | Gidelim tatlım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Will I enter in contact, ok? | Haberleşeceğiz tamam mı? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Do you promise? I promise. | Söz ver! Söz veriyorum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
He/she walks here. | Gel yanıma. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
xau. I will be in contact. | Görüşürüz. Haberleşeceğiz. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I love you. I also love you. | Seni seviyorum. Ben de seni. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Now, enter. | Hadi, gidin. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
You said that you needed mine help. What does want me to do? | Yardımımıa ihtiyacın olduğunu söyledimn? Ne yapmamı istiyorsun? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Are those two cars yours? They are. | Bu iki araba senin mi? Evet. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Then, you won't feel lack of that. Tony. | O zaman birinin eksikliğini hissetmezsin. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
He/she gives me the keys. The keys. It is for today! The keys. | Anahtarları ver, ver anahtarları. Sadece bugünlük. Anahtarlar! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
You drive. I need to do a call. | Sen kullan. Benim arama yapmam lazım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Can I help him/it? You know as you can help me. | Nasıl yardımcı olabilirim? Bunu sen daha iyi biliyorsun. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Go! He/she fills that! | Hadi! Doldur çantayı! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Let us go! Fill! | Hadi! Doldur! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We have these cars. We only needed to get rid of them. | Elimizde bu arabalar var. Bunlardan kurtulmamamız lazım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We already have buyer. | Hazırda alıcımız var. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Then, go fast. | O zaman çabuk ol. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
We don't have a long time. You can leave. | Fazla vaktimiz yok. Anladım. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Hello. It is Penax. | Alo. Ben Penax. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I have a work for you. What is? | Senin için bir işim var. Nedir o? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I need that remove some weapons of a bald fool. | Birinden silah alman gerekiyor. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I give you 450 for 20. | 20 tane için 450 veririm. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Closed? | Anlaştık mı? | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Closed, partner. | Anlaştık, dostum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Excuse to interrupt the party... | Patinizi böldüğüm için özür dilerim... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
but I know a person... | Fakat, bu silahlara sahip olunca... | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
that would be very happy in having those weapons. | .. çok mutlu olacak birini tanıyorum. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
Who is? I am me. | Kim o? Ben. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
It shows me the money! It shows me the money! | Paraları göster! Paraları göster! | Displaced-1 | 2006 | ![]() |
I only have the money of the autocarro. No yours, stupid! He/she shows him/it of the safe! | Sadece bozukluklarım var. Seni aptal. Göster şu paraları. | Displaced-1 | 2006 | ![]() |