Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156609
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who's gonna stop me? | Beni kim durduracak? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Harvey, it wouldn't be admissible. | Harvey, bu kabul edilir olmayacaktır. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You'll never get them that way. | Onları yola asla getiremezsin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It'll get Clifford out. How? | Clifford'ı dışarı çıkaracağım. Nasıl? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Wolf won't be able to deny that he's innocent anymore. | Wolf artık onun masumluğunu göz ardı edemeyecek. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Harvey, you don't do this. | Harvey, bunu yapma. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You can't beat people. That's not what you do. | Onları yenemezsin. Bu senin yaptığın şey değil. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It is today. Harvey, stop! | Bugün öyle. Harvey, dur! | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I got another idea. | Dinle, başka bir fikrim var. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
What? You'll like it. | Nedir? Seveceksin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's from Mississippi Burning. | Mississippi Yanıyor'dan. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
So all of these things are from clients? | Yani bütün bunların hepsi müşterilerden mi? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, pretty much. | Evet, birçoğu. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
This pen? | Bu kalem? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Remember that big Trump scandal | Geçen yıl duyduğun büyük Trump... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
you heard about last year? | ...skandalını hatırlıyor musun? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, don't touch that. | Ona dokunma. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Signed by Patrick Ewing. | Patrick Ewing imzalı. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
He'll know. I'll never hear the end of it. | O bilecektir. Sonunu hiç dinlemedim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
All right. And this one? | Pekâlâ. Ya bu? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Bird. He's from Boston. | Bird. Boston'dan. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You know, white man's hero. | Bilirsin, beyazların kahramanı. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's Kobe. He won't care. | Evet, Kobe'den. Önemsemez bile. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You really know him. | Onu gerçekten tanıyorsun. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I really do. | Gerçekten tanıyorum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Never, ever? No. | Hiç bir zaman? Hayır. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Because you can never go back. | Çünkü asla geriye dönemezsin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I got your message. What'd you wanna talk about? | Mesajını aldım. Ne konuşmak istiyordun? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Remember when you said you would have died that day | Harvey olmasaydı ölebilirdim dediğin... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
if it hadn't been for Harvey? | ...zamanı hatırlıyor musun? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
He needs your help. | Onun sana ihtiyacı var. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Wake up, Matt. | Uyan, Matt. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's not who I am. It's who I represent. | Kim olduğum değil. Kimi temsil ettiğim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Jason Black. | Jason Black. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
He knows you talked to the police. | Senin polisle konuştuğunu biliyor. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
No, I didn't, I swear. | Hayır, konuşmadım, yemin ederim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
That's not my department. | Bu benim alanım değil. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Now, Matt... | Şimdi, Matt... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
you're gonna retract what you said. | ...söylediğini reddeceksin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna leave town. | Şehri terk edeceksin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And you're never gonna talk to them again. | Ve sen bir daha asla onlarla konuşmayacaksın. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Or next time.... | Yoksa bir dahaki sefere... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
that's gonna be your head. | ...bu kafanda olur. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Somebody call the police? | Birisi polisi mi aradı? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You, what are you what are you doing here? | Nesin sen Ne yapıyorsun burada? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Matt...relax. | Hey, Matt... sakin ol. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
The Detective was across the street the whole time. | Detektif hep sokağın karşısındaydı. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
We knew Jason would send somebody. | Jason'ın birini göndereceğini biliyorduk. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Who do you think told Jason | Senin polise gittiğini Jason'a... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
you went to the police in the first place? | ...kim söyledi sanıyorsun? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I did... Harvey showed me the results | Ben... Harvey DNA testinin sonuçlarını... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
of the DNA test. | ...bana gösterdi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Two splotches. | İki leke. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Jason Black's and yours. | Jason Black'in ve senin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I want to file a report. | Bir rapor kayda geçirmek istiyorum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I'll take you downtown. | Seni şehir merkezine götüreceğim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You can look through the books. | Kitapları inceleyebilirsin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you find something. | Belki bir şey bulursun. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you don't. | Belki de bulamazsın. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
But your real problem isn't that guy. | Ama senin gerçek sorunun o çocuk değil. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It's Jason Black. | Jason Black. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Somebody was gonna turn him in once before. | Birisi ondan önce onu ele vermeli. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
And I think you know the lengths he'll go to... | Ve bence sen onun birisini susturmak için... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
to shut somebody up. | ...neler yapabileceğini biliyorsun. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't. No, I don't. | Hayır, bilmiyorum. Hayır, bilmiyorum. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
We were here this time. We won't be here next time. | Bu sefer buradaydık. Bir dahakine olmayacağız. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Next time? What would have happened | Bir dahaki mi? Beni bu sefer öldürseydi... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
if he would have killed me this time? | ...ne olacaktı? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Well, you'd be dead, and we'd have caught the guy | Sen ölecektin ve biz de o adamı yakalayıp... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
and used him to put Jason away for murder. | ...Jason'ı cinayetten içeri atacaktık. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Shit, we should have done that. | Kahretsin, bunu yapmalıydık. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Harvey, behave. | Evet. Harvey, uslu dur. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? What do you want from me? | Ne istiyorsunuz? Benden ne istiyorsunuz? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
What do you want from me?! | Benden ne istiyorsunuz? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Confess to the crime. | Suçu itiraf et. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Turn in Jason Black. | Jason'ı ihbar et. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you can. I'll tell you why. | Evet, yapabilirsin. Nedenini söyleyim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You were 16. | 16 yaşındaydın. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
A juvenile. | Ergen değildin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
That's three years maximum. | Bu en çok üç yıl demektir. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Less, if you're the one who comes forward. | Tabii, ilk sen itiraf edersen. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
We'll get you a deal. | Sana bir anlaşma yapacağız. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
No, you can't make that promise. | Hayır, bu sözü veremezsiniz. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You're not the D.A. | Siz savcı değilsiniz. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You'd rather negotiate with Jason? | Bunu Jason ile mi tartışmak isterdin? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Because he'll kill you, | Çünkü o seni öldürecektir... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
and you know it. | ...ve bunu sen de biliyorsun. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
It was his idea. I didn't wanna do it. | Bu onun fikriydi. Ben yapmak istemedim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I didn't wanna do it. | Ben yapmak istemedim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Get dressed and come with me. | Tamam. Giyin ve benimle gel. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Hey, by the way, where'd you get that bruise? | Bu arada, o çürük nasıl oldu? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes the good guys got to do bad things... | Bazen iyi adamlar, kötü adamlara gününü göstermek için... | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Both: To make the bad guys pay. | ...kötü şeyler yaparlar. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
What? Should have let me do the talking. | Ne? Konuşmayı benim yapmama izin vermeliydin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Wouldn't work. You're not ready yet. | İşe yaramazdı. Sen daha hazır değilsin. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Not ready? This whole thing was my idea. | Hazır değil miyim? Her şey benim fikrimdi. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You lost in housing court. | Mülkiyet davasında kaybettin sen. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
You think you could handle a murderer? | Bir katili halledebileceğini mi sandın? | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
Mississippi Burning. You're welcome. | Mississippi Yanıyor. Rica ederim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |
I let you say the juvenile thing. | Ergenlik olayını söylemene izin verdim. | Suits Dog Fight-1 | 2011 | ![]() |