Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156612
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, my God. It's okay, it's okay. | Aman Tanrım. Sorun yok, tamam. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
They lost four of their own. We need to search them. | 4 adamlarını kaybetmişler. Üstlerini arayalım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Those gunmen, they all had radios. | Hepsinin üzerlerinde telsiz vardı. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Maybe they left one on a body. | Belki almayı unutmuşlardır. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
We need to search them. That's smart. | Üzerlerini arayalım. Mantıklı. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Sir? We have a possible situation | Efendim. Ailelerden biriyle ilgili bir durum olabilir. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Get SWAT and HRT to the Fitch residence. | Özel tim ve kurtarma ekibini Fitch'lerin evine gönderin. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
We have a possible parent mission in play. | Muhtemel bir aile görevine başlıyoruz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The second anyone has eyes on Meg Fitch, I'm to be informed. | Meg Fitch'i görmeniz halinde derhal bana haber vereceksiniz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Agent Dunn hasn't checked in? | Ajan Dunn'dan bir haber yok mu? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No, sir. But the Secret Service agent she was working with | Hayır efendim. Ancak birlikte çalıştığı Gizli Servis ajanı... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
just used his keycard to swipe into the building 7 minutes ago. | ...7 dakika önce binaya girmek için kartını kullandı. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Finley and not Dunn? That's right, sir. Just Finley. | Dunn yanında değil miymiş? Evet efendim. Yalnız gelmiş. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Find him and bring him to me. Yes, sir. | Onu bulun ve bana getirin. Emredersiniz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
These are the parents Gibson has used so far. | Gibson'un bu zamana kadar kullandığı aileler bunlar. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Is there a pattern here that we're missing? | Gözümüzden kaçan bir şablon mu var? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Uh, no. Uh, I don't see one. | Hayır. Ben de göremedim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
These are the targets he's gone after. | Bunlar da hedef aldığı insanlar. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Well, they're all Widener related, but you know | Hepsinin Widener ile alakaları var ama bunu zaten biliyorsun. Tekrar bak. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Look at this, and tell me what you see. | Bak ve bana ne gördüğünü söyle. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
This is a massive amount of information. | Burada çok fazla bilgi var. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
These are the two soldiers we took out of the Pakistani Embassy. | Bunlar Pakistan Büyükelçiliği'nden çıkardıkları askerler. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Thayer and Hawkins. They're part of the program. | Evet. Thayer ve Hawkins. Programın parçalarıydılar. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Widener's hit team. Where are they now? | Widener'in operasyon timi. Şimdi neredeler? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Last time I saw them, Widener was going to let Gibson take them. | Son gördüğümde Widener, Gibson'un onları almasına izin verecekti. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Why would Widener want that? | Widener neden böyle bir şey istesin? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
So that they would kill Gibson. | Gibson'u öldürsünler diye. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Sir? Agent Finley's logged into the kidnapping database. | Efendim. Ajan Finley kaçırma olayı ile ilgili veritabanına giriş yaptı. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
From where? One second, and I can tell you. | Nereden? Hemen belirliyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
If Gibson was attacked, he could be weak. | Gibson'a saldırdılarsa onu zayıflatmış olmalılar. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Even weak, he's smarter than you. | Zayıf da olsa hâlâ sizden daha zeki. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No, wait. Go back a screen. | Dur bir saniye. Geriye gelir misin? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I know that. | Dur. Burayı biliyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Got him. He's in the server room. | Buldum. Sunucu odasında. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Go invite Agent Finley up here. Yes, sir. | Gidip Ajan Finley'e buraya gelmesini söyle. Emredersiniz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
This place? This is where Gibson's holding the children? | Gibson çocukları bu evde mi tutuyor? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Based on the recollection of the released kids. | Serbest kalan çocukların tariflerine göre öyle. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You recognize it? | Burayı biliyor musun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I was there once with Gibson. | Evet. Bir keresinde Gibson ile gitmiştik. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
He's smart. You'll never find it. | Adam çok akıllı. Orayı asla bulamazsınız. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Where is it? Well... | Nerede o ev? Düşüneyim... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
now we need to discuss a deal. | Bir anlaşma yapmanın vakti geldi sanırım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You want Witness Protection, | Tanık koruma programı istiyorsan bunu halledebilirim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No. You turn your back on me and let me walk, | Arkamı dönüp gitmeme izin vereceksin. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'll show you where this place is and I'll take care of myself. | Ben de sana buranın nerede olduğunu gösterip kendi başımın çaresine bakacağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Look again. Be sure. | Tekrar bak. İyice emin ol. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You know where this place is? | Bu evin nerede olduğunu biliyor musun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Agent Finley. And I can take you there. | Evet ajan Finley. Sizi oraya götürebilirim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No radios, no keys, no weapons on any of them. | Ne telsiz, ne anahtar ne de silah... Hiçbir şey yok. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. Aaron... look. | Hiçbir şey. Aaron...bak. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Amber, this is an exterior wall. This door leads outside. | Amber, bu bir çıkış kapısı. Dışarı açılıyor. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'm not coming back from this. | Geri adım atmayacağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
By the end of the day I'll either be dead or in jail. | Günün sonunda ya ölmüş olurum ya da hapiste. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The government will come after my business. | Hükümet işlerimin peşine düşecektir. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Make sure everything is signed over to my wife. | Her şeyin karıma devredildiğine emin ol. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Mr. Vries. | Af edersiniz bay Vries. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Afraid we can't let you out of our sight. | Korkarım yalnız başınıza çıkmanıza izin veremeyeceğiz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Ah, my FBI handlers. | FBI koruma ekibim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Did you know I was assigned more handlers than any other parent? | Bana diğer ailelerden daha kalabalık bir koruma ekibi verdiklerini biliyor muydun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I assaulted federal agents. I'm prepared to do much worse. | Federal ajanlara saldırdım. Çok daha kötüsünü yapmaya hazırım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'll take full responsibility. | Tüm sorumluluğu üzerime alıyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You had nothing to do with this, sir. Your men will swear to it. | Adamlarınız olayla sizin bir ilginizin olmadığına dair yemin edeceklerdir efendim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
These men would die for you. Let's go get your daughter. | Bu adamlar sizin için ölür. Hadi gidip kızınızı kurtaralım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Please, sir, just listen... No, you listen to me. | Efendim, lütfen dinleyin. Hayır, sen beni dinle. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Since you've gone off the grid, | Sen ortalarda yokken... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
four agents on Jakob Vries were found unconscious | ...Jakob Vries'in koruma ekibindeki dört ajan baygın halde bulundu. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
and the two on your sister are in the wind. | Kız kardeşinin ekibindeki iki ajan ise kayıp. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
As are Vries and your sister. I would have told this to your partner, | Vries ve kız kardeşin de ortada yok. Bunu ortağına anlatacaktım ama... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
but he blew through here without checking in. | ...kendisi binaya gizlice girip çıkmış. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I need your help or my sister Meg dies. | Yardımınıza ihtiyacım var. Yoksa kız kardeşim Meg ölecek. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
If your sister is on a parent mission and you're asking me to facilitate it... | Kız kardeşin şu an kullanılıyorsa ve benden onun önünü açmamı istiyorsan... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
It's not the kidnapper who has her, sir. It's the kidnapper's target. | Çocukları kaçıranların elinde değil efendim. Onların hedef aldıkları adamın elinde. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Widener has her. | Onu Widener kaçırdı. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Widener... | Widener... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
What do you need? I'm an FBI agent. | Ne istiyorsun? Ben bir FBI ajanıyım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I need the FBI. | FBI'ı istiyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You plan to take the mansion by yourself? | Koca evi tek başına ele geçirmeyi mi düşünüyorsun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No, I'll call plenty of backup when we get there. | Hayır. Oraya ulaştığımızda yeteri kadar destek çağıracağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
These are to make sure we do get there. | Bunları oraya gidebilmemizi sağlamak için yanıma aldım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Lots of people want you. Gibson, Widener... | Seni isteyen çok insan var. Gibson, Widener... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
they're not going to wait for me to turn you over. | Seni teslim etmemi beklemeyeceklerdir. Peşimizden gelecekler. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You know how to use one of these? | Nasıl kullanacağını biliyor musun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Am I still heading this way? Toward 95 North. | Bu yoldan devam mı edeceğim? Kuzeye doğru. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Bolted solid. Must be some kind of security door. | Civata ile kapatmışlar. Bir çeşit güvenlik kapısı olmalı. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
We need a key. I know where we are. | Anahtarını bulmamız gerek. Nerede olduğumuzu biliyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Fort Hovings. United States Army. | Fort Hovings. Birleşik Devletler Ordusu. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
We're in an Army base? Out of service and abandoned. | Askeri bir üste miyiz yani? Terk edilmiş ve kullanılmayan bir üs. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Decommissioned three years ago. This was the base commander's house. | 3 yıl önce hizmet dışına çıkmış. Burası üs komutanının evi. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Why would they put us here? Because it's 300 deserted square acres | Bizi neden buraya getirdiler ki? Çünkü burası her tarafı dikenli tel ve... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
We're never getting out. | Buradan asla çıkamayacağız. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we are. | Hayır çıkacağız. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Boss, I can't get the geo locator back online. | Patron, yer belirleyiciyi yeniden devreye alamıyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I can't track Agent Finley's phone. | Ajan Finley'nin telefonunu izleyemiyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Open a phone line. | Vries'i ara. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Do you have the coordinates? I need you to track the target. | Koordinatlar belli oldu mu? Hedefi izlemenizi istiyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
What has happened to the data you promised me? | Vereceğim dediğin bilgiye ne oldu? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Do you have a problem? | Bir sorun mu var? Hayır yok. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The FBI is now looking for you. | FBI şu an seni arıyor. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Find Clarenbach before the FBI finds you | FBI seni bulmadan Clarenbach'ı bul. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
or you'll be in jail for your daughter's funeral. | Yoksa kızının cenazesi kaldırılırken hapiste olursun. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |