• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156609

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who's gonna stop me? Beni kim durduracak? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Harvey, it wouldn't be admissible. Harvey, bu kabul edilir olmayacaktır. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You'll never get them that way. Onları yola asla getiremezsin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
It'll get Clifford out. How? Clifford'ı dışarı çıkaracağım. Nasıl? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Wolf won't be able to deny that he's innocent anymore. Wolf artık onun masumluğunu göz ardı edemeyecek. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Harvey, you don't do this. Harvey, bunu yapma. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You can't beat people. That's not what you do. Onları yenemezsin. Bu senin yaptığın şey değil. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
It is today. Harvey, stop! Bugün öyle. Harvey, dur! Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Listen, I got another idea. Dinle, başka bir fikrim var. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
What? You'll like it. Nedir? Seveceksin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
It's from Mississippi Burning. Mississippi Yanıyor'dan. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
So all of these things are from clients? Yani bütün bunların hepsi müşterilerden mi? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Yeah, pretty much. Evet, birçoğu. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
This pen? Bu kalem? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Remember that big Trump scandal Geçen yıl duyduğun büyük Trump... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
you heard about last year? ...skandalını hatırlıyor musun? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Ooh, don't touch that. Ona dokunma. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Signed by Patrick Ewing. Patrick Ewing imzalı. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
He'll know. I'll never hear the end of it. O bilecektir. Sonunu hiç dinlemedim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
All right. And this one? Pekâlâ. Ya bu? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Bird. He's from Boston. Bird. Boston'dan. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You know, white man's hero. Bilirsin, beyazların kahramanı. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Yeah, it's Kobe. He won't care. Evet, Kobe'den. Önemsemez bile. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You really know him. Onu gerçekten tanıyorsun. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
I really do. Gerçekten tanıyorum. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Never, ever? No. Hiç bir zaman? Hayır. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Because you can never go back. Çünkü asla geriye dönemezsin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
I got your message. What'd you wanna talk about? Mesajını aldım. Ne konuşmak istiyordun? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Remember when you said you would have died that day Harvey olmasaydı ölebilirdim dediğin... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
if it hadn't been for Harvey? ...zamanı hatırlıyor musun? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
He needs your help. Onun sana ihtiyacı var. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Wake up, Matt. Uyan, Matt. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
It's not who I am. It's who I represent. Kim olduğum değil. Kimi temsil ettiğim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Jason Black. Jason Black. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
He knows you talked to the police. Senin polisle konuştuğunu biliyor. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
No, I didn't, I swear. Hayır, konuşmadım, yemin ederim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
That's not my department. Bu benim alanım değil. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Now, Matt... Şimdi, Matt... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
you're gonna retract what you said. ...söylediğini reddeceksin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You're gonna leave town. Şehri terk edeceksin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
And you're never gonna talk to them again. Ve sen bir daha asla onlarla konuşmayacaksın. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Or next time.... Yoksa bir dahaki sefere... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
that's gonna be your head. ...bu kafanda olur. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Somebody call the police? Birisi polisi mi aradı? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You, what are you what are you doing here? Nesin sen Ne yapıyorsun burada? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Hey, Matt...relax. Hey, Matt... sakin ol. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
The Detective was across the street the whole time. Detektif hep sokağın karşısındaydı. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
We knew Jason would send somebody. Jason'ın birini göndereceğini biliyorduk. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Who do you think told Jason Senin polise gittiğini Jason'a... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
you went to the police in the first place? ...kim söyledi sanıyorsun? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
I did... Harvey showed me the results Ben... Harvey DNA testinin sonuçlarını... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
of the DNA test. ...bana gösterdi. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Two splotches. İki leke. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Jason Black's and yours. Jason Black'in ve senin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Uh, I want to file a report. Bir rapor kayda geçirmek istiyorum. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
I'll take you downtown. Seni şehir merkezine götüreceğim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You can look through the books. Kitapları inceleyebilirsin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Maybe you find something. Belki bir şey bulursun. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Maybe you don't. Belki de bulamazsın. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
But your real problem isn't that guy. Ama senin gerçek sorunun o çocuk değil. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
It's Jason Black. Jason Black. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Somebody was gonna turn him in once before. Birisi ondan önce onu ele vermeli. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
And I think you know the lengths he'll go to... Ve bence sen onun birisini susturmak için... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
to shut somebody up. ...neler yapabileceğini biliyorsun. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
No, I don't. No, I don't. Hayır, bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
We were here this time. We won't be here next time. Bu sefer buradaydık. Bir dahakine olmayacağız. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Next time? What would have happened Bir dahaki mi? Beni bu sefer öldürseydi... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
if he would have killed me this time? ...ne olacaktı? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Well, you'd be dead, and we'd have caught the guy Sen ölecektin ve biz de o adamı yakalayıp... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
and used him to put Jason away for murder. ...Jason'ı cinayetten içeri atacaktık. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Shit, we should have done that. Kahretsin, bunu yapmalıydık. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Yeah. Harvey, behave. Evet. Harvey, uslu dur. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
What do you want? What do you want from me? Ne istiyorsunuz? Benden ne istiyorsunuz? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
What do you want from me?! Benden ne istiyorsunuz? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Confess to the crime. Suçu itiraf et. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Turn in Jason Black. Jason'ı ihbar et. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Yes, you can. I'll tell you why. Evet, yapabilirsin. Nedenini söyleyim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You were 16. 16 yaşındaydın. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
A juvenile. Ergen değildin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
That's three years maximum. Bu en çok üç yıl demektir. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Less, if you're the one who comes forward. Tabii, ilk sen itiraf edersen. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
We'll get you a deal. Sana bir anlaşma yapacağız. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
No, you can't make that promise. Hayır, bu sözü veremezsiniz. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You're not the D.A. Siz savcı değilsiniz. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You'd rather negotiate with Jason? Bunu Jason ile mi tartışmak isterdin? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Because he'll kill you, Çünkü o seni öldürecektir... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
and you know it. ...ve bunu sen de biliyorsun. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
It was his idea. I didn't wanna do it. Bu onun fikriydi. Ben yapmak istemedim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
I didn't wanna do it. Ben yapmak istemedim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Okay. Get dressed and come with me. Tamam. Giyin ve benimle gel. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Hey, by the way, where'd you get that bruise? Bu arada, o çürük nasıl oldu? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Sometimes the good guys got to do bad things... Bazen iyi adamlar, kötü adamlara gününü göstermek için... Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Both: To make the bad guys pay. ...kötü şeyler yaparlar. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
What? Should have let me do the talking. Ne? Konuşmayı benim yapmama izin vermeliydin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Wouldn't work. You're not ready yet. İşe yaramazdı. Sen daha hazır değilsin. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Not ready? This whole thing was my idea. Hazır değil miyim? Her şey benim fikrimdi. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You lost in housing court. Mülkiyet davasında kaybettin sen. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
You think you could handle a murderer? Bir katili halledebileceğini mi sandın? Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
Mississippi Burning. You're welcome. Mississippi Yanıyor. Rica ederim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
I let you say the juvenile thing. Ergenlik olayını söylemene izin verdim. Suits Dog Fight-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156604
  • 156605
  • 156606
  • 156607
  • 156608
  • 156609
  • 156610
  • 156611
  • 156612
  • 156613
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim